доходчиво объяснил, что эти сведения будут похоронены вместе со мной.
Кэтрин. - Может она иметь отношение к сегодняшним событиям?
минимум, - сообщил Пул, когда они с Хоторном помогали Кэтрин выбраться в
окно. - Я заметил их из лимузина.
дома и их взору предстали только широкая лужайка и темный лес.
в юго-западном направлении, где в настоящую минуту была сплошная темнота.
Парни еще и до стрельбы здорово нервничали.
доме тир и он демонстрировал нам свою коллекцию оружия.
они улетят отсюда с чеком на крупную сумму... Кстати, если они увидят тебя,
то это еще более ободрит их. Иди вместе с Джексоном, ладно?
его не видно сейчас? Можно предположить, что в доме никого больше нет, за
исключением кухарки, так как ему не нужны были свидетели расправы со мной,
но, черт побери, наверняка ведь он не собирался принимать и других гостей,
потому что вот-вот должен был улететь.
"вальтер". - Я взял его из кармана у этого ублюдка, а заодно прихватил и
"магнум", что был у него в руке. Можешь оба забрать. Я-то вооружен до зубов:
помните про два пистолета водителя?
остался всего один патрон.
если и возникнет задержка, то небольшая. Скажите им, что ван Ностранд
говорит по телефону с какими-то высокопоставленными правительственными
чиновниками. Поторопитесь!
исчезли и им не задавали бы никаких вопросов, когда обнаружат тела. Моя
смерть была запланирована определенными людьми, а опознать нас могут только
шофер лимузина и начальник охраны. Но, насколько мне известно, первый без
сознания, а второй мертв. Это дает нас свободу маневра.
внимательно посмотрел в юго-западном направлении. Там, в окружении пышных
сосен, располагались коттеджи для гостей, едва различимые в лунном свете. За
узкой проселочной дорогой виднелись два коттеджа, в одном из которых меньше
десяти минут назад горел свет. Но в каком именно? Гадание здесь не поможет,
надо подобраться ближе, а это означало, что двигаться следует очень
осторожно, только в те моменты, когда облака закрывают луну, пробираться
ползком или на четвереньках. В памяти Тайрела всплыли эпизоды его прошлой
жизни, когда чопорный с виду служака-офицер превращался совсем в другого
человека во время тайных ночных встреч с агентами, мужчинами в женщинами, в
полях, в соборах, в аллеях, на пограничных пунктах. И любая дурацкая
неосторожность грозила пулей в голову от врагов или от своих. Безумие.
через несколько секунд она закрыла луну, ОЕ перебежал через дорогу и упал в
траву. На четвереньках Тайрел двинулся в направлении ближайшего коттеджа, но
в этот момент снова выглянула луна, и он неподвижно распластался на земле,
сжимая в руке пистолет.
различающиеся по тону. Один несколько ниже, возможно с легкой хрипотцой, но
оба возбужденные... говорят быстро... не по-английски. Что же это за язык?
Хоторн осторожно поднял голову. Тишина. Затем вновь послышались голоса, но
они доносились не из ближнего, а из дальнего коттеджа, отстоящего на
несколько сот футов.
спичка, потому что свет ровный и не мигает. Кто-то расхаживал внутри
коттеджа, луч света бистро мелькал взад и вперед - человек что-то искал в
спешке. Эти люди должны быть каким-то образом замешаны во всем этом деле! И
тут в подтверждение его мысли на дороге внезапно показались фары автомобиля,
спешащего по узкой проселочной дороге между домом и коттеджами. Это был, без
сомнения, тот самый лимузин, который заметили Джексон и Кэтрин, когда он
въезжал в ворота. А теперь, почти через полчаса, автомобиль возвращался,
чтобы забрать встревожившихся пассажиров. Они наверняка слышали выстрелы, но
даже не попытались выяснить в чем дело а, наоборот, поспешно покидали имение
ван Ностранда!
этот момент из домика выскочили две фигуры, у той, что покрупнее, в руках
были чемоданы. Тайрел не мог позволить им убежать, их надо было остановить.
- Не подходить к машине!
фигуры влезающие в автомобиль... Яркий свет в ночи и убегающие фигуры были
частью его прошлой жизни. Он упал на землю, перекатился вправо, потом влево
и перекатывался все дальше, шатаясь выскользнуть из лучей фар. Наконец он
укрылся за кустом, и в этот момент автоматная очередь вспорола темную
лужайку в том месте, где он мог предположительно оказаться. Автомобиль резко
рванул вперед, визжа покрышками и разбрасывая в стороны грязь. Тайрел в
ярости стукнул по земле рукояткой пистолета.
дорогу невдалеке от того места, где лежал коммандер.
Тай, отзовись! Его ведь могли застрелить...
трудом поднялся сначала на четвереньки, потом та нога.
облаков, и в ее свете показался Хоторн, выходящий, прихрамывая, из-за
кустов.
Хоторну. - Ранен? - повторял он свой вопрос, беря Тайрела за руку.
шеей.
MAC, а не "узи".
лимузин по узкой проселочной дороге? - спросил Тайрел.
непогрешимому лейтенанту, что и он может ошибаться... Нет, я не ранен,
просто тело разламывается от резких упражнений, которыми мне давно не
приходилось заниматься. Как там дела с пилотами?
Джексона, что у них совесть нечиста. Очень хотят удрать отсюда.
детскую игру, которая называется прятки.
другие несложные трюки. Мы стояли возле самолета и спорили с этими
перепуганными воздушными разбойниками, а потом я посмотрел на хвост самолета
и закричал: "Эй, что это такое?" Они, естественно, тоже уставились туда,
ожидая, наверное, увидеть группу линчевателей на мотоциклах, а я в это время
вытащил из двери ключ-рукоятку. Они ничего не увидели, а я сказал им, что
это, наверно, просто бегает олень. Они облегченно вздохнули, кровяное
давление у них нормализовалось, и в этот момент я захлопнул дверь, и
автоматический замок сработал... Так что они никуда не денутся, Тай, а если
и денутся, то только вместе с нами.
прямо в глаза. - У тебя какие-то ужасные инстинкты, а все твои разнообразные
способности направлены на их удовлетворение.