read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



внутри груди у него обезумевший механизм, чье биение слишком быстро, а на
самом деле помещенные в тело часы не торопили, а замешкивали свой гон.
Неизвестно как давно, стараясь себе внушить что отец Каспар только что
погружен, он поджидает существо, воздух у которого не мог не кончиться и чье
время истекло. Неизвестно как давно он дожидается появления тела, которое
безжизненно покоится у придонного бугра под водой.
Что могло приключиться? Все. Все из того, о чем думал Роберт. Не
злосчастные ли его фантазии накликали беду, не сам ли Роберт черными мыслями
навел злую долю на старца? Гидростатические принципы фатера Каспара могли
оказаться непроверенными. Может, вода в данном опыте заходит в колокол и
снизу, в особенности если тот, кто в нем идет, движениями выбрыкивает воздух
из обиталища? И впрямь, много ли понимал Роберт о равновесии жидкостей. А
может, падение в воду было чересчур стремительно, колокол перевернулся? Или,
может быть, Каспар споткнулся, когда пошел? Сбился с дороги? Или более чем
семидесятилетнее сердце, не умея соответствовать его порывистости,
остановилось? И наконец, кто поручится, что на такой глубине вес воды,
навалившись на скорлупку, не расплющил ее, как лимон или фасолину?
Но если священник погиб, разве труп не всплывет? Нет, он отягощен
железными котурнами, из которых его бедные ноги высвободятся только когда
совместными усилиями едкой влаги и маленьких голодных рыбок оголится скелет
и отполируются иезуитовы кости...
Вдруг, как-то внезапно, у Роберта наступило просветление. О чем это он
тут бормочет и сокрушается? Ну разумеется, ведь сказано же Каспаром, что
Остров, который видится напротив, это Остров не сегодняшнего, а вчерашнего
дня! Как Роберт может ждать, что на берег, где сегодня еще не наступило,
выйдет тот, кто спустился в воду сегодня? Невозможно! Погружение состоялось
в понедельник на заре утром, но на Острове стояло до сих пор воскресенье, и
фигура старика вырисуется на излучине только завтра в утренний час, когда
понедельник на Острове настанет-Значит, надо дождаться завтра, сказал он
себе. Однако... Каспару невозможно до завтра ждать, у него воздуха лишь на
малое время! И сам себе возразил: да это мне надо ждать, а не Каспару,
Каспар просто возвратился в воскресенье, как только пересек линию меридиана.
О Господи, но тогда, значит, видимый мною Остров не находится в воскресенье,
потому что если в воскресенье туда высадился старик, я должен бы этого
старика мочь сейчас видеть!
Нет, я путаю все. Остров, видимый мной, лежит в сегодняшнем дне.
Невозможно, чтобы я созерцал прошлое, как сквозь магический шар. Это только
там на Острове, только для Острова самого, все еще длится вчерашний день. Но
если для меня виден Остров сегодняшний, должен быть виден и старик, который
в островном вчера уже присутствует и сейчас снова проживает воскресный
день... Как бы то ни было, высадись старик вчера, высадись сегодня, но
должен же оставаться на песке вспоротый колокол! Однако колокола не видно.
Может, старик затащил колокол в рощицу? Когда он это мог сделать? Вчера.
Так, поразмыслим еще раз. Предположим, что видимый мною берег Острова
обретается в воскресенье. Если я подожду до завтра, значит, я увижу
появление старика в понедельник...
Мы могли бы сделать вывод, что Роберт окончательно лишился рассудка, и не
без причин: с которой стороны он ни считал, концы с концами не увязывались.
Парадоксы времени способны сводить с ума и нас. Поэтому было нормально, что
Роберт не в состоянии был уяснить, что ему делать. Тогда он ограничился тем,
что любой и каждый, кто оказался в роли жертвы собственной надежды, сделал
бы. Прежде чем схватиться отчаянием, он решил подождать наступающего дня.
Как он ждал, нелегко восстановить. Шагал взад и вперед по мостику. Не
притрагивался к еде. Разговаривал с собой, с фатером Каспаром и со звездами
и, скорее всего, часто обращался за помощью к крепкой водке из бочонка. В
любом случае, мы находим Роберта на палубе на следующее утро, в то время как
ночь бледнеет и окрашиваются небеса, а немногим позднее того подымается
солнце, и он все более напряжен по мере того, как часы протекают, вот он уже
в неистовстве между одиннадцатью и полуднем, вот он вне себя в промежутке от
полудня до заката, вот наконец сдается перед неопровержимостью - и на этот
раз без всякой тени сомнений. Вчера, несомненно вчера фатер Каспар спустился
под толщу вод южного океана, и ни вчера ни сегодня он не выходил оттуда. А
поскольку вся диковинность антиподного меридиана состоит в перепрыгивании со
вчера на сегодня, никак не со вчера на послезавтра или с завтра на
запозавчера, не подлежало сомнению, что из моря фатер Каспар не выберется
уже никогда.
Имелась математическая, более того, космографическая и астрономическая
уверенность, что бедный друг его погиб. И не имелось понятия, где находится
тело. В неопределенном месте внизу. Может быть, существовали неистовые
течения под водою и тело унеслось ими в открытый океан. Или же нет, мог
существовать под "Дафной" обрыв или колодец, туда провалился колокол и
иезуит был погребен под ним, истрачивая свое немногое дыхание, все сильнее
насыщавшееся мокротою, на стоны о помощи.
Может, желая спастись, он взрезал путы и колокол, временно сохранявший
воздух, сделал скачок в вышину, но металлические ковы укротили импульс и
освободившемуся пришлось зависнуть в толщине вод, неизвестно в котором
месте. Фатер Каспар хотел скинуть сапоги, но не умел совладать с замками. И
теперь внутри расщелины, пронизывающей скалу насквозь, безжизненное тело
бултыхается, как водоросль.
И покуда Роберт так думал, солнце вторника переместилось уже куда-то за
его плечи и час гибели фатера Каспара становился все более и более далеким.
Закат лил желтуху на небо за мрачною зеленью Острова, вода была цвета
Стикса. Роберт понял, что натура сокрушается с ним вместе, и как бывает с
теми, кто лишился дорогого человека, постепенно начал плакать не о его
несчастии, а о собственном, и о собственном вновь обретенном одиночестве.
Только несколько дней Роберт был от одиночества избавлен, фатер Каспар
превратился ему и в друга и в отца и в брата и стал его семьей и родиной.
Отныне Роберту предстояло снова быть отрешенцем и отшельником. И отныне
навсегда.
И все-таки среди уныния новая илюзия обретала форму. Он был уверен
отныне, что единственно куда ему можно выйти из заключения, это не в
Пространство, а во Время.
Теперь уж точно он должен был научиться плавать и достичь того Острова.
Не затем, чтобы найти останки отца Каспара, затерянные в складках минувшего,
а чтоб предотвратить чудовищное наступление собственного завтра.

