на моем месте?
устремилась в небо.
все же есть чувство, что ты принял такое решение только из-за меня. Мне
кажется, что моя жизнь была куплена ценой жизни всех этих людей.
больше трехсот лет?
стар уже тогда, когда Дэвид Дарк привез его в Салем. В культуре ацтеков он
известен с незапамятных времен. И он всегда требовал жертв. Он требовал
людских сердец, чтобы насытить свой желудок, людских жизней, чтобы
насытить свой дух, людской любви, чтобы обогреться. Он паразит, не имеющий
никакой цели, кроме продления собственного существования. Ацтеки
использовали его для запугивания тех своих соплеменников, которые
отказывались платить дань Микцанцикатли и богу Солнца. Дэвид же Дарк
пытался с его помощью заставить жителей Салема чаще ходить в церковь, и
это была единственная роль, которая им отводилась демону. Я гарантирую
тебе, Джон, что как только Микцанцикатли очутится на свободе, он тут же
примется искать следующие жертвы.
верят в демонов. Как может Микцанцикатли влиять на людей, которые в него
не верят?
гроба, пока сам не увидел ее, но ведь это не ослабило ее мощи, не так ли?
должен сдержать свое слово. Посмотрим, что из этого выйдет. Я все еще не
верю, что нам грозит такая большая опасность.
почему я просила тебя, чтобы ты позволил мне умереть? Моя жизнь - это
мелочь в сравнении с тем, что может сделать Микцанцикатли.
подписал договор с Гитлером или Сталиным, а затем нарушил его, кто бы мог
упрекнуть тебя? Мог бы кто-нибудь сказать, что ты нелоялен и не
заслуживаешь доверия?
Микцанцикатли, если я нарушу слово и не выпущу его на свободу.
сказал Микцанцикатли, что не освободишь его.
волноваться, если сомневаешься в мощи Микцанцикатли.
недостаточно сильным, чтобы благоденствовать в обществе, которое не верит
в демонов.
поцеловал Энн в лоб. Она поймала мою руку и пожала ее, но не сказала ни
слова. Не сказала даже "до свидания". Я прикрыл за собой дверь так тихо,
будто запирал двери в мавзолее.
Он сидел в кресле на колесиках, которое толкал Квамус, а за ними шла Энид
Линч. Все трое были одеты празднично: старый Эвелит надел черный смокинг и
крылатку, а между коленями держал трость с серебряной ручкой. На Квамусе
был серый плащ английского покроя, на Энид же - обтягивающее платье из
серой шерсти, четко обрисовывавшее затвердевшие от холода соски ее грудей.
протягивая мне руку. - Хотя нет, пожалуй, плохо, что я вас встретил,
учитывая обстоятельства. Энн рассказала мне по телефону, что случилось.
улыбнулся, хотя в улыбке было мало веселья. У него было подозрительное,
оценивающие и критическое выражение лица. Что на самом деле случилось в
доме на Аллее Квакеров и почему Энн в таком состоянии? Я чувствовал, что
этих людей объединяет сильная психическая связь, а я ненароком вторгся в
связывающий их магический круг и вызвал сигналы тревоги внутри их
объединенных умов. У меня было неприятное предчувствие, что если бы я
как-то обидел Энн или нарушил наш договор о немедленной доставке
Микцанцикатли в дом Дугласа Эвелита, когда мы достанем корабль, они узнали
бы об этом тут же, немедленно, без расспросов.
говорит, что она может вернуться домой уже сегодня вечером или завтра
утром. Он только хочет увериться, что она пришла в себя после потрясения.
вашей умершей жены.
никаких чувств. Неподвижное, каменное лицо не моргая наблюдало за мной, ни
на секунду не спуская с меня холодного проницательного взгляда.
время освободить меня от этих призраков, но моя жена этому воспротивилась.
уже знаете, вызывает появление духа вашей жены.
виноватым. Все трое смотрели на меня так, будто я продал собственную мать
торговцу рабами. Они явно что-то чувствовали, хотя и не были уверены, что
это такое.
недель, - заметила Энид. - Вам есть куда пойти?
речь, то мне кажется, что он будет в состоянии собрать достаточные фонды
для подъема "Дэвида Дарка".
старый Эвелит. - Но только зачем вам ехать в Дедхэм? Если хотите, можете
пожить у меня, в Тьюсбери. У меня есть свободная комната, которую я с
радостью предоставлю в ваше распоряжение на столько времени, на сколько
будет нужно. К тому же, для вас и для меня это будет даже удобнее, когда
вы и ваши коллеги займетесь подъемом корабля, не так ли? Вы могли бы
ежедневно информировать меня о ходе работы, и за это пользоваться моей
библиотекой, если вам понадобятся дополнительные сведения.
резиденции Биллингтонов наверняка будет трудным и скучным, но, с другой
стороны, даст мне возможность пользоваться всеми книгами и бумагами
старого Эвелита. Может, я даже смогу узнать, как Эвелит собирается
расправиться с Микцанцикатли, когда мы вытянем демона из моря. Если я
узнаю, что он хочет сделать, чтобы обуздать его, то, может, я найду и
способ освободить демона.
на виду, так же как я хотел шпионить за ним. Но мне это не мешало.
Настоящая конфронтация наступит только тогда, когда мы найдем
Микцанцикатли и достанем его из моря.
Квамус поможет вам переехать. Хорошо, Квамус?
Энид приблизилась к инвалидному креслу и сказала:
Пойдемте к Энн, а потом вернемся домой. Мистер Трентон, я очень рада вашим
успехам в финансовых делах.
вращались с тихим скрежетом. Я обернулся и заметил, что ко мне
приглядывается блондинистая медсестра, Марго.
считают странным разное. О вас, например, тоже наверняка думают, что вы
странная.
Позже, когда я уже выходил из клиники, Марго все еще изучала себя в
карманном зеркальце, морща брови, надувая губы и стараясь понять, почему
кто-то может считать ее странной.
будто что-то висит в воздухе. Что-то грозное, неотвратимое и пронизывающее
неодолимой дрожью.
довольно подробную смету расходов на подъем "Дэвида Дарка" с илистого дна
к западу от Грейнитхед. В течение этой недели мы ныряли в отмеченном месте