read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Попросите мистера Бонбрайта сменить О-Поя у коммутатора, а О-Пой
пусть стоит тут и все исполняет немедленно. И пусть О-Пой соберет всех
слуг, они могут в любую минуту понадобиться. Как только Сондерс возвра-
тится с мистером Бишопом и остальными, пусть сейчас же едет в Эльдорадо
навстречу Каллахану, на тот случай, если машина поломается. Скажите
О-Пою, чтобы он разыскал мистера Мэнсона, и мистера Питтса, и всех уп-
равляющих, у кого есть машина, пусть они все приедут сюда и ждут здесь
вместе с машинами. И пусть О-Пой примет и устроит Бишопа и его спутников
как полагается. А вы возвращайтесь сюда, чтобы в любую минуту быть под
рукой.
Дик опять повернулся к горничной:
- А теперь расскажите, как это случилось.
Ой-Ли качала головой и ломала руки.
- Где вы были, когда ружье выстрелило? Китаянка проглотила слезы и
указала на дверь гардеробной.
- Ну, говорите же! - приказал Дик.
- Миссис Форрест велела мне приготовить шпоры... Я про них забыла...
Я скорей пошла. Слышу выстрел. Я иду скорей назад, бегу... и...
- Но что было с ружьем?
- Непорядок. Может, сломалось. Четыре минуты не стреляло... пять ми-
нут... Миссис Форрест старалась, чтобы стреляло.
- Она уже начала возиться с ружьем, когда вы пошли за шпорами?
Ой-Ли кивнула.
- Я перед тем ей сказала: "Может, О-Пой исправит?" Миссис Форрест
сказала: "Не стоит". Она сказала, вы исправите. Положила ружье вот так.
Опять взялась чинить. Потом послала за шпорами. А потом... ружье и выст-
релило.
Приезд Хеннесси прервал этот разговор. Он осматривал Паолу немногим
дольше Дика, затем поднялся. Лицо его было мрачно.
- Я не решаюсь тревожить ее, мистер Форрест. Наружное кровоизлияние
прекратилось, но кровь, видимо, скопляется внутри. Вы послали за врачом?
- За Робинсоном. К счастью, успел захватить, когда он только что на-
чал прием. Хороший молодой хирург, - обратился Дик к Грэхему, - с вы-
держкой и смелый. Я верю ему больше, чем многим прославленным старым
врачам. Как вы думаете, мистер Хеннесси? Есть надежда?
- По-моему, дело плохо, хоть я тут и не судья, - ведь я только коно-
вал. Робинсон разберется. А пока остается только ждать...
Дик кивнул и вышел на веранду Паолы, чтобы послушать, не приближается
ли гоночная машина, на которой ехал Каллахан. Мягко подошел и ушел лиму-
зин. Грэхем тоже появился на веранде.
- Форрест, я прошу вас меня простить, - сказал Грэхем. - Я просто се-
бя не помнил в первую минуту. Увидел вас здесь и решил, что это при вас
случилось. Должно быть, несчастный случай...
- Да, бедная детка... - подтвердил Дик. - А она еще хвасталась, что
всегда очень осторожна с огнестрельным оружием.
- Я осмотрел ружье, - сказал Грэхем, - и ничего не нашел, все в по-
рядке.
- Потому-то беда и случилась: непорядок Паола исправила, но ружье при
этом выстрелило.
И пока Дик говорил, придумывая объяснение, которое могло бы обмануть
даже Грэхема, он мысленно удивлялся, как искусно Паола все это разыгра-
ла. Последний дуэт с Грэхемом был прощанием - и вместе с тем средством
отвести подозрение. Так же Паола поступила с ним. Диком. Она простилась
и с ним, и последние сказанные ею по телефону слова были обещанием, что
никогда не будет у нее другого мужчины, кроме Дика.
Он отошел от Грэхема на дальний конец веранды.
- И у нее хватило сил, хватило сил! - бормотал он про себя дрожащими
губами. - Бедная детка! Она так и не могла выбрать между нами двумя - и
вот как разрешила вопрос.
Шум подъехавшей машины заставил его и Грэхема подойти друг к другу, и
они вместе вернулись в комнату Паолы, чтобы встретить врача. Грэхем вол-
новался, он не мог уйти - и чувствовал, что должен уйти.
- Прошу вас, Ивэн, останьтесь, - обратился к нему Дик. - Она очень
хорошо к вам относилась и если откроет глаза, то будет рада вас увидеть.
В то время, как Робинсон осматривал Паолу, оба отошли в сторону. Ког-
да врач с решительным видом поднялся. Дик вопросительно взглянул на не-
го. Робинсон покачал головой.
- Ничего не поделаешь, - сказал он. - Это вопрос нескольких часов,
может быть, даже минут... - Он помолчал, вглядываясь в лицо Дика, затем
добавил: - Можно облегчить конец, если вы согласны. А то очнется и еще
некоторое время будет мучиться...
