твердо уверены, что он уже был на своем месте. Предохранитель, который
господин Генри Джернигэм показал всем вам, и в частности миссис Росс,
объясняет историю Глэдис Райт. Как, в таком случае, виновному лицу удалось
снять с предохранителя оружие после того, как Глэдис Райт и ее
подружки-помощницы пришли в ратушу? Я покажу вам, как это можно было
сделать.
импровизированной рампы и только задевает верх рояля. Теперь, если вы
посмотрите...
рояля, покрытая зелено-желтым полотнищем.
натянуто по всему верху рояля. Крышка поднята, но этого, конечно, не видно.
Горшки с цветами стоят на внутренней стороне крышки. Я вынимаю центральную
кнопку сзади, и моя рука скользит под полотнищем. Я спрятан за занавесом, и
горшки с цветами также играют роль маскировки от зала. Мои пальцы достигли
пространства за пределами открытой крышки. Внутри него они нащупывают
холодную гладкую поверхность кольта. Слушайте.
выстрелить мисс Кампанула между глаз.
уверены, - сказал Аллен. - Мы знаем, что первой пришла Глэдис Райт. Мы
знаем, что она вошла в ратушу в шесть тридцать и все время находилась в зале
перед занавесом со своими подружками до и после того, как стали приходить
зрители. Мы знаем, что невозможно было кому-либо спуститься со сцены в зал
незамеченным. Мисс Райт готова поклясться, что никто этого не делал. Мы
знаем, что мисс Дина Коупленд пришла со своим отцом вскоре после Глэдис Райт
и была здесь, за кулисами. Мы знаем, что господин Коупленд сидел на сцене до
тех пор, пока не вышел делать зрителям объявление, только один раз покинув
свое место, когда все звонили по телефону, и еще один раз, когда убеждал
мисс Прентайс не играть на рояле.
к занавесу, как я только что?
прямо напротив этого места.
убийцей, предохранитель должен был быть снят во время одной из его отлучек.
Но господин Коупленд считал до последнего момента, что мисс Прентайс будет
играть на рояле. Мы убеждены, что господин Коупленд не является убийцей.
своей невиновности. Эсквайр, мисс Прентайс, миссис Росс и Темплетт не
отрывали глаз от Аллена.
предохранитель, кажется очевидным, что мисс Прентайс не являлась
предполагаемой жертвой. Мисс Прентайс, вам холодно. Вы чувствуете сквозняк?
пес. Раздался слабый шум какого-то движения за кулисами. Аллен продолжал:
разрешить мисс Кампанула играть, было довольно просто спуститься сюда и
опять поставить кольт на предохранитель. Зачем подвергать себя риску быть
арестованным за убийство не того человека?
заговорил, придавая каждому произнесенному слову особую значимость:
до того, как мисс Прентайс отказалась от своего права играть на рояле, и это
было сделано кем-то, кто знал, что она не будет играть. Предохранитель был
снят в тот единственный момент, когда сцена была пуста. В тот момент, когда
вы все собрались вокруг телефона. Затем убийца затаился и стал ждать
наступления катастрофы. Сейчас там внизу, за занавесом, у рояля сидит
человек. Через минуту вы услышите первые аккорды прелюдии, как вы слышала
это в субботу вечером. Если вы прислушаетесь, вы услышите щелчок спускового
крючка, когда левая педаль будет опускаться. Это будет представлять собой
выстрел из револьвера. Представьте себе убийцу. Представьте кого-то, чья
рука прокралась под занавес, когда зал был заполнен, и установила эту
ловушку. Представьте, как этот кто-то сидел, как мы сейчас, и ждал этих трех
фатальных аккордов.
в темном зале за занавесом, и прогремели три аккорда прелюдии мисс
Кампанула.
ее вверх за волосы. Ее рот был широко открыт, но она только хрипло
заикалась, не в силах произнести ничего членораздельного. Она не отрывала
глаз от поднимавшегося занавеса и указывала рукой на ректора, покачивая ею
вверх-вниз.
Глава 27
ОКОНЧАНИЕ ДЕЛА
шестой раз. - Я не понимаю.
захотел, чтобы мы ушли оттуда.
передвинуться немного в его объятиях, чтобы увидеть его глаза.
того, что ей не разрешали.
состоянии этого сделать. Разве не понятно, что она подстроила все так, что
мы, увидев, как она стонет и плачет, будем настаивать, чтобы она отказалась
играть?
или, может быть, она "обнаружила" бы револьвер и обвинила бы мисс К., что та
его туда подложила. Из этого получилась бы восхитительная сцена.
моего отца. Убийца - моя кузина. Понравится ли тебе муж, о котором каждый
будет говорить: "О да, Генри Джернигэм! Не он ли был племянником, или сыном,
или еще кем-то убийцы из Пен Куко?"
того, ты еще не знаешь. Ты просто пытаешься угадать.
И которые никак больше нельзя объяснить; Дина, я знаю, что это она.
ручки кресла и начал нервно ходить взад-вперед.
тебе...
за ними. Теперь он был здесь посторонним. Произведенный им арест словно
воздвиг стеклянную стену между ним и маленькой группой людей, суетившихся
вокруг эсквайра. Он знал, что большинство его коллег едва ли обращали
внимание на такие моменты почти полной изоляции. Но он чувствовал себя
кем-то вроде Мефистофеля, который глядел сверху на результат собственной