read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



клиентом, мистером Гарлендом, вот у этих дверей, сэр. Я имею основания
считать его порядочным мальчиком, сэр, и полагаю, что вы можете ему верить.
Разрешите мне представить вам его молодого хозяина, сэр. Мой практикант,
сэр, и ближайший друг. Ближайший друг, сэр! - повторил нотариус, вынимая из
кармана шелковый фуляр и обмахивая им лицо.
- Ваш покорный слуга, сэр, - сказал незнакомый джентльмен.
- К вашим услугам, сэр, - кротким голосом ответил мистер Авель. - Вы
хотели побеседовать с Кристофером, сэр?
- Да, хотел, с вашего разрешения. - Будьте так любезны!
- Я не намерен окружать свое дело тайной - точнее, от вас у меня нет
никаких тайн, - сказал незнакомец, заметив, что мистер Авель и нотариус
хотят уйти. - Дело мое касается одного антиквара, у которого этот мальчик
служил и судьба которого меня крайне интересует. Я провел долгие годы на
чужбине, джентльмены, и, вероятно, отвык от многих условностей и церемоний.
Если это так, заранее прошу извинить меня.
- Просьба совершенно излишняя, сэр, совершенно излишняя! - воскликнул
нотариус, и мистер Авель подтвердил это.
- Я навел справки у соседей старого антиквара, - продолжал незнакомец,
- и узнал, что этот мальчик служил у него в лавке. Потом я разыскал мать
этого мальчика, а она указала мне место, где его можно найти, то есть
направила сюда. Вот причина, которая привела меня к вам.
- Приветствую любую причину, сэр, - сказал нотариус, - доставившую мне
честь знакомства с вами.
- Сэр! - воскликнул пожилой джентльмен. - Вы изъясняетесь как светский
человек, но я о вас лучшего мнения. Оставьте эти ненужные комплименты!
- К-ха! - кашлянул нотариус. - Вы не сторонник околичностей, сэр.
- Не только на словах, но и на деле, - отрезал незнакомец. - Может
быть, мое долгое отсутствие и неопытность заставили меня прийти к
заключению, что поскольку честные слова почитаются редкостью в этой части
земного шара, очевидно, это распространяется и на дела. Мои слова, вероятно,
покажутся вам обидными, сэр, но я постараюсь искупить их делом.
Мистер Уизерден был несколько озадачен столь неожиданным оборотом
беседы, а Кит смотрел на пожилого джентльмена с открытым ртом и думал, как
же этот человек набросится на него, если ему ничего не стоит говорить
напрямик с самим нотариусом. Однако в словах незнакомца, обращенных к Киту,
чувствовалась не столько строгость, сколько раздражительность и нетерпение,
что, по-видимому, было неотъемлемой чертой его характера.
- Если тебе, мальчик, думается, что я преследую своими расспросами
какие-то другие цели, кроме розыска этих людей, которым я желаю только
блага, то ты жестоко ошибаешься и судишь обо мне превратно. Так вот, прошу
тебя, не заблуждайся и положись на мое слово. Дело в том, джентльмены, -
добавил он, поворачиваясь к нотариусу и его практиканту, - что я совершенно
неожиданно очутился в тяжком для себя положении. Я приехал в Лондон с одной
мечтой, дорогой моему сердцу, и никак не думал, что наткнусь на такие
препятствия и затруднения. Какая-то непостижимая тайна разрушила все мои
планы. Сколько я ни стараюсь проникнуть в нее, все тщетно - чем дальше, тем
она становится темнее и темнее. И теперь я уже боюсь действовать открыто,
ибо это может испугать тех, кого я разыскиваю повсюду, и они скроются от
меня еще дальше. Уверяю вас, вы не пожалеете, если окажете мне помощь. А как
я нуждаюсь в ней, какое бремя спадет у меня с плеч - одному богу известно!
Это признание, сделанное с таким прямодушием, сразу нашло отклик в
сердце доброго нотариуса, и он не менее искренне заверил незнакомца, что тот
не ошибся в нем и что он с готовностью поможет ему, если его помощь
потребуется.
Вслед за тем незнакомый джентльмен принялся за Кита и начал подробно
расспрашивать его обо всем, касающемся старика и девочки, об их уединенном
образе жизни, их нелюдимости, замкнутости. Ночные отлучки старого антиквара,
одиночество девочки в эти часы, его болезнь, выздоровление, захват лавки
Квилпом и внезапный уход ее прежних хозяев - все это послужило поводом для
множества вопросов и ответов. Наконец Кит сказал незнакомому джентльмену,
что дом старика теперь сдается внаем и что записка на двери направляет всех
за справками к мистеру Самсону Брассу - стряпчему с улицы Бевис-Маркс, от
которого ему, может быть, удастся получить дополнительные сведения.
- Специально ходить туда мне не надо, - сказал джентльмен, покачивая
головой. - Я у него живу.
- Живете у стряпчего Брасса? - удивился мистер Уизерден, имевший
некоторое представление об этом своем собрате по ремеслу.
- Да, - последовал ответ. - Я снял у него комнату главным образом
потому, что прочел ту самую записку. Не все ли равно, где поселиться? К тому
же с отчаяния я тешил себя надеждой получить там сведения, которых нельзя
добыть никаким другим путем. Да, я живу у Брасса. Тем хуже для меня - так вы
считаете?
- Дело вкуса, - сказал нотариус, пожимая плечами. - Он пользуется
весьма сомнительной репутацией.