Дик прошел взад и вперед по комнате, а когда заговорил, то обратился
к Грэхему:
- Почему бы не дать ей пожить хотя бы самый короткий срок? Боль - это
ведь не существенно. Успокоение наступит скоро и неизбежно. И я желал бы
этого, да и вы, наверное, тоже. Она так любила жизнь, каждый ее миг...
Зачем нам лишать ее тех немногих минут, которые ей остались?
Грэхем кивнул, соглашаясь, и Дик повернулся к врачу:
- Вы можете дать ей возбуждающее и привести в сознание? Ну так сде-
лайте это. А если она будет очень страдать, вы поможете ей успокоиться.
Когда Паола открыла трепетные веки. Дик кивнул Грэхему, чтобы тот
стал рядом с ним. Сначала на лице ее была только растерянность, затем
взгляд остановился сначала на Дике, потом на Грэхеме, и жалкая улыбка
тронула губы.
- Я... я думала, что уже умерла, - сказала она.
Но тут ею овладела другая мысль, и Дик угадал эту мысль, когда ее
глаза испытующе устремились на него: Паола как бы спрашивала, догадыва-
ется ли он, что это не просто "несчастный случай"? Но он ничем себя не
выдал. Она хотела его обмануть, - пусть умрет, думая, что он ей поверил.
- Как... как... это я... ухитрилась... - сказала она. Паола говорила
вполголоса, медленно, видимо, собираясь с силами после каждого слова. -
Я всегда была так осторожна... и совершенно уверена, что... со мной ни-
когда... ничего... не случится. А вот что натворила!
- Да, да, прямо стыдно, - сочувственно поддержал ее Дик. - А что там
было? Заело спуск?
Она кивнула и опять улыбнулась жалкой улыбкой, которой тщетно стара-
лась придать себе бодрость.
- О Дик, пойди позови соседей, пусть посмотрят, что натворила ма-
ленькая Паола!.. А это серьезно? - продолжала она. - Будь честен. Багря-
ное Облако, скажи правду... ты же знаешь меня, - добавила она нетерпели-
во, так как Дик ничего не ответил.
Он опустил голову.
- А долго это будет тянуться?
- Нет, недолго, - наконец проговорил он. - Это может случиться... в
любую минуту.
- То есть?.. - Она вопросительно посмотрела на врача, затем на Дика.
Дик кивнул.
- Я ничего другого от тебя и не ожидала. Багряное Облако, - прошепта-
ла она благодарно. - А доктор Робинсон согласен?
Доктор подошел ближе, чтобы она видела его, и наклонил голову.
- Спасибо, доктор. И помните, я сама скажу когда.
- Тебе очень больно? - спросил Дик.
Глаза Паолы расширились, она хотела храбро пересилить себя, но в них
появилось выражение страха, когда она ответила задрожавшими губами:
- Не очень, а все-таки - ужасно, ужасно! Я не хочу долго мучиться. Я
скажу когда.
Опять на ее губах появилась слабая улыбка.
- Странная вещь жизнь, очень странная, правда? И, знаете, мне бы хо-
телось уйти под звуки песен о любви. Сначала вы, Ивэн, спойте "Тропою
цыган"! Подумайте! Часу не прошло, как мы с вами ее пели! Помните? Пожа-
луйста, Ивэн, прошу вас!
Грэхем посмотрел на Дика, спрашивая взглядом разрешения, и Дик молча-
ливо дал его...
- И спойте ее смело, радостно, с упоением, как спел бы настоящий
влюбленный цыган, - настаивала она. - Отойдите вон туда, я хочу вас ви-
деть...
И Грэхем пропел всю песню, закончив словами:
А сердцу мужчины - женское сердце...
Пусть в шатрах моих свет погас, -
Но у края земли занимается утро,
И весь мир - ожидает нас.
В дверях, ожидая приказаний, неподвижный, как статуя, замер О-Дай.
Ой-Ли, пораженная скорбью, стояла у изголовья своей хозяйки; она уже не
ломала рук, но так стиснула их, что концы пальцев и ногти побелели. По-
зади, у туалетного столика Паолы, доктор Робинсон бесшумно распускал в
стакане таблетки наркотика и набирал шприцем раствор.
Когда Грэхем умолк, Паола взглядом поблагодарила его, закрыла глаза и
полежала некоторое время не двигаясь.
- А теперь. Багряное Облако, - сказала она, снова открывая глаза, -
твоя очередь спеть мне про Ай-Кута, и женщину-росинку, и женщину-хмель.
Стань там, где стоял Ивэн, я хочу тебя видеть.
- "Я - Ай-Кут, первый человек из племени нишинамов. Ай-Кут - сокра-
щенное Адам. Отцом мне был койот, матерью - луна. А это Йо-то-то-ви, моя
жена, Ио-то-то-ви: это сокращенное Ева. Она первая женщина из племени
нишинамов.
Я - Ай-Кут. Это моя жена, моя росинка, моя медвяная роса. Ее мать -
заря Невады, а отец - горячий летний восточный ветер с гор. Они любили
друг друга и пили всю сладость земли и воздуха, пока из мглы, в которой
они любили, на листья вечнозеленого кустарника и мансаниты не упали кап-
ли медвяной росы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.