read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



на моем месте?
Энн отвернулась. За окном, в свете солнца, с лужайки взлетела птица и
устремилась в небо.
- Наверняка то же самое, - наконец призналась Энн. - Но теперь у меня
все же есть чувство, что ты принял такое решение только из-за меня. Мне
кажется, что моя жизнь была куплена ценой жизни всех этих людей.
- Каких людей?
- Тех, которые умрут, когда Микцанцикатли выйдет на свободу.
- Но почему люди должны умирать из-за освобождения демона, которому
больше трехсот лет?
- Микцанцикатли куда старше, - поправила меня Энн. - Он был очень
стар уже тогда, когда Дэвид Дарк привез его в Салем. В культуре ацтеков он
известен с незапамятных времен. И он всегда требовал жертв. Он требовал
людских сердец, чтобы насытить свой желудок, людских жизней, чтобы
насытить свой дух, людской любви, чтобы обогреться. Он паразит, не имеющий
никакой цели, кроме продления собственного существования. Ацтеки
использовали его для запугивания тех своих соплеменников, которые
отказывались платить дань Микцанцикатли и богу Солнца. Дэвид же Дарк
пытался с его помощью заставить жителей Салема чаще ходить в церковь, и
это была единственная роль, которая им отводилась демону. Я гарантирую
тебе, Джон, что как только Микцанцикатли очутится на свободе, он тут же
примется искать следующие жертвы.
- Энн, - мягко запротестовал я. - Сейчас иные времена. Люди уже не
верят в демонов. Как может Микцанцикатли влиять на людей, которые в него
не верят?
- Это не имеет значения. Ты же не верил, что Джейн может восстать из
гроба, пока сам не увидел ее, но ведь это не ослабило ее мощи, не так ли?
Я немного помолчал. Потом я посмотрел на Энн и пожал плечами.
- Во всяком случае, уже поздно. Я дал обещание Микцанцикатли. Я
должен сдержать свое слово. Посмотрим, что из этого выйдет. Я все еще не
верю, что нам грозит такая большая опасность.
- Она будет еще больше, чем ты можешь вообразить. Как ты думаешь,
почему я просила тебя, чтобы ты позволил мне умереть? Моя жизнь - это
мелочь в сравнении с тем, что может сделать Микцанцикатли.
- Но ведь я же обещал, - напомнил я ей.
- Да, ты обещал. Но что стоит обещание, данное демону? Если бы ты
подписал договор с Гитлером или Сталиным, а затем нарушил его, кто бы мог
упрекнуть тебя? Мог бы кто-нибудь сказать, что ты нелоялен и не
заслуживаешь доверия?
- И Гитлер, и Сталин наверняка бы так поступили. И то же самое скажет
Микцанцикатли, если я нарушу слово и не выпущу его на свободу.
- Джон, я хочу, чтобы ты нарушил слово. Я хочу, чтобы ты открыто
сказал Микцанцикатли, что не освободишь его.
- Энн, я не могу. Он убьет тебя.
- Моя жизнь не имеет значения. Кроме того, ты не должен об этом
волноваться, если сомневаешься в мощи Микцанцикатли.
- Я не сомневаюсь в мощи Микцанцикатли. Я просто считаю его
недостаточно сильным, чтобы благоденствовать в обществе, которое не верит
в демонов.
Энн вытянула руку и прикоснулась к моей руке.
- Дело также и в Джейн, ведь так? И в твоем неродившемся сыне?
Я долго смотрел на нее, потом опустил голову.
- Да, - признался я. - Дело в Джейн.
Мы долго сидели и молчали. Наконец я встал с постели, наклонился и
поцеловал Энн в лоб. Она поймала мою руку и пожала ее, но не сказала ни
слова. Не сказала даже "до свидания". Я прикрыл за собой дверь так тихо,
будто запирал двери в мавзолее.
На обратном пути я завернул в приемную и налетел на Дугласа Эвелита.
Он сидел в кресле на колесиках, которое толкал Квамус, а за ними шла Энид
Линч. Все трое были одеты празднично: старый Эвелит надел черный смокинг и
крылатку, а между коленями держал трость с серебряной ручкой. На Квамусе
был серый плащ английского покроя, на Энид же - обтягивающее платье из
серой шерсти, четко обрисовывавшее затвердевшие от холода соски ее грудей.
- Хорошо, что я вас встретил, мистер Трентон, - заявил Дуглас Эвелит,
протягивая мне руку. - Хотя нет, пожалуй, плохо, что я вас встретил,
учитывая обстоятельства. Энн рассказала мне по телефону, что случилось.
- Она звонила вам?
- Конечно. Все мои ведьмы относятся ко мне как к отцу. - Он
улыбнулся, хотя в улыбке было мало веселья. У него было подозрительное,
оценивающие и критическое выражение лица. Что на самом деле случилось в
доме на Аллее Квакеров и почему Энн в таком состоянии? Я чувствовал, что
этих людей объединяет сильная психическая связь, а я ненароком вторгся в
связывающий их магический круг и вызвал сигналы тревоги внутри их