- Сомнительной? - переспросил незнакомец. - Рад слышать, что на его
счет еще есть какие-то сомнения. Мне казалось, это вопрос давно решенный.
Если вы позволите, я бы хотел поговорить с вами наедине.
Изъявив согласие на это, мистер Уизерден увел его в свой кабинет, где
они пробыли минут пятнадцать, погруженные в беседу, после чего вернулись
обратно. Незнакомец оставил свою шляпу в кабинете мистера Уизердена и, судя
по всему, успел окончательно подружиться с ним за эти четверть часа.
- Я тебя больше не задерживаю, - сказал он, давая Киту пять шиллингов и
оглядываясь на нотариуса. - Мы с тобой еще увидимся. И ни слова о нашем
разговоре никому, кроме хозяина и хозяйки.
- Моя мать, сэр, была бы так рада узнать... - запинаясь, пробормотал
Кит.
- Что узнать?
- О мисс Нелли... если только можно...
- Вот как! Ну что ж, скажи ей, если она не из болтливых. Но больше
никому ни слова, запомни это. И будь осторожнее.
- Не беспокойтесь, сэр, - сказал Кит. - Благодарю вас, сэр, всего вам
хорошего.
Стараясь внушить Киту, насколько важно держать в тайне их разговор,
джентльмен вышел вместе с ним за дверь, и надо же, чтобы в эту минуту мистер
Ричард Свивеллер устремил взгляд на дом нотариуса и увидел своего
таинственного друга в обществе Кита.
Это получилось совершенно случайно, и вот каким образом. Мистер Чакстер
- джентльмен с утонченными вкусами и возвышенной душой - состоял членом той
самой Ложи Блистательных Аполлонов, Пожизненным Мастером которой был мистер
Свивеллер. Выйдя на улицу с поручением по какому-то делу, которое
обстряпывая его патрон - стряпчий Брасс, и признав в джентльмене, не
сводившем взгляда с чужого пони, одного из членов этого блистательного
братства, мистер Свивеллер перешел на ту сторону и обратился к нему с
приветствием, как и полагалось по уставу Пожизненным Мастерам, ибо на них
лежала обязанность поощрять и подбадривать своих учеников. Едва успев
приветствовать мистера Чакстера и присовокупить к приветствию свои
соображения по поводу погоды и дальнейших видов на нее, он поднял глаза и
увидел одинокого джентльмена с улицы Бевис-Маркс, занятого серьезным
разговором с Кристофером Набблсом.
- Ба! - воскликнул Дик. - Кто это?
- Пожаловал какой-то сегодня утром к моему патрону, - ответил мистер
Чакстер, - а кто такой - я ведать не ведаю.
- Ну хоть фамилию! - сказал Дик. Но мистер Чакстер, со свойственной
Блистательным Аполлонам выспренностью, ответил: да будет род его проклят в
веках, если он имеет об этом хоть малейшее понятие.
- Скажу вам только одно, друг мой, - добавил мистер Чакстер, прочесывая
пальцами волосы, - по милости этого господина я торчу здесь вот уже двадцать
минут, вследствие чего пылаю к нему смертельной и неугасимой ненавистью и
проводил бы его отсюда до самых ворот ада, да вот только времени свободного
нету.
Пока они переговаривались между собой, предмет их обсуждения (который,
по-видимому, не узнал мистера Ричарда Свивеллера) снова вошел в контору, а
Кит, спустившись с крыльца, присоединился к ним. Мистер Свивеллер задал ему
тот же вопрос, но старания его и на сей раз не увенчались успехом.
- Он очень добрый джентльмен, сэр, - сказал Кит, - вот все, что я о нем
знаю.
Мистер Чакстер пришел в ярость от такого ответа и, не относясь ни к
кому в частности, заявил, что пройдошливых юнцов необходимо бить дубинкой по
голове и щипать за нос. Углубившись в свои мысли, мистер Свивеллер пропустил
это замечание мимо ушей, потом вдруг спросил Кита, в какую сторону ему
ехать, и, получив ответ, заявил, что им по дороге и что он возьмет на себя
смелость попросить, чтобы его подвезли. Кит с радостью отказался бы от такой
чести, но поскольку мистер Свивеллер уже сидел рядом с ним, ему не
оставалось ничего другого, как попробовать отделаться от него насильственным
путем, и он сразу тронул с места, да так стремительно, что мистер Чакстер не
успел проститься с Пожизненным Мастером и вдобавок претерпел некоторую
неприятность, ибо нетерпеливый пони отдавил ему мозоли.
Так как Вьюнку наскучило стоять у дома нотариуса, а мистер Свивеллер
вдобавок всячески подзадоривал его пронзительным свистом и лихими выкриками,
они неслись с быстротой, не располагающей к беседе, тем более что пони,
подстрекаемый мистером Свивеллером, проявлял особый интерес к фонарным
столбам и колесам встречных экипажей, а также испытывал сильное желание
заехать на тротуар и ободрать себе бока о каменные стены. В силу всего этого
мистер Свивеллер только тогда нашел возможность приступить к разговору,
когда они остановились у конюшни, - да и то не сразу, так как им пришлось
извлекать фаэтон из узких дверей стойла, куда пони затащил его, в полной
уверенности, что экипаж должен помещаться вместе с ним.
- Не легкое дело быть кучером, - сказал Ричард. Как насчет кружки пива?
Кит сначала отклонил это предложение, но потом согласился, и они
отправились в ближайшую пивную.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 [ 62 ] 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.