Алой Гвардии. Некоторые просто патрулировали дороги, но большая часть
двигалась на юго-запад, в сторону Донкастла.
они возобновили путь.
язык, когда экипаж подпрыгнул на ухабе. Где он находится? Что происходит?
Король поправил корону, сползшую ему на глаза.
кровавый оттенок. Мягкое меховое сиденье, обложенное подушками, казалось
жестким и неудобным. В экипаже хватило бы места еще на дюжину человек, но
король Карраталь ехал в одиночестве.
лошадьми, запряженными в королевский экипаж, король увидел далеко
растянувшиеся по дороге отряды Алой Гвардии. К счастью, воздух был
прохладным и влажным, так что дорожная пыль немного прибилась.
несколько мгновений назад колдуна там не было, от его неожиданного
появления рядом на сиденьи сердце монарха отчаянно заколотилось.
что найдутся другие лорды, не желающие платить королевский налог.
Уничтожение великанами целого городка - от чего те получили несказанное
удовольствие - отягощало совесть короля. Конечно, тогда колдун все очень
разумно обосновал. И действительно, с другими лордами у них не возникло
больше проблем. Еда и питье были охотно предоставлены в следующем же
поселении, где они остановились передохнуть.
Впереди тяжелой поступью шел отряд великанов. А на флангах колонны можно
было видеть алые плащи передовых отрядов всадников, охраняющих армию от
неожиданного нападения. Несколько больших повозок с припасами и карета
короля замыкали колонну. В полумиле за ними громыхал еще один, самый
большой экипаж.
Кириано - оставшаяся часть Совета колдунов. Вместе с ними должен был ехать
и Синдр.
наглядеться друг на друга. Они давали друг другу клятвы и обещания, что
больше никогда не расстанутся.
года разлуки, когда он так мечтал увидеть ее, появление Робин в этом
скрытом от людских глаз лесном городе - так далеко от Корвелла - казалось
ему невозможным.
действительно здесь, в его объятиях. Робин сказала, что прилетела на
Аларон, потому что боялась за него. С благоговением слушал Тристан ее
рассказ о прекрасной женщине, явившейся Робин из озера.
крепко обнимал ее, пока девушка не выплакала свое горе. Потом он поведал
ей о путешествии в Каллидирр и о намерении сражаться, против Высокого
Короля, поделился с Робин сомнениями относительно странного пророчества
королевы Аллисинн. В заключение, принц сказал, что Понтсвейн и О'Рорк не
поддержали его.
мертвецами и об осквернении Лунного Источника. Тристан был не в силах
произнести ни слова: Робин так нуждалась в его помощи, а он...
- У каждого из нас была своя задача, и, возможно, ты преуспел больше, чем
я.
соберу армию! - С появлением Робин Тристан снова обрел уверенность.
Высокого Короля, даже если его и поддерживают черные колдуны. Здесь не
обошлось без какого-нибудь Бога зла!
двери. - Из Каллидирра вернулся карлик с новостями!
просидели почти весь вечер. Тристан увидел Полдо, сидящего в кресле у
огня, и девушку - он сразу узнал Фиону, которая смущенно стояла чуть в
стороне.
бросившись к принцу, чуть не сбил его с ног. Потом пес подскочил к Робин,
весело виляя хвостом.
друиду. - Что ты здесь... Я имею в виду, откуда?..
объятий. - Я слышала, ты неплохо заботился о моем принце!
когда они с Дарусом ушли, оставив меня одного, даже не позаботившись
сообщить мне, что вернутся сюда! Так что я сидел...
осложнения.
законов успели договориться между собой. Все-таки столько лет общения со
мной не прошли даром!
узнать, что Высокий Король начал собирать армию. Дэвина, видимо, кто-то
предал - на его дом неожиданно напали, и он отдал жизнь, чтобы Фиона и я
могли спастись.
обнял девушку.
яростно закричала девушка. Она сердито оттолкнула его руку. Рыжие волосы
рассыпались по плечам, а глаза засверкали. - Но я думаю, это маловероятно,
пока вы будете прятаться в своей лесной норе!
маршем идет на Донкастл!
лорда-разбойника, и он, плюхнувшись в кресло, закрыл лицо руками.
Неожиданно он поднял голову и злобно посмотрел на принца.
нависла страшная опасность, гораздо более серьезная, чем деяния жалкого
короля. Сейчас враги угрожают вашему городу - так сражайтесь за него! У
вас здесь немало храбрых воинов! Хватит попусту терять время, пора
готовиться к обороне!
он мертв, и его убийца на свободе!
Понтсвейн. - Та колдунья, о которой она нам рассказала.
совсем бесхитростным. Энньюина колдунья не смогла бы убить таким образом.
Я не верю, что это был один и тот же человек. - Священник не стал
упоминать о своем сне. Он не сомневался, что сон был ниспослан самой
Чантэа: он видел убийцу - мужчину в бриллиантах.
глубоко вздохнул и посмотрел на Робин. - Вы правы, мы можем защитить себя,
и мы не сдадимся без боя. Я соберу своих командиров, и начнем готовиться к
обороне. Наши воины будут сражаться за каждое дерево, за каждую тропу. Мой
принц, я был неправ. Вы будете биться вместе с нами? Ваш опыт нам очень
поможет.
его поджидала Дорик. Потом он подумал о друиде, и в одно мгновение решил
разыскать ее.
заметил, что комната друиды находилась в самом центре пожара. Обидное
совпадение, лишившее колдуна столь ожидаемых удовольствий.
вспоминал о колдунье. Она во многом была похожа на свои огненные заклятья
- переменчивая, жадная и опасная. А теперь этот огонь, лишивший его - по
странной прихоти судьбы - возможности обладать молодой друидой.
усталость и быстро пошел обратно в свою гостиницу. К тому времени, когда
он пришел туда, Крифон уже догадался, что произошло. Отсутствие Дорик лишь
подтвердило его подозрения: колдунья, убив друиду, боялась его гнева.
Сейчас ее будет невозможно найти.