в такое. Особенно если учесть, что она должна была падать с широко
расставленными ногами, как балерина, выполняющая поперечный шпагат. К тому
же еще синяки и царапины на коже явно указывают, что она была вдобавок ко
всему и голой.
бородку пальцами. Наконец он сказал:
Но, помни, что я врач и как врач я должен задавать вопросы. Это надлежит
моей профессии. Врач не только лечит признаки, но также старается познать
причины на случай, если признаки появятся вновь. Он не занимается только
механическим исправлением поломанных костей.
между нами не было ничего... как бы вы выразились? Ничего
несоответственного.
ее не знаю.
время была голой.
прошу мне верить, что ее обнаженность не имела ничего общего со мной. И ее
повреждения тоже. Я только привез ее сюда, чтобы вы ей занялись.
руки в карман брюк.
во время занятий гимнастикой. Ты это знаешь, и я тоже знаю. Я не собираюсь
совать нос в твои дела. Я не являюсь каким-то единоличным гражданским
комитетом. Но я как врач должен знать, как дошло до того, что Энн была так
грубо избита и оскорблена. Ее повреждения имеют аналог лишь в одном...
честно говоря, в садомазохизме.
я...
привязал Энн Патнем к поручням кровати и выхлестал ее бичом.
замолчал, не закончив фразы. - Извиняюсь. Я просто все еще не могу понять,
как были нанесены эти травмы. Не сердись. Это было крайне бестактно с моей
стороны.
избил, - заметил я.
уже кончились.
Резиновые подошвы его ботинок поскрипывали на навешенном паркете пола. Он
все еще был озабочен. Я видел это по цвету его ушей. Но как я мог убедить
его в том, что Энн и я, что мы не резвились в комнате для пыток? Доктор
Розен никогда же не поверит, что дух Джейн подвесил Энн в воздухе вверх
ногами и издевался над ней с помощью психокинеза.
просматривала "Пирамиду за 20000 долларов". Она выглядела бледно и
нездорово, ее рука висела на перевязи, глаза были подбиты. Она плотно
завернулась в халат, как будто ей было холодно.
кошмары, но мне на ночь кое-что дали.
не должен был приглашать тебя к себе домой.
должна была знать, что Миктантекутли слишком силен для меня.
на моем месте?
устремилась в небо.
теперь у меня все же есть чувство, что ты принял такое решение только
из-за меня. Кажется, что мою жизнь продали за жизнь всех этих людей.
которому больше трехсот лет?
уже очень стар, когда Дэвид Дарк привез его в Салем. В культуре Ацтеков он
известен с незапамятных времен. И он всегда требовал жертв. Он требовал
людских сердец, чтобы насытить свой желудок, людских жизней, чтобы
насытить свой дух, людской любви, чтобы обогреться. Он паразит, не имеющий
никакой цели, кроме продления собственного существования. Ацтеки
использовали его для запугивания тех своих соплеменников, которые
отказывались платить дань Миктантекутли, богу Солнца. Дэвид же Дарк
пытался с его помощью заставить заставить жителей Салема, чтобы они чаще
ходили в церковь, и в этом заключалась единственная функция этого демона.
Я гарантирую тебе, Джон, что как только Миктантекутли очутится на свободе,
то он тут же будет искать следующие жертвы.
верят в демона. Да и как может Миктантекутли влиять на людей, которые в
него не верят?
из гроба, пока ты сам не увидел ее, но ведь это не ослабило ее мощи, не
так ли?
должен сдержать свое слово. Посмотрим, что из этого произойдет. Я все еще
не верю, что нам грозит такая большая опасность.
думаешь, почему я просила тебя, чтобы ты позволил мне умереть? Моя жизнь -
это мелочь в сравнении с тем, что может сделать Миктантекутли.
подписал договор с Гитлером или Сталиным и затем нарушил договор, то кто
бы мог упрекнуть тебя? Мог бы кто-нибудь сказать, что ты нелоялен и что ты
не заслуживаешь доверия?
Миктантекутли если я нарушу слово и не выпущу его на свободу.
сказал Миктантекутли, что ты его не освободишь.
беспокоиться, если сомневаешься в мощи Миктантекутли.
недостаточно силен, чтобы благоденствовать в обществе, которое не верит в
демонов.
поцеловал Энн в лоб. Она мимоходом пожала мне руку, но не сказала ни
слова. Она не сказала даже "до свидания". Я прикрыл за собой дверь так
тихо, как будто запирал двери в мавзолее.
сидел в кресле на колесиках, подталкиваемый Квамусом, а за ними шла Энид
Линч. Все трое были одеты празднично: старый Эвелит надел черный смокинг и
театральную пелерину, а между коленями держал трость с серебряной ручкой.
На Квамусе был серый плащ английского покроя, на Энид же обтягивающее
платье из серой шерсти, через которое четко очерчивались ее затвердевшие
от холода соски грудей.
протягивая ко мне руку. - Скорее плохо, что я вас встретил, учитывая
обстоятельства. Энн рассказала мне по телефону, что случилось.
улыбнулся, хотя в улыбке было мало веселья. У него было подозрительное,
оценивающие и критичное выражение лица. Что на самом деле случилось в доме
на Алле Квакеров и почему Энн в таком плохом виде? Я чувствовал, что этих
людей объединяет сильная психическая связь, а я ненароком вторгся в
окружающий их магический круг и вызвал сигналы тревоги внутри их
объединенных умов. У меня было кислое предчувствие, что если бы я как-то