read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



транснациональными корпорациями. Это имело смысл. И подпольщики, и крупные
корпорации хотели свалить Всемирное Правительство.
Копнув поглубже она стала узнавать, какие именно корпорации этим
занимались. Названия хранились в глубокой тайне, но постоянно всплывала
"Корпорация Остров номер 1", и она не единожды слышала такие фамилии, как
аль-Хашими и Гаррисон. Т. Хантер Гаррисон, подсказала ей репортерская
память, владелец "Гаррисон Энтерпрайзис", И Вильбур Сент Мать-Его Джордж!
Вытянувшись на шезлонге и предоставляя лучам солнца Барбадоса
впитываться в ее усталое тело, Эвелин все еще внутренне кипела при мысли о
Сент-Джордже. Неудивительно, что он уволил ее из "Международных Новостей".
Ее, как она сообразила теперь, отправили на "Остров номер 1" шпионить за
Коббом. А вместо этого она вернулась со статьей, публикации которой Совет
никогда бы не допустил.
Дверь в номер отеля открылась и со щелчком закрылась опять. Эвелин
выпрямилась на шезлонге и увидела стоявшего посредине номера Хамуда, с
обычной нахмуренностью на темном мрачном лице.
Она поднялась и вышла с балкона в номер.
- У тебя новый купальник, - заметил он.
- Он не для купания, слишком непрочен, мигом свалится.
Его это, казалось, ничуть не тронуло.
- Где ты его достала?
- В одной лавке. Он дешевле грязи.
- Когда?
- Несколько дней назад. - Эвелин заставила себя улыбнуться, повела
плечами и сбросила лифчик. - Без верха он тебе больше нравится?
- Это улучшение, - натянуто улыбнулся Хамуд.
Она стянула с бедер трусики и выбралась из них.
- Ты предпочитаешь вообще без ничего, не так ли?
- У нас нет времени, - отказался он. - Через час мы уезжаем.
- О? Что случилось? Куда мы едем?
Он покачал головой.
- Слишком много вопросов.
Подойдя к нему настолько близко, что ее соски задели его открытую
рубашку, она прошептала:
- Некоторое-то время у нас есть, так ведь?
Он положил ей на бедра свои тяжелые руки.
- Для душа времени нет.
- Но мы можем заняться этим и под душем, - сказала она, проводя
кончиком пальца по его колючему подбородку. - Там очень мило. Тебе
понравится.
Крякнув, Хамуд обхватил ее одной рукой за талию и направился в
ванную.
Нагнувшись открыть краны в ванной Эвелин спросила:
- Моя одежда сгодится там, куда мы едем? У меня нет ничего, кроме
летних тряпок и тому подобного.
- В Нью-Йорке тебе понадобится пальто. Достанем его там.
Она нахмурилась про себя. Значит летим в Нью-Йорк. Вот там-то мы и
встретимся с ними. Она получила ответ. Но теперь ей все равно придется
пройти через этот обещанный ему чертов душ.
Сидя с комфортом в авиалайнере, одетый в похищенный в Мехико костюм и
с подделанными в Галвестоне удостоверениями, с аккуратно подстриженной
бородой, подтемненными волосами и кожей, Дэвид откинулся на спинку кресла
и ждал приземления самолета. Он теперь стал тощим как волк, месяцы голода
и опасности выжгли легкую гладкость "Острова номер 1". И настороже он
держался тоже как волк. Он научился чутко спать.
На какой-то миг он подумал об Эвелин. Она хотела, чтобы я увидел
настоящий мир, вспомнил он, глядя на свои потемневшие руки. Они загрубели,
покрылись мозолями. Интересно, видела ли она половину того, что видел я.
Бхаджат дремала в кресле рядом с ним. Она выглядела такой хрупкой,
такой ранимой. Длинные черные волосы рассыпались по плечам. Полные губы
чуть приоткрыты.
Но мы враги, напомнил себе Дэвид. Как только мы попадем в Нью-Йорк,
она сдаст меня своим друзьям по ПРОНу. А я рвану в представительство
Всемирного Правительства.
Месяцы их близости, общей для них опасностей, совместной жизни и
совместной же встрече со смертью - все это закончилось. Вот потому-то она
и не хотела заниматься со мной любовью прошлой ночью, сказал он себе.
И, понял он, именно потому-то этого и хотелось ему.
Самолет наконец совершил посадку после долгой задержки, пока он
кружил над парящим над Нью-Йорком куполом смога. Дэвид влился в выходящую
из авиалайнера бормочущую толпу, а Бхаджат шла прямо позади него. Она
предупредила его что в здании аэропорта будут расставлены другие проновцы,
стерегущие его, чтобы он наверняка не попытался бежать.
Когда они вышли из перехода к турникетам в здании аэропорта, Дэвид
нарочно взял Бхаджат за руку. Она не противилась.
