руках... Все это вернулось ко мне.
снег, вверху - белое небо, сзади - городская стена с пятнами копоти на
ней. Между по-зимнему стройными деревьями, похожими на карандаши, едут
верхом женщина и двое мужчин. Их черные одежды и стрелы на металлических
масках яркими пятнами выделяются на окружающей их белизне. На мужчинах
серебряные маски, изображающие птицу Феникс, но отличающиеся от тех, что я
видел в Эшкореке. Лицо женщины закрыто изображением кошки, сделанным из
теплого желтого золота с зелеными драгоценными камнями около глаз. В
заостренных ушах маски покачиваются изумрудные серьги. В белокурые волосы
женщины вплетены золотые нити.
людей, многочисленного порабощенного народа Длинного Глаза. Я видел
серо-оливковые грубые лица, сальные иссиня-черные волосы. Подошла какая-то
старуха. Женщина слезла с лошади и вошла со старухой в лачугу.
потащило меня ближе, в двери. Как сквозь дымку я увидел женские
"прелести": кровь, боль, отвращение. Старуха, похожая на черную жабу,
склонилась над своей работой. От того, что она делала, меня выворачивало,
но я не мог отвести взгляд.
освободиться от меня в хижине знахарки.
очень молодым (трудно представить - тогда она была девушкой), очень
молодым, но усталым, изможденным болью.
сообщают, что зонд должен пройти еще глубже, чтобы освободить наконечник
копья из его тела.
сердце, сжигало его. Это отрицание сушило меня. Она вырезала бы свою матку
ножом, если бы таким образом могла избавиться от меня.
пот и не брызги моря. Это были слезы. Однажды научившись, люди быстро
привыкают плакать. Я подумал: "Ну, я давно все это знал, - что она меня
ненавидит. Хотя я и не знал, что она решилась выковырять меня с помощью
костяных инструментов, я мог бы доказать это. Но я живу, я живу, а она -
рядом и будет отвечать".
плащом.
мягкая.
северо-восточного стиля, который запечатлелся в обрывках воспоминаний о
моей боевой юности. Белые сводчатые галереи, высокие башни, которые не
казались теперь мне такими уж высокими, яркие крыши из разноцветной
черепицы. В западных землях и внутренних областях континента существовала
некая форма правительства - какой-то принц или кто-нибудь еще в этом роде,
сидящий весь день на заднице и приказывающий то и это. Здесь, вдоль
побережья, была провинция, раскинувшаяся далеко и довольно дикая. Эти
перлы информации я подбирал из сплетен, когда проходил через поселения. Но
меня интересовали новости другого рада.
устью реки, тем больше слухов долетало до меня. Каиниум - грязная
беспорядочная земля. Законы там соблюдаются меньше, чем на провинциальном
побережье. Он стоит там, где все и вся околдованы. Если кто нибудь и
возвращается оттуда, то с козлиными ушами или превращенным в тепловодного
тюленя. Причиной всему обиталище богини - белая гора, поднимавшаяся из
океана. Временами по воде пролегала дорога, по которой можно было дойти до
горы с берега, а временами море покрывало эту дорогу и смывало несчастных
путников в пучину. Если человек был болен, он мог рискнуть отправиться в
это путешествие. Считалось, что люди с тяжелыми заболеваниями на последней
стадии возвращались совершенно здоровыми, вероятно, если до этого у них не
вырастали козлиные уши или они не превращались в тюленей.
деревням. Здесь говорили на другом диалекте, и Каиниум тоже назывался
по-другому - это слово значило "Потерянные дети". Люди не вникали в смысл
этого названия. Старые рыбаки так объяснили мне его происхождение: чтобы
умиротворить богиню, обитающую на море, в жертву были принесены младенцы.
А я подумал про себя: "Только один, и он здесь".
разбитая и заросшая травой, а теперь вся заваленная снегом, привела меня к
месту, где река впадала в море. Заснеженные леса спускались к реке,
которая красновато блестела в лучах заходящего солнца. В ширину устье было
около трех миль. Только одна единственная маленькая деревушка примостилась
внизу, под защитой леса.
пища, ни какое-то особое убежище на ночь были не нужны мне, я привык
обходиться без этого, к чему меня как раз и приучили в дни моей жизни в
племени. Но проходивший мимо человек, гнавший шесть курчавых пегих коз,
посчитал, что я направляюсь в деревню, и речисто пригласил меня пойти туда
вместе с ним. Выяснилось, что в деревне было что-то вроде
импровизированного постоялого двора и его владелец был братом пастуха коз.
выпить и редкие случайные корабли, направлявшиеся к городам вверх по реке.
Стены были раскрашены в красно-коричневую клетку. С балок свисали бобы и
лук-салат, над очагом коптилась рыба, а под ногами путались собаки.
шрийского плаща, грязного, но все еще годного для носки, на хлеб и пиво,
которое мне не понадобилось, а следовательно, я и не притронулся к ним, и
шаткую кровать наверху.
этого народа с соломенными шевелюрами особый интерес представлял цвет моих
волос. Темноволосые люди приходили из внутренних областей континента. Мне
сказали, что у их принца волосы были, как мои, цвета воронова крыла. Им я
сказал, что родом из некоего города, где прослышал о дальнем юге. Они
ничего не знали о дальнем юге. Мое новое имя, приспособленное к местным
условиям, даже в этом диалекте осталось неизменным. Это было имя, которое
подарила мне дама в паланкине. Зерван - Темноволосый незнакомец. Мысль,
что я вступаю во владение колдуньи, облаченным в имя моего отца, начинала
нервировать меня. У меня не было права красть это имя после всего того,
что она украла у отца, а может быть, у меня вообще не было права ни на
что, принадлежавшее ему. Я пойду к ней как незнакомец.
чужестранцы, но сообразительные и любопытные. Они поняли, что я собираюсь
за реку, но ничего не сказали насчет этого, за исключением одного
человека, предложившего отвезти меня в своей рыбачьей лодке до мелководья,
но не дальше. Смогу ли я перейти остаток реки вброд? Я поблагодарил его,
сказал, что смогу, и поинтересовался, чего он так боялся.
волшебной дорогой туда. Колдунья - богиня.
пододвигала ко мне мою нетронутую еду, а затем я отодвигал ее, произнесла:
родился мальчик. Он был белокурый. Сестра моей матери сказала: "Госпожа
отметила его". Она положила младенца в плетеную колыбельку, пошла через
реку, пришла в Каиниум и оставила его там. У тети было десять детей, и
восемь из них были мальчиками, так что не велика потеря.
белокурых детей как на своих собственных?
ветра. Тот, кто пришел из ночи, заставил меня похолодеть.
изысканный, как любая серебряная статуя в Бар-Айбитни. Он вышел на место,
освещенное масляными лампами.
белоснежная кожа, белокурые волосы до плеч. Его сверкающие одежды были
сшиты из редкостного белого шелка. Но больше всего привлекали внимание его
глаза, которые сверкали на лице, как два отполированных алмаза.
с ее словами.