объединенных умов. У меня было неприятное предчувствие, что если бы я
как-то обидел Энн или нарушил наш договор о немедленной доставке
Микцанцикатли в дом Дугласа Эвелита, когда мы достанем корабль, они узнали
бы об этом тут же, немедленно, без расспросов.
- Энн... чувствует себя значительно лучше, - заявил я. - Доктор Розен
говорит, что она может вернуться домой уже сегодня вечером или завтра
утром. Он только хочет увериться, что она пришла в себя после потрясения.
- Энн сказала мне, что это был дух, - заявил Дуглас Эвелит. - Дух
вашей умершей жены.
- Да, - признался я и посмотрел на Квамуса. Его лицо не выражало
никаких чувств. Неподвижное, каменное лицо не моргая наблюдало за мной, ни
на секунду не спуская с меня холодного проницательного взгляда.
- Да, - повторил я. - Произошел определенный конфликт. Энн хотела на
время освободить меня от этих призраков, но моя жена этому воспротивилась.
- Скорее, Микцанцикатли воспротивился. Ведь именно этот демон, как вы
уже знаете, вызывает появление духа вашей жены.
- Вот именно, Микцанцикатли, - поддакнул я. Я чувствовал себя очень
виноватым. Все трое смотрели на меня так, будто я продал собственную мать
торговцу рабами. Они явно что-то чувствовали, хотя и не были уверены, что
это такое.
- Наверное, для вас будет лучше, если вы уйдете из дома на пару
недель, - заметила Энид. - Вам есть куда пойти?
- Я мог бы поселиться у моего тестя в Дедхэме. Раз уж о нем зашла
речь, то мне кажется, что он будет в состоянии собрать достаточные фонды
для подъема "Дэвида Дарка".
- Ну, это действительно чрезвычайно приятное известие, - заявил
старый Эвелит. - Но только зачем вам ехать в Дедхэм? Если хотите, можете
пожить у меня, в Тьюсбери. У меня есть свободная комната, которую я с
радостью предоставлю в ваше распоряжение на столько времени, на сколько
будет нужно. К тому же, для вас и для меня это будет даже удобнее, когда
вы и ваши коллеги займетесь подъемом корабля, не так ли? Вы могли бы
ежедневно информировать меня о ходе работы, и за это пользоваться моей
библиотекой, если вам понадобятся дополнительные сведения.
Я посмотрел на Энид, Квамуса и старого Эвелита. Пребывание в
резиденции Биллингтонов наверняка будет трудным и скучным, но, с другой
стороны, даст мне возможность пользоваться всеми книгами и бумагами
старого Эвелита. Может, я даже смогу узнать, как Эвелит собирается
расправиться с Микцанцикатли, когда мы вытянем демона из моря. Если я
узнаю, что он хочет сделать, чтобы обуздать его, то, может, я найду и
способ освободить демона.
Дуглас же Эвелит пригласил меня, вероятно, затем, чтобы я был у него
на виду, так же как я хотел шпионить за ним. Но мне это не мешало.
Настоящая конфронтация наступит только тогда, когда мы найдем
Микцанцикатли и достанем его из моря.
- Я позвоню вам, - сказал старый Эвелит. - Так что собирайтесь.
Квамус поможет вам переехать. Хорошо, Квамус?
Квамус ничем не показал, что согласен и что он вообще слышал вопрос.
Энид приблизилась к инвалидному креслу и сказала:
- Вы не должны выходить из дома на такое долгое время, мистер Эвелит.
Пойдемте к Энн, а потом вернемся домой. Мистер Трентон, я очень рада вашим
успехам в финансовых делах.
И вся троица удалилась по коридору. Колесики кресла Дугласа Эвелита
вращались с тихим скрежетом. Я обернулся и заметил, что ко мне
приглядывается блондинистая медсестра, Марго.
- Ваши друзья?
- Знакомые.
- Странноватые, правда? Или вы со мной не согласны?
- Странноватые? Может быть. Но вы наверно знаете, что разные люди
считают странным разное. О вас, например, тоже наверняка думают, что вы
странная.
Марго затрепетала своими длинными искусственными ресницами.
- Я странная? Чем это я странная?
Я улыбнулся ей и свернул в кабинет доктора Розена, чтобы попрощаться.
Позже, когда я уже выходил из клиники, Марго все еще изучала себя в
карманном зеркальце, морща брови, надувая губы и стараясь понять, почему
кто-то может считать ее странной.
На улице дул холодный ветер. У меня почему-то было сильное ощущение,
будто что-то висит в воздухе. Что-то грозное, неотвратимое и пронизывающее
неодолимой дрожью.


29
Эдварду, Форресту и Дану Бассу потребовалась неделя, чтобы составить
довольно подробную смету расходов на подъем "Дэвида Дарка" с илистого дна
к западу от Грейнитхед. В течение этой недели мы ныряли в отмеченном месте



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 [ 62 ] 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.