очаровательная женщина.
он ласково. - Я теперь понимаю, что для вас это не имеет значения, но я
должен выполнить все, что мне поручено. Надеюсь, вы не истолкуете моего
предложения превратно. Не знаю, посвящены ли вы в финансовые дела вашего
мужа?
если вы решите помочь вашему мужу разрешить этот сложнейший вопрос, скажем
откровенно; в том случае, если вы сочтете нужным по собственному почину
уехать от него и жить отдельно, я счастлив заявить, что любая сумма...
скажем... гм...
О'Брайн тоже поднялся.
решите расторгнуть ваш союз, вам будет охотно предоставлена любая разумная
сумма, какую вы пожелаете назвать, - пятьдесят, семьдесят, семьдесят пять,
сто тысяч долларов... - Мистер О'Брайн казался себе необыкновенно
благородным и щедрым. - Она будет, так сказать, храниться для вас, чтобы
вы в любую минуту могли ее востребовать. Вы не должны ни в чем нуждаться.
больше слушать и что от страшной, почти физической боли вот-вот лишится
дара речи. - Прошу вас, не продолжайте. Прошу вас, оставьте меня. Я могу
от него уехать. Я это сделаю. Все будет хорошо. Но прошу вас, не говорите
мне больше ни слова.
осознав наконец, какие страдания он ей причинил. - Поверьте, я сочувствую
вам всей душой. Я сказал все, что имел вам сказать. Это было трудно, очень
трудно. Прискорбная необходимость. У вас есть моя карточка. Вы можете
вызвать меня в любое время или написать мне. Больше я не буду отнимать у
вас время. Прошу прощения. Надеюсь, вы не сочтете нужным рассказывать о
моем визите вашему мужу - было бы лучше, если бы вы решили этот вопрос
самостоятельно. Я весьма дорожу его расположением. Мне очень жаль, прошу
прощения.
Жаннет вышла проводить гостя. Он бодро зашагал прочь по дорожке сада, а
Дженни, оставшись одна, вернулась в библиотеку. Она сидела, подперев
руками подбородок, и в причудливых узорах шелкового турецкого ковра ей
рисовались странные картины. Вот она сама в каком-то маленьком коттедже,
одна с Вестой; вот Лестер, далеко, словно в другом мире, и рядом с ним -
миссис Джералд. Вот опустел их большой, прекрасный дом, а дальше -
потянулись долгие годы, а дальше...
на глазах. Потом она встала.
же вспомнила; - Какое счастье, что папа умер, что он не дожил до этого
дня!"
53
независимо от того, приведет ли оно к разрыву или к узаконению их связи,
произошло очень скоро после посещения мистера О'Брайна.
промышленный город в Висконсине, куда его пригласили на испытания нового
мотора для лифтов, - он подумывал о том, чтобы стать пайщиком компании,
производившей такие моторы. Когда он на следующий день вернулся домой, по
привычке готовясь, даже сейчас, несмотря на свое намерение расстаться с
Дженни, рассказать ей о своей поездке, его поразило царившее в доме
уныние: Дженни, хоть и пришла к разумному твердому решению, не в силах
была скрывать свои чувства. Она печально обдумывала будущее, все время
помня, что уехать необходимо, но опасаясь, что у нее не хватит мужества
для разговора с Лестером. А уехать, не поговорив с ним, нельзя - он должен
согласиться на разрыв. По глубокому убеждению самой Дженни, это был
единственно правильный выход. