удивились.
серьезны, чтобы не думать о них. Ваше предложение слишком великодушно, чтобы
не принять его во внимание. Вы не позволите нам удалиться на некоторое
время, чтобы посовещаться?
- Нантей, думая о том, каков будет результат их разговора, когда одна из
обитых дверей, выходящих в комнату, бесшумно отворилась.
улыбались, а лицо расцвело.
обсудив ситуацию и поняв ее чрезвычайную важность, просим вас соблаговолить
считать себя с настоящего момента нашим гостем, а наш дом - вашим домом.
как ему необходимо ответить, чтобы соблюсти протокольные формальности,
однако Нантей его опередил:
также останется здесь и проведет вечер в нашей компании... И вы можете
рассчитывать на то, что мы выпьем бутылочку хорошего бургундского, терпеливо
и спокойно ожидая появления храбрых персонажей, о которых вы говорили.
Дорогой господин Фандор, вот иллюстрированные журналы с очаровательными
женщинами. Надеюсь, они займут вас. А мы тем временем быстро подпишем нашу
корреспонденцию.
Глава XXVI. В ловушке
ушел, и господа Барбе и Нантей, немного взволнованные, но не желавшие
показывать это, одновременно повернули головы в сторону Фандора в молчаливом
вопросе...
похоже, совершенно не собирался снова начинать разговор.
отходили от нас... Вы заметили что-нибудь подозрительное?
в банке.
ходившем туда-сюда человеке, и узнал, что это просто-напросто работник
государственной компании, пришедший по просьбе господ Барбе - Нантей для
проверки телефонных линий. Это объяснение сначала успокоило Фандора.
человека, собиравшегося уходить, в вестибюле банка.
Однако он не мог точно определить, кто это и где он его видел...
похож на кого-то, кого я знаю... Но на кого?"
которая - он все больше и больше был уверен в этом - собиралась поднять руку
на господ Барбе - Нантей.
же, проследовал бы за подозрительным человеком. Но его опасения не
основывались на каких-либо серьезных фактах. Ему всего лишь казалось, что он
узнал этого человека или, по крайней мере, нашел в нем сходство с кем-то...
Но это все было как-то неопределенно... Однако профессия этого человека была
известна, у него было какое-то начальство, так что, в крайнем случае, его
легко можно будет найти... И Жером Фандор решил умолчать о том, какое
значение он придавал встрече с ним.
уверенным, что этот человек проверял телефонные линии, Жером Фандор решил
незаметно, соблюдая все меры предосторожности, проверить качество
выполненной днем работы.
телефонной компании.
что он имеет дело с профессионалом: провода были проложены настолько хорошо,
что профессиональные навыки не приходилось подвергать сомнению.
господину Барбе, что не заметил ничего, абсолютно ничего подозрительного.
Господин Барбе пожал плечами:
вашем присутствии и остерегаются. Мне, конечно, радостно за нас, но в
интересах общего дела я об этом почти сожалею.
сомнения в том, что наши противники уже осведомлены о моем здесь появлении.
Но они настолько храбры, что мое присутствие не испугает их. Они считают
себя сильнее, надеюсь, я смогу их в этом разубедить.
Каков ваш план действий?
в дом?
Нантей объяснял:
конце дома, следовательно, справа от нее комнат нет. Слева на первом этаже
находятся рабочие кабинеты банка. В них можно войти только через основной
вестибюль. Если эта дверь закрыта, попасть в них невозможно.
довольно сложно и не может быть сделано бесшумно. Что касается окон,
выходящих в сад, каждый вечер они закрываются толстыми деревянными ставнями,
запираемыми изнутри. Кстати, вы можете в этом убедиться.
полной безопасности?
соединяется лишь с одним этажом и, вы видите, выходит в широкий коридор. На
переднем плане две двери: правая ведет в библиотеку. Из следующих двух
дверей первая - моя комната, вторая - туалет. Остальные комнаты не заняты.
в сад?
лестницу, вырезать стекло и открыть оконную задвижку...
и описаний.
комнату через окно было довольно просто. Зато остальные подходы к ней легко
просматривались. Они сводились к одной двери, которая выходила в
пересекающий весь дом коридор.
явно был приверженцем стиля "модерн", достаточно сухого, но полностью
отвечающего гигиеническим требованиям.
Отлично, - сказал Фандор, осматривая комнату. - А! Выключатели у вас
находятся над кроватью и около камина? Значит в любой момент можно будет
включить свет... Очень ценное преимущество.
заглянув под кровать, дабы убедиться, что там никто не прячется, Жером
Фандор обернулся и продолжил очень спокойным голосом:
никакого неудобства, я бы выбрал ее для ожидания встречи с ночными
визитерами!
прекрасно знают вашу квартиру, и, следовательно, перед тем, как направиться
в рабочие кабинеты банка, они попытаются убедиться, что здесь ничего не
изменилось. Я не хочу, чтобы присутствие рядом со мной одного из компаньонов
испугало их. Мне бы хотелось, чтобы они приняли меня за вас...
следовательно, у меня есть преимущество в том, что я предупрежден, и мне
нечего бояться. Не беспокойтесь, господин Нантей, я не подвергаю себя
большому риску...
очень взволнован. Он превосходно осознавал всю опасность своего предприятия.
Но журналист уже проникся страстью к этому странному репортажу с места
событий, который, возможно, приведет его к раскрытию тайны... После того,
как банкиры ушли, Фандор убедился, что в комнате, где он собирался провести