26. ТЕАТР ЭМБЛЕМ

(Название книги итальянского литератора Джованни Ферро (1582-1630)
"Teatro d'Imprese" (1623))

Три дня Роберт не отлипал от запасного телескопа, сетуя, что первый,
мощнее, привелся в негодность. Он наблюдал за береговой рощей. Ждал: взлетит
Апельсинная Голубица.
На третий день, содрогнувшись, сказал себе, что утрачен единственный
товарищ, сам он пропадает на этих далеких долготах, однако ждет утехи от
пернатого, которое пропорхнуло, вероятно, только в бреднях утопшего иезуита!
Он решил переосвидетельствовать свою твердыню, чтоб понять, сколько
времени продержится на борту. Куры продолжали класть яйца, вывелись цыплята.
Что до собранных растений, выжили немногие, большая часть пересохла, их
следовало отдать птицам. Воды имелись считанные бочонки, правда, в ближайшие
дожди он рассчитывал пополнить запас. И, наконец, улов обещал быть
регулярным.
Потом пришла мысль о том, что не имея зеленой пищи, он умрет от цинги. В
оранжерее что-то зеленело, однако для полива требовались осадки. В период
засухи, разве расходовать питьевой запас. А если грозы и бури зарядят на
долгое время, питье накопится, но невозможным сделается рыболовство.
Дабы утихомирить печали, Роберт зачастил в залу с органом, от Каспара он
научился пускать машину и без конца слушал "Дафну", менять валики не умел.
Но его не утомляла мелодия, он отождествил корабль "Дафну" с естеством
любимой женщины. Не Дафной ли звали ту, что претворилась в лавр, в древесный
ствол, и не из стволов ли выстроен корабль? Значит, мелодия пела о Лилее.
Как видим, цепь ассоциаций не блистала логичностью - но такие уж были
ассоциации у Роберта.
Он корил себя, что из-за встречи с Каспаром отвлекся, схватился
механическим соблазном и не блюл любовный обет. Единственная музыка, к
которой он не знал слов, если слова, конечно, вообще имелись, стала
молитвой, и он заповедал себе ежеденно исполнять ее на машине. "Дафна",
воспроизводимая водой и ветром в таибницах "Дафны": парабола пресуществления
Дафны в мифе. Каждый вечер, созерцая небо, он тихонько напевал. Это было как
литания. Потом возвращался в жилище и писал Лилее.
Работая, он задумывался о том, что предыдущую неделю провел на воздухе и
в дневные часы, а теперь опять вдался в полутемь, в обычные для него условия
не только житья на "Дафне" до появления Каспара, но всего десятилетия,
прошедшего с казальского удара.
Правда, не верится, чтобы Роберт просуществовал все эти годы, как
пытается показать, в ночном режиме. Что не злоупотреблял солнцепеком -
вероятно; но за Лилеей он ходил в дневное время. Полагаю, недомогание
сопрягалось больше с мрачным духом, нежели с глазным расстройством. Роберту
свет мешал лишь при печали, а развлекаясь чем-то приятным, он не обращал
вниманья на свет.
Независимо от того, что было тогда и прежде, в первый вечер он впервые
философствовал о прелести тени. Пиша и подымая орудие, чтобы макнуть в
чернила, он видел свет: то золотой ореол на листе, то восковую и прозрачную
зыбь кругом контура пальцев. Свет будто прятался в кисть руки и выглядывал
только с краю. Все обворачивалось сокровенною капуцинскою рясой, нежным
ореховым свечением, которое трогало тень и умирало в тени.
Впериваясь в огонек свечи, Роберт угадывал там два жара: красный,
прогрызавший поглощаемый воск, и второй, этот второй дыбился
ослепительно-бело, исходил будто паром, удаляясь от собственного корня



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.