дело: "Боже мой, я ведь сказал водителю грузовика, куда направляюсь!
Глупец! Я, наверное, просто очень устал".
выглянул и увидел, что Джузеппе зашел на станцию и разговаривает по
телефону. Он потихоньку выскользнул из грузовика и забрался в кузов
другого, направляющегося на север.
нескольких сотнях ярдов стояли дюжины лодок, которыми он мог бы
воспользоваться, но теперь этого нельзя было сделать.
стене которого висел большой красочный плакат: "Приходите на ярмарку.
Удовольствие получат все! Еда! Игры! Вы увидите Большие гонки!". Роберт
остановился и внимательно посмотрел на плакат.
увидел несколько громадных разноцветных воздушных шаров, они лежали
полукругом на поле и напоминали радугу. Якоря шаров были прикреплены к
грузовикам, экипажи были заняты тем, что наполняли оболочки холодным
воздухом. Рядом стояло несколько гоночных автомобилей, готовых буксировать
шары, в каждом сидели водитель и наблюдатель.
что его гондола касалась воды. "Мы же разобьемся!" - воскликнула Сюзан.
Роберт улыбнулся: "Нет, не разобьемся". Он выбросил за борт мешок с
песком, и шар снова начал подниматься. Сюзан засмеялась, обняла его и
сказала...
великолепный спорт.
минут. Лучше всего лететь рано утром, когда воздух еще прохладный.
Югославии. "Нам надо нелегально переправить через границу четырех человек,
коммандер. Надо подождать, пока охладится воздух. Воздушный шар, который
может в холодном воздухе поднять четырех человек, в теплом поднимет только
двух".
воздухом, а теперь зажгли большие пропановые горелки и направили их пламя
внутрь оболочек, чтобы подогреть воздух. Шары, лежавшие на боку, начали
подниматься вверх, но гондолы оставались на земле.
желто-красному шару. На земле его удерживала только веревка, привязанная к
грузовику.
не было.
закрыла все небо над ним. Он быстро осмотрел такелаж и приборы: указатель
высоты, карты, пирометр для слежения за температурой оболочки, указатель
скорости подъема, ящик с инструментами - все было в порядке. Достав из
ящика с инструментами нож, Роберт перерезал якорную веревку, и, спустя
несколько секунд, шар начал подниматься.
изумления, смотрел на поднимающийся шар.
используйте балласт и держите высоту тысяча футов. В Югославии мы вас
встретим. Вы слышите меня?
сторону от Эльбы, которая находилась на западе. Но это не сильно тревожило
его, на разных высотах направление ветра было различным.
начала буксировать один из них. Он сбросил балласт и стал следить за
указателем высоты: шестьсот футов... семьсот... девятьсот... тысяча
двести...
теперь был почти неподвижен. Сбрасывая постепенно балласт, Роберт
поднимался вверх, проверяя направление ветра на различных высотах.
какое-то время шар закружило, а потом медленно понесло в западном
направлении.
поднимались в воздух и двигались на восток в направлении Югославии. Стояла
тишина, и только мягко шелестел ветер. "Как тихо, Роберт, как будто мы
летим на облаке. Я бы хотела, чтобы мы навсегда остались здесь. - Сюзан
крепче прижалась к нему. - А ты когда-нибудь занимался любовью на
воздушном шаре? - промурлыкала она. - Давай попробуем".
люди в мире, которые занимались любовью на воздушном шаре".
направлении берега Тускании, внизу, вдали от берега, в кружок
располагались острова, самым большим из которых был остров Эльба.
он выбрал этот остров потому, что в ясный день мог видеть отсюда свой
любимый остров Корсику, где он родился. В ссылке Наполеон думал только об
одном - как бы сбежать и добраться до Франции. Вот и у меня такая же
ситуация. Правда, у Наполеона не было Сюзан и "Алкионы", чтобы спасти
его..."
свыше трех тысяч футов. Роберт потянул за веревку, открывающую клапан в
верхушке оболочки воздушного шара, выпустил теплый воздух, и шар начал
снижаться. Внизу расстилался розово-зеленый остров Эльба, розовыми были
гранитные скалы и дома, а зелень давала пышная растительность. Окаймляли
остров белые пляжи.
по возможности, привлечь к себе меньше внимания. Недалеко от места его
приземления проходила дорога, он вышел на нее и стал ждать попутную
машину.
него становилась машина.
изрезали морщины.
его видели, мистер?
главный и единственный город на Эльбе, Роберт попросил остановить машину и
вышел.
акцентом.
туристами, главным образом семьями, и ему показалось, что время
остановилось. Здесь ничего не изменилось. "За исключением того, что я
потерял Сюзан и правительства половины стран мира пытаются убить меня. А в
остальном все по-прежнему".
ресторана "Стелла Маринер", откуда хорошо просматривалась вся гавань. Не
видно было ни подозрительных машин, ни полицейских катеров, ни вообще
полицейских. Неверное, они продолжали считать, что заперли его на
материке. Попасть на "Алкиону" будет несложно, теперь только осталось
дождаться ее прибытия.
изготовления, обдумывая дальнейшие шаги. Яхта подвезет его к берегу в
районе Марселя, и он сможет добраться до Парижа, где его друг Ли По
поможет ему. По иронии судьбы Ли По был китайцем, а Роберт до сих пор
помнил слова Сезара: "Я слышал, что ты связался с китайцами".
Роберту жизнь, и теперь по старинной китайской традиции нес
ответственность за жизнь Роберта. Для него это теперь было делом чести.
которое занималось контрразведкой. Несколько лет назад Роберта схватили в
Китае, когда он пытался тайком вывезти из страны одного местного
диссидента. Роберта бросили в тщательно охраняемую тюрьму в Пекине, но Ли