АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Это разумно, - сказала Асантао, и подвески, свисавшие с ее головной
повязки, тихонько запели.
- Но что вы хотите получить от нас? - спросил Фарзой. Условия мира
казались ему подозрительно мягкими.
- Нетрудно догадаться. - Эохайд усмехнулся. - Я хочу объединить оба
племени под своей рукой. Если наш союз окажется прочным, это произойдет
само собой - рано или поздно.
- Я не склонюсь перед тобой, сын реки, - проговорил Фарзой.
Асантао шевельнулась за его спиной, но ее вмешательства не
потребовалось. Эохайд проглотил второе оскорбление с тем же безразличием,
что и первое. И в этом равнодушии было нечто худшее, чем гнев и угрозы.
- Ты не вечен, Фарзой, и уже не молод, - спокойно вымолвил Эохайд. -
И у тебя нет сына. Я знаю об этом.
Фарзой побледнел.
- Твоя жена тоже не на сносях, - сказал он. - Да и ты не бессмертен,
хотя передо мной ты еще молокосос, Эохайд-найденыш.
Теперь в толпе затаили дыхание. Асантао метнула взгляд на женщину с
серебряными волосами. Та слегка покраснела. Эохайд прикусил губу и
помолчал чуть-чуть, но когда он снова заговорил, его голос звучал все так
же спокойно:
- Я предложил тебе мир. Спроси своих богов и свой народ, Фарзой, сын
Фарсана. Пусть они подскажут тебе правильное решение. Я вернусь за ответом
через пять дней.
Все трое повернулись и пошли прочь.
Никто в толпе не проронил ни звука и не шелохнулся. Фарзой провожал
их горящими глазами.
Через несколько минут они услышали, как кто-то бежит за ними следом.
Эохайд мгновенно обнажил оба меча и повернулся, закрывая собой Эогана и
Фейнне. Но в этом не было необходимости. Их догоняла женщина. Путаясь в
длинной юбке, поверх которой был повязан вышитый фартук, она спешила изо
всех сил.
В десяти шагах от Эохайда она остановилась. Она задыхалась. Они
терпеливо ждали, пока она сможет говорить. Наконец она сказала:
- Простите мою неучтивость. Я знаю, что не должна этого делать... Но
вы сказали, что вернете пленных. Скажите еще раз: вы действительно вернете
пленных?
Она все время оглядывалась, не идет ли Фарзой, чтобы отогнать ее и не
позволить ей выслушать ответ.
- Мой старший сын, - пробормотала женщина извиняющимся голосом, - он
у вас с весны... Он еще мальчик...
Женщина заплакала.
- Не надо плакать, - сказал Эоган. - Мы вернем всех, как обещали.
Женщина подняла глаза, в которых дрожали слезы, и он увидел, как она
похорошела. Ей не было еще и сорока. На мгновение Эоган вспомнил мать
Фейнне, вторую жену своего отца. Всю жизнь он завидовал сестре, которая
называла ее матерью. Сам Эоган, хмурый, драчливый подросток, упорно
обращался к ней по имени.
- Пусть боги морского берега благословят вашу доброту, - тихо сказала
женщина. - Мое имя Эсфанд, и я навсегда в долгу перед вами.
Эоган вздрогнул и сжал губы, словно боясь, что с них слетит
какое-нибудь неосторожное слово, а потом резко повернулся и пошел прочь.
Эсфанд смотрела ему в спину, и ее благодарный взгляд жег его, словно
огнем.
Только в своем лагере Мела снял шлем и тряхнул короткими волосами.
- Как ты думаешь, - спросил он Эогана, - Фарзой узнал меня?
- Вряд ли, - ответил Эоган. - Мне показалось, что он не так уж
проницателен.
- Он примет наши условия?
- Я думаю, ты знаешь своего вождя лучше, чем я, Мела.
- Когда мы расставались, он был гордым и недоверчивым, - задумчиво
сказал Мела. - С тех пор многое переменилось. Может быть, наши победы
сломили его гордость, но они же увеличили его недоверчивость во много раз.
- Поживем - увидим, - сказал на это Эоган. Он все еще думал о женщине
по имени Эсфанд.
Фейнне почти сразу ушла в свою палатку. Мела проводил ее взглядом, но
она даже не посмотрела в его сторону.
- Госпожа Фейнне презирает меня по-прежнему, Эоган, - тихо сказал он
кузнецу, который тем временем разводил огонь.
В лагере уже повсюду горели костры. Ночи становились холодными.
Эоган поднял голову.
- Садись, Мела. Фейнне всего лишь женщина. Ее имя означает "Подруга
Воинов". Будь с ней ласков и терпелив, и со временем она полюбит тебя.
Мела сел к костру, вытянул ноги в сапогах.
- Возьми плащ, - сказал Эоган.
- Спасибо.
Мела закутался в широкий черный плащ с капюшоном и замер, глядя в
огонь.
- Ты до сих пор называешь ее "госпожа Фейнне"? - заметил Эоган
укоризненно.
- А как мне называть ее? Она из рода вождей, а мой отец Арванд был
простым воином. Он только после рождения Аэйта перестал считаться тенью
Фарзоя.
При мысли о брате Мела, как всегда, помрачнел.
- Она твоя жена, - сказал Эоган. - И когда ты станешь великим вождем,
тебе нужен будет сын.
Мела густо покраснел.
Эоган удивленно смотрел на него.
- У тебя что, никогда не было подружки, Мела?
- Была одна девушка, - тихо сказал Мела. - Сегодня я не видел ее на
площади. Может быть, ее убили... Она была... - Он задумался на миг, не
зная, как бы получше объяснить Эогану, какой была Фрат. - Она была как
богиня войны. Дерзкая, отважная, веселая. И жестокая. Когда ее братья
погибли один за другим, она заняла их место и стала тенью своего отца. Она
носила красные стрелы в волосах. В те дни она была для меня дороже всех...
- Но не дороже брата, - напомнил Эоган.
Мела опять помрачнел.
- Не говори о нем.
- Почему? - Эоган хмыкнул. - Ты упорно продолжает считать, что Аэйт
тебя предал? Правда, я в это не верю. Но будь у тебя в душе поменьше
горечи, ты никогда бы не согласился принять помощь из моих рук. Ты не
встал бы во главе сильного воинского союза и не смог бы, в конце концов,
принести на эти земли мир. Ты же упрям и тупоголов, как все варвары... Ты
предпочел бы участь раба и сгинул в безвестности.
- Ты прав, - просто сказал Мела.
Он уже знал то, что в поселке было известно каждому: кузнец никогда
не ошибался.
Костер уже догорел, но они все еще сидели и глядели на угли, думая
каждый о своем.
День ото дня Эоган и Мела все больше и больше сближались. Хмурый,
молчаливый, Мела был намного умнее Гатала, и кузнецу было куда проще с
ним. Они почти подружились - насколько оба они, замкнутые, одинокие - были
способны на подобное. С Мелой не нужно было лишних слов, и Эогану это
нравилось.
Неожиданно до их слуха донесся еле слышный шорох. Эоган резко
обернулся, но никого не увидел. Однако Мела успел заметить, как мимо
скользнула тень.
Кто-то из морастов беззвучно крался по лагерю. Ни один часовой не
разглядел невидимого лазутчика, но, в отличие от своих часовых, Мела
хорошо различал невысокую гибкую фигуру молодого воина. Он опустил капюшон
на лицо, взял в руки меч и бросился навстречу тени. Безошибочно направив
острие невидимке в грудь, он негромко сказал:
- Руки за голову.
Тень повиновалась. Теперь она четко вырисовывалась на фоне черных
листьев.
Мела сделал повелительный жест.
- А теперь иди ко мне.
По-прежнему держа меч приставленным к груди своего пленника, он
отступил на шаг. Тень послушно следовала за ним.
Когда они приблизились к костру, Мела опустил меч.
Хмуря длинные черные брови, перед ним стояла Фрат.
В ее облике произошли разительные перемены. Теперь Эоган, пожалуй,
сочтет его лжецом: та гордая воительница с красными стрелами в волосах,
что стояла по левую руку от Фарзоя, исчезла бесследно. Две косы без лент и
украшений, простое платье в пятнах золы, холщовая сумка через плечо. У нее
не было оружия. Она выглядела усталой и голодной.
- Зачем ты пришла сюда, девушка? - спросил он тихо.
Запавшие глаза Фрат смотрели на него равнодушно.
- Моя госпожа велела мне найти Эохайда.
Мела ожидал какого угодно ответа, только не такого. Поначалу он даже
не поверил своим ушам.
- Твоя госпожа? - вырвалось у него. - Да что такое творится на
берегах Элизабет? С каких это пор морасты обращают в рабство друг друга?
- Если ты можешь, окажи мне милость, - спокойным тоном ответила
девушка, - помоги найти Эохайда.
- Я Эохайд, - сказал Мела. - Садись и поешь.
Фрат уселась, взяла кусок мяса и кусок хлеба и принялась жадно
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62 63 64 65 66 67 68 69
|
|