read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Обо мне он не беспокоился, все его внимание поглощала последняя проверка
и настройка... наверное это называется передатчиком? Или дистанционным
детонатором?
- Куда он отнес его: на мостик или в каюту?
- На мостик. Подготовил специальный герметичный ящик. Кажется, прибор
весьма чувствителен, а там нет
Никакой защиты, кроме ветрового стекла, щитка управления и сидения.
- Продолжай, - сказал я, когда она замолчала. Эми облизала губы.
- Как я уже говорила, думаю, мне удалось скрыться незамеченной.
Плавание по фарватеру доставило мало довольствия: мне казалось, что
акула вот-вот набросится на меня. В то же время ветер дул против
течения, поднялась довольно высокая зыбь, так что вряд ли, чтобы
кто-нибудь заметил меня и там. Выбравшись на берег, я вновь нацепила
туфли и направилась сюда. Последние из них как раз уходили со своей
поклажей. Дождавшись, пока они уйдут, я пробралась внутрь здания и на
корабль. Непривычно было видеть его таким безжизненным и пустым. Я зашла
в свою каюту, но мои вещи уже забрали на катер. Вот и осталась без сухой
одежды. И все еще мокрая явилась сюда, чтобы стать предметом насмешек
человека, которого вознамерилась спасти. - Эми помолчала. - Да, вот еще.
Я не знала, что у тебя уже есть оружие. В поисках одежды зашла в
соседнюю каюту и наткнулась на это. Ее...
Похоже, что выговорить имя Джины Уиллистон было для Эми не проще, чем
для той произнести имя Эми. Я удержался от улыбки. Эми приподняла
спереди свою промокшую кофточку и извлекла знакомое оружие -
"специальный" револьвер тридцать восьмого калибра в комплекте с кобурой,
которые Джина припрятала, усыпив меня той ночью, когда мы вернулись от
Кенни Грига. Я ощутил определенную гордость за Эми, да и за собственную
скромную персону. Тем более, что к оружию она прикасалась всего однажды
- во время наших занятий посреди Гольфстрима.
- Спасибо, - сказал я, опуская револьвер себе за пояс, предварительно
проверив барабан: полный комплект. - Сколько времени, по-твоему, у нас
осталось?
- До завтрашнего утра, когда из Нассау получат шифрованное сообщение
о том, что все участники конференции собрались и готовы насладиться
фейерверком... Мэтт, и как меня угораздило связаться с этими помешанными
аристократами?
Ответить на этот вопрос я не мог. Оставалось утешаться тем, что, по
крайней мере, правильно расчислил время.
- Кому предоставлена честь нажать на кнопку? - спросил я.
- Альберту, конечно. Он гордится и наслаждается этой работой, к тому
же никому кроме него не известно, как действует устройство. - Она
поморщилась. - Я по-прежнему думаю о нем, как об Альберте; так и не
привыкла к его настоящему имени. Получив команду, он прогреет свою
волшебную коробочку, отключит предохранители, установленные, чтобы
исключить случайный взрыв, и нажмет на симпатичную красную кнопку с
надписью "огонь".
- Откуда?
- Точно не знаю. Слышала только, что "Каттлфиш" должен бросить якорь
позади какого-то островка, на безопасном удалении, и ждать сигнала из
Нассау.
- Который из катеров "Каттлфиш"?
- С голубым корпусом. Два остальных катера - белые.
- Он случайно не говорил тебе ничего такого, чтобы могло помочь нам
обезвредить бомбу?
- Нет. - Она поколебалась. - Точнее, он кое-что обронил, но это вряд
ли поможет. В бомбу встроен механизм самоуничтожения. Альберт сказал,
что всегда страхуется подобным образом. Если его схватят, сможет
утешаться тем, что бомба все равно взорвется.
Итак, я в очередной раз оказался прав, но, как правильно заметила
Эми, это нам не слишком помогло.
- Хорошеньких дружков ты себе нашла, - сказал я.
- Это уж точно, - сухо отозвалась она. - Один уничтожает людей
бомбами, другой истребляет их из огнестрельного оружия.
Я улыбнулся.
- Тише! Увы, в саперном деле я слабоват. Придется, как только они
скроются из виду, отправляться на "Спиндрифт" и вызывать помощь по
рации. Надеюсь, они не намерены прихватить яхту с собой.
- О ней никто не вспоминал. Речь шла только о трех больших катерах.
На мгновение между нами возникла некоторая натянутость, как между
людьми, не определившимися, каковы их новые отношения. Я понимал, что
желание спасти меня отнюдь не означает, будто Эми отреклась от соперника
в мою пользу. Ею не любовь двигала. Разумеется, Эми не имела ничего
против спасения моей жизни, но прежде всего пришла потому, что нуждалась
в моей помощи для борьбы с оставленным в трюме судна аморальным
устройством, бомбой, которая не должна была взорваться ни при каких
обстоятельствах.
- Думаю, пора идти, - сказала девушка. - Пока выберемся отсюда, они
будут достаточно далеко.
- Я прихвачу своих друзей по камере. Однако мое возвращение в
знакомую маленькую камеру отнюдь не вызвало у Молли Бреннерман
ожидаемого мной взрыва энтузиазма. Что же касалось лежавшего на койке
Сандерсона, то он вообще не обратил на меня ни малейшего внимания. Лицо
его посерело, глаза были закрыты.
- Нужно уходить, Молли, - сказал я. Она раздраженно оглянулась на
меня через плечо, не поднимаясь с края койки.
- Не говори глупостей, его нельзя переносить. Ты что, не видишь? Он
все еще не оправился от шока и по-прежнему теряет кровь.
- Отходит последняя лодка, милая. Причем в буквальном смысле.
Попытаемся вызвать на помощь профессионалов, которые смогут управиться с
устройством, оставшимся за соседней дверью. Оно настроено на
самоуничтожение, поэтому я не рискну браться за дело самостоятельно. И
если помощь не прибудет вовремя, нас ожидает продолжительное путешествие
по вертикали. Разве что мы отправимся в путь прямо сейчас. При шести
узлах, максимум, на что способен "Спиндрифт", далеко уйти не удастся,
однако шанс ускользнуть имеется.
- Он истечет кровью, если мы попытаемся его нести, - упрямо возразила
она.
- В таком случае, придется оставить его в надежде, что удастся
вернуться сюда с врачом, если найдем людей, которые обезвредят эту
штуку. В противном случае, твое присутствие все равно ничем не поможет.
Идем.
- Нет.
Она встала и повернулась лицом ко мне: невысокая девушка с курносым
мальчишеским лицом, и далеко не мальчишеской фигурой. Несовершенство
наряда в данный момент не имело ни малейшего значения.
- Я не могу этого сделать, - тихо проговорила Молли, - Да, я немного
хныкала, но теперь не сбегу. Я верю, ты сможешь остановить это, а моя
помощь тебе не нужна. В отличие от него. Мое присутствие здесь может
оказаться очень важным для него. - Она криво усмехнулась. - К тому же,
он мой командир, Мэтт. Я просто... просто не могу сбежать и оставить его
раненым на поле боя. Останусь и сделаю все, что б моих силах.
Возвращайся побыстрее. А если не сумеешь... что ж, я не сомневаюсь, что
ты сделаешь все, что в твоих силах. И не сожалею, что помогла тебе
управиться с ними.
Необыкновенная женщина. Увы, я никак не мог выразить своего уважения
и восхищения. Хотелось ее поцеловать, но несмотря на разыгранную совсем
недавно интимную сцену, мы были слишком далеки друг от друга. В то же
время простое рукопожатие выглядело бы нелепо. Да и некогда было
обмениваться красивыми жестами.
Поэтому покорный слуга просто кивнул и отвернулся. Вышел в коридор и
знаком пригласил остановившуюся в дверях Эми следовать за мной. Дверь,
ведущая в трюм, оставалась открытой. Приблизившись к ней, я увидел
знакомый блестящий бочонок, угрожающе замерший посреди помещения. На
корабле царила почти полная тишина, нарушаемая только шумом генератора в
машинном отделении. Я подумал было выключить его, но это оставило бы
Молли и ее подопечного в темноте, а Министер не позволил бы столь просто
обезопасить свою игрушку. Возможно, размыкание цепи привело бы к взрыву
устройства. Я мимолетно понадеялся, что в следующий раз Мак подберет мне
задание, не связанное с вещами, в которых я ничего не смыслю, такими,
как яхты и атомные бомбы. И если с первыми, по крайней мере, приходилось
иметь дело, то в отношении вторых...
- Брось оружие, Хелм!
Погруженный в свои мысли, я зашел в трюм и тут же поплатился за свою
беспечность. Сжимая в горячей маленькой руке автоматический револьвер
сорок пятого калибра, он поднялся из-за одного из верстаков,
протянувшихся вдоль стены слева от меня. Вернее, он задействовал обе
горячие маленькие ручки, которыми вцепился в рукоять револьвера,
соответственно широко расставив ноги. Неподражаемый стиль. Предводитель
штурмовиков, мистер Гомер Эллвин по-прежнему облаченный в опрятную
униформу цвета хаки. Позади меня что-то шевельнулось. Я оглянулся через
левое плечо и увидел Джину, выходящую из-за распахнутой стальной двери и
направляющую мне в спину мой собственный крошечный пистолет двадцать
пятого калибра.
- Бросай! - резко повторил Эллвин.
Судорожно, как человек, не помнящий себя от страха, я отбросил
автомат, позволяя ему упасть справа от меня. К горлу подступил ком:
"Проклятие, я этого не хотел!" Оба моих противника, разумеется, не
преминули проводить глазами падающий автомат. Надо же проверить, не
повредит ли ему падение. Не дожидаясь, пока оружие ударится о пол, я
быстро сместился влево, уходя за спину Джины с ее пистолетом. Дилетант



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 [ 61 ] 62 63 64
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.