глотну хакл-баффа, и все придет в норму. А как вы, Фрейзер? Надеюсь, вполне
оправились? - Он понизил голос:
- рыцарь плаща и кинжала.
него был задерганный и виноватый.
посоветовал вам заказать рыбу с жареной картошкой - если, конечно же, вы не
возражаете.
Принесите тогда кофе. Черный и покрепче.
достаточно далеко.
неприязнью.
Вест-Индских доках, - сказал Мэллори. - Он пытается организовать настоящий
мятеж.
Он печатает сотни подстрекательских прокламаций. Я конфисковал сегодня утром
несколько образчиков - непристойная, клеветническая луддитская мерзость!
этого мерзавца, покончить с его гнусными происками раз и навсегда!
Мадди, да? - подался вперед Брайан.
это - Вест-Индские доки?
модель! Эта новая, с иголочки, красавица стоит сейчас в стойле вашего
Дворца. Докатила из Сассекса за одно утро, и шла бы еще быстрей, если бы не
тендер. - Он рассмеялся. - Мы можем ехать, куда захотим.
вида жареной камбалы с картошкой голодный желудок Мэллори сжался в тугой
болезненный комок.
можем делать все, что нам хочется. - Затем он взял вилку и с не меньшей
решительностью набросился на еду.
мятежного сброда, а нужный вам человек хитер, как лиса.
охранять. Мы не можем допустить, чтобы вы разворошили осиное гнездо в самой
кошмарной из лондонских трущоб!
кофе и поглядел на Фрейзера в упор. - Если я не прикончу его сейчас, пока
есть такая возможность, мало-помалу он расклюет меня на куски, как
стервятник - дохлую лошадь. И ни хрена вы меня не защитите. Этот человек -
не такой, как мы с вами, Фрейзер! Для него нет ничего запретного.
это так.
впервые осознавшие масштаб обрушившейся на них беды, растерянно
переглянулись, а затем гневно воззрились на инспектора.
туман и восстановится порядок...
оборвал его Мэллори.
Брайан. - Вы преднамеренно обманули моего брата Томаса и меня! Я не могу
доверять никаким вашим советам.
- Этот человек объявил себя твоим другом, Нед, и мы говорили с ним о тебе
совершенно свободно, ничего не скрывая! А вот теперь он вознамерился нами
командовать! - Том потряс тяжелым кулаком. - Я намерен проучить этого
капитана Свинга! И если начать придется с вас, мистер Фрейзер, то я готов!
салфеткой. На них уже начинали оборачиваться. - Фортуна нам
благоприятствует, мистер Фрейзер, - добавил он, повернувшись к инспектору. -
Я обзавелся револьвером. И Брайан тоже вооружен.
однажды? Лицом к лицу он просто жалкий щенок.
провальсировать через толпы бунтовщиков в самом опасном районе Лондона?
и я - тоже, - усмехнулся Мэллори. - Или, по-вашему, лондонская голытьба
опаснее вайомингских дикарей?
уж я-то эту публику знаю.
должны дать решительный бой этому скользкому фантому, а лучшей возможности
нам никогда не представится. Во имя разума и справедливости, оставьте свой
бесполезный скулеж!
хитро расставленную ловушку и вы погибнете, как ваш коллега Радвик? Что
тогда? Что я скажу своему руководству?
Брайан. - Вам приходилось когда-нибудь смотреть, как счастье девочки
разбивается вдребезги, словно фарфоровая чашка под пятой чудовища? А вместе
с ее сердцем и сердце крымского героя, честно намеревавшегося повести ее под
венец...
откинулся на спинку стула.
плечами и слегка поморщившись. - С того самого момента, как я встретил вас,
доктор Мэллори, у меня пошла сплошная полоса неудач. Пора бы ей и кончиться.
- Внезапно его глаза блеснули. - Кто сказал, что мы не сможем схватить
негодяя! Арестовать его! Он умен, но четыре храбрых человека могут застать
этого паскудного мерзавца врасплох, когда он самозабвенно пыжится, выставляя
себя этаким якобинским вожаком.
подался вперед, поддернув штанины на костлявых коленях. - Это серьезное
дело, джентльмены! Нам предстоит не увеселительная прогулка, а тяжелая и
опасная работа! Мы возьмем закон, наши жизни и самое нашу честь в свои
собственные руки <Мы возьмем закон, наши жизни и самое нашу честь в свои
собственные руки... - Пассаж не очень вразумительный, но зато крайне
напоминает последнюю фразу Декларации независимости США, насчет ?нашу жизнь,
наше имущество и нашу святую честь?. (Также см. далее о ?святой чести нашей
любимой сестры?.)>, и если уж браться за это дело, то лишь при условии
строжайшей секретности.
пройдоха же ты, Нед. И откуда что берется?) - Если вы поведете нас к
торжеству справедливости, мы охотно поставим себя в ваше распоряжение. Вам
ни минуты не следует сомневаться ни в нашем благоразумии, ни в нашей
решимости. На карту поставлена святая честь нашей любимой сестры.
все еще не доверяли Фрейзеру, однако им хватило сообразительности понять
хитрость старшего брата и с жаром его поддержать.
цену, - отчеканил Брайан.
холодный, так что на разогрев уйдет полчаса.
***
Мэллори пытался разместиться понадежнее на брезенте, прикрывавшем уголь в
прицепном деревянном тендере ?Зефира?. В каплевидной, с тонкими стенками,
кабине маленькой машины было всего два места, их заняли Том и Фрейзер.
Сейчас эти специалисты по лондонской географии спорили над картой. Брайан
уже вытоптал себе в тендере некое подобие гнезда и растянулся поверх