read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



пять сотен.
- Пять сотен тысяч?
- Именно. В ваших расчетах вы не приняли во внимание женщин и детей. О
королева Франции! о гордая и отважная женщина! Парижские простолюдинки ни в
чем не уступят мужчинам; быть может, настанет день, когда они заставят вас
признать за ними силу поистине дьявольскую.
- Что вы хотите сказать, граф?
- Государыня, знаете ли вы, какую роль играют женщины в гражданских
войнах?! Нет? В таком случае я расскажу вам об этом, и вы убедитесь, что при
определенных обстоятельствах одна женщина стоит двух солдат.
- Вы с ума сошли, граф! Де Шарни грустно улыбнулся.
- Видели ли вы парижанок во время штурма Бастилии, когда под огнем, под
пулями они призывали мужчин взяться за оружие, грозили кулаками вашим
закованным в броню швейцарцам, выкрикивали проклятья над убитыми, поднимая и
зовя в бой живых? Видели ли вы, как они варят смолу, катят пушки, одаривают
храбрых воинов патронами, а робких - патронами с поцелуем в придачу? Знаете
ли вы, что по подъемному мосту, ведущему в Бастилию, прошло столько же
женщин, сколько мужчин? Знаете ли вы, что, пока мы с вами ведем беседу, они
орудуют кирками, разрушая стены Бастилии? О, государыня, примите в расчет
парижских женщин, примите в расчет их, а заодно и детей, которые отливают
пули, точат сабли, бросают булыжники с седьмого этажа; примите их в расчет,
ибо пуля, отлитая ребенком, убьет вашего лучшего генерала, сабля, наточенная
им, подкосит ваших лучших лошадей, а камень, брошенный им с высоты, разобьет
головы вашим драгунам и гвардейцам. Примите в расчет и стариков, сударыня,
ибо если они уже не в силах поднять шпагу, они в силах послужить щитом своим
сыновьям. В штурме Бастилии, государыня, участвовали и старики; знаете ли
вы, что делали эти старики, которых вы не принимаете в расчет? Они
становились впереди юношей и те целились во врага из-за их спин, так что
пули ваших швейцарцев впивались в тела бессильных стариков, служивших
крепостной стеной мужчинам в расцвете лет. Примите стариков в расчет, ибо
это они вот уже три сотни лет передают из рода в род рассказы о насилии,
которому подвергались их матери, о полях, потравленных во время барской
охоты, о бедствиях их сословия, страждущего под пятой феодалов, и,
наслушавшись этих рассказов, сыновья хватают топоры, дубины, ружья, все, что
есть под рукой, и отправляются убивать, заряженные стариковскими
проклятиями, как пушка заряжена порохом и ядрами. В этот час в Париже все -
мужчины, женщины, старики, дети - славят свободу, избавление от гнета.
Примите в расчет всех, кто кричит, государыня, а их в Париже восемьсот тысяч
душ.
- Триста спартанцев, господин де Шарни, победили армию Ксеркса, не так
ли?
- Да, но сегодня на месте трехсот спартанцев - восемьсот тысяч парижан, а
на месте армии Ксеркса - ваши пятьдесят тысяч солдат.
Побагровев от гнева и стыда, королева воздела кулаки к небу.
- О, пусть я лишусь трона, пусть ваши пятьсот тысяч парижан растерзают
меня в клочья, лишь бы мне не слышать подобных речей от человека из рода де
Шарни, моего слуги!
- Если этот человек говорит вам подобные вещи, государыня, значит, он
видит в этом свой долг, ибо в жилах этого де Шарни нет ни капли крови,
которая не была бы достойна его предков и не принадлежала бы вам.
- В таком случае пусть он идет вместе со мной на Париж и вместе со мной
погибнет.
- Погибнет с позором, - подхватил граф, - не оказав сопротивления. Мы
даже не сможем начать сражение, мы растворимся в ночи, как филистимляне или
амаликитяне. Идти на Париж! Да знаете ли вы, что в тот час, когда мы войдем
в Париж, дома обрушатся на нас, словно волны Красного моря на фараона; имя
ваше будет проклято французами, а дети зарезаны, как волчата.
- Как же мне погибнуть, граф? - надменно спросила королева. - Научите,
молю вас.
- Как гибнут жертвы, государыня, - почтительно отвечал де Шарни, - как
гибнут королевы, улыбаясь и прощая тем, кто отнимает у них жизнь. Ах, если
бы у вас было пять сотен тысяч таких слуг, как я! Тогда я сказал бы вам:
"Уедем нынче же ночью, и завтра вы воцаритесь в Тюильри, завтра вы
возвратите себе трон!"
- О! - вскричала королева. - Неужели вы, моя последняя надежда, отчаялись
в победе?
- Да, государыня, я отчаялся, ибо вся Франция поддерживает Париж, ибо
ваша армия, даже если она победит в Париже, не сумеет совладать с Лионом,
Руаном, Лиллем, Страсбургом, Нантом и сотней других ощетинившихся городов.
Будем мужественны, государыня, спрячем шпагу в ножны!
- А я-то старалась собрать вокруг себя самых отважных воинов, а я-то
пыталась вдохнуть мужество в их сердца! - воскликнула королева.
- Если вы не согласны со мной, государыня, прикажите - и этой же ночью мы
двинемся на Париж. Вам стоит сказать одно-единственное слово.
В голосе графа звучало такое самоотвержение, что королева испугалась
сильнее, чем если бы он проявил строптивость; в отчаянии, не в силах
совладать с собственным надменным нравом, она бросилась на софу.
Наконец, подняв голову, она спросила:
- Граф, вам угодно, чтобы я ничего не предпринимала?
- Я имею честь дать вашему величеству именно такой совет.
- Я послушаюсь вас. Возвращайтесь на свой пост.
- Увы, государыня, вы гневаетесь на меня? - спросил граф, глядя на
королеву печальными глазами, в которых светилась неизъяснимая любовь.
- Нет. Дайте руку.
Граф с поклоном протянул королеве руку.
- А я забыла вас побранить, - сказала Мария-Антуанетта, пытаясь
улыбнуться.
- За что, государыня?
- Как же: ваш брат служит мне, а я ничего об этом не знала.
- Я вас не понимаю.
- Нынче вечером молодой офицер гусарского полка Бершени...
- Это мой брат Жорж!
- Отчего же вы никогда ни словом не обмолвились об этом юноше? Отчего он
имеет такой низкий чин?
- Оттого, что он еще совсем юн и неопытен, оттого, что он не заслужил
права командовать, оттого, наконец, что если вашему величеству было угодно
снизойти до меня, носящего имя де Шарни, и почтить меня своей дружбой, это
отнюдь не означает, что мои родственники должны делать карьеру в ущерб
множеству отважных молодых людей, куда более достойных, нежели мои братья.
- Значит, у вас есть и другие братья?
- Да, нас три брата, и все готовы умереть за ваше величество.
- А третий брат ни в чем не нуждается?
- Ни в чем, государыня; мы имеем счастливую возможность принести в жертву
вашему величеству не только жизнь, но и состояние.
В тот самый миг, когда граф, с трепетом взирая на свою изящную и
величавую покровительницу, произносил эти слова, а королева внимала ему,
потрясенная его предупредительностью и бескорыстием, из соседней комнаты
донесся стон, заставивший их обоих вздрогнуть.
Королева поднялась, подбежала к двери, открыла ее и громко вскрикнула.
На ковре корчилась в ужасных судорогах какая-то женщина.
- Ах! Это графиня! - прошептала Мария Антуанетта на ухо графу. - Неужели
она слышала наш разговор?
- Нет, ваше величество, - отвечал граф. - Иначе она дала бы вам знать о
своем присутствии.
И, бросившись к Андре, он поднял ее с ковра и прижал к себе.
Королева, бледная, снедаемая тревогой, холодно смотрела на них, не
двигаясь с места.

Глава 29

ТРОЕ
Андре постепенно оживала; она не знала, откуда пришла помощь, но чутье
подсказывало ей, что рядом кто-то есть, Ухватившись за нежданную опору, она
встала.
Да, телесные силы возвращались к ней, но не сознание; еще несколько минут
все качалось и плыло у нее перед глазами, словно в полусне.
Пробудив ее к жизни физической, Шарни старался пробудить ее к жизни
духовной.
Наконец широко раскрытые, блуждающие глаза остановились на нем и, в
полубреду, не узнавая поддерживающего ее человека, Андре вскрикнула и резко
оттолкнула его.
Все это время королева старательно отводила глаза; она, женщина, она,
которой подобало утешить, ободрить страдалицу, отвернулась от нее.
Шарни подхватил отчаянно отбивавшуюся Андре на руки и обернувшись к
королеве, чопорно и безучастно стоявшей в стороне, сказал:
- Простите, ваше величество; без сомнения, произошло нечто чрезвычайное.
Госпожа да Шарни не склонна к обморокам, и сегодня я впервые вижу ее без
чувств.
- Неужели ей так дурно? - спросила королева, смутно подозревая, что Андре
слышала весь разговор.
- Да, ей, верно, сделалось дурно, - ответил граф, - поэтому я прошу у
вашего величества позволения отвезти ее домой. Там о ней позаботятся.
- Ступайте, - сказала королева и дернула за шнурок звонка.
Но, услыхав колокольчик, Андре встрепенулась и воскликнула в бреду:
- О, Жильбер! О, этот Жильбер! При звуке этого имени королева вздрогнула,
а изумленный граф опустил жену на софу. Дверь открылась, вошел слуга.
- Ты уже не нужен, - сказала королева и знаком отослала его.
Когда слуга вышел, королева и граф внимательно поглядели на Андре. Глаза
ее были закрыты, казалось, она вновь погрузилась в беспамятство.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.