За исключением семидесяти с лишним пассажиров с их же рейса Дэвид не
увидел в замусоренном, грязном аэропорту никаких других куда-либо идущих
путешественников. За потрескавшимися замызганными окнами виднелось
несколько самолетов, но они казались необслуживаемыми, безжизненными.
- Я помню старые времена, - громко пожаловался пассажир чуть впереди
Дэвида. - Да, тогда ведь здесь творилось такое! Словно в сумасшедшем доме
перед днем Благодарения. Точь-в-точь сумасшедший дом!
- Теперь тут лучше, - утешающе заметила его миниатюрная жена. - Нам
не приходится пробиваться сквозь толпу.
Багажа у них не было, и поэтому они не спеша вышли из здания
аэропорта - по-прежнему взявшись за руки и прошли по пустому подъездному
пути к огромному простору автостоянки. Автомобили занимали всего лишь
половину площади стоянки и многие из них были явными развалюхами: ржавые,
без колес с выбитыми стеклами, с открытыми капотами и багажниками.
Сплющенный красный овал солнца глядел на это с бессильной злобой,
опустившись к самым "крышам" по другую сторону автострады. Он светил ярко,
но не грел. Влажный ветер океана прорывался через тонкий костюм Дэвида.
Из промежутка между припаркованными машинами вышел морщинистый седой
мужчина и окликнул Бхаджат. Они обменялись несколькими фразами на
арабском. Он провел их в самый дальний угол громадной автостоянки, где
большинство машин, казалось, находились в рабочем состоянии. Бхаджат
последовала за ним, отпустив руку Дэвида.
Вокруг этой части стоянки, увидел Дэвид, стояли вооруженные
охранники, а около помятой песочно-коричневой машины с четырьмя дверцами
торчала пара темнолицых юнцов. Старик усадил Бхаджат на заднее сиденье
машины и открыл дверцу для Дэвида. Он остался на стоянке и весело помахал
им вслед, когда двое молодых людей забрались на передние сиденья и машина
тронулась.
- Водитель знает, куда мы едем? - спросил Дэвид.
- Конечно, - ответила Бхаджат.
- А ты?
- Нет, призналась она.
Конечной точкой их поездки оказалось заброшенное старое здание
неподалеку от большого парка на Манхэттене. Дэвиду думалось, что он
разобрал контуры букв на фасаде здания; они как он думал, складывались в
слово ПЛАЗМА. Машина миновала фасад, свернула за угол и припарковалась у
тротуара.
Не говоря ни слова, двое юнцов препроводили Дэвида и Бхаджат в отель
через боковой вход. Все окна закрывали щиты из досок, а первоначальные
двери заменили плитами помятого металла. На одной из дверей висело
юридическое уведомление о продаже с молотка, края его обтрепались и
свернулись.
В вестибюле отеля суетились целеустремленно сновавшие туда-сюда люди.
Стоял гул голосов. Все казались вооруженными либо пистолетами на боку,
либо винтовками на плече. Мужчины и женщины. Некоторые с пистолетами и
винтовками.
В вестибюле пахло плесенью. Ковры и занавески выглядели серыми от
многолетней пыли. Немногие предметы мебели закрывали вымазанные в саже
простыни.
- Что здесь происходит? - спросил Дэвид. - Это похоже на армейский
штаб.
- Мы сами сюда только что прибыли, - сказал один из юнцов.
- Заткнись, - оборвал его другой, ведший машину. - Не отвечай на
вопросы... а ты, - он ткнул большим пальцем в грудь Дэвида, - не
спрашивай.
Они прошли мимо ряда лифтов. Большинство дверей стояли настежь и
показывали темные пустые шахты. Они поднялись по лестнице, двое юнцов
впереди, Дэвид за ними, а Бхаджат замыкающей. Широкая, крытая ковром
лестница кончилась после двух пролетов. Дальше они двигались по лязгающей
металлической пожарной лестнице в голом гулком колодце из серого цемента.
Заходящее солнце давало как раз достаточно света, чтобы позволить им найти
дорогу в обход скопившегося на лестнице мусора и сломанного барахла. Дэвид
увидел шмыгающих в укрытие жучков и гадал, что же еще жило в древних
стенах отеля.
Миновав еще шесть пролетов, они двинулись по коридору. Там тоже пахло
плесенью и мочой. Юнцы остановились перед парой соседних дверей и вручили
Бхаджат два ключа.
- Наши люди располагаются на этом этаже, а американцы заполнили
нижние этажи собственными бойцами. Если он вздумает что выкинуть, только
крикни.
Бхаджат ответила им: "Понятно", и они ушли.
Должно случиться что-то крупное, - сказал Дэвид, как только они
закрыли за собой пожарную дверь.
- Ты заметил, - спросила Бхаджат, - что все мужчины и женщины в
вестибюле были черные?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 [ 62 ] 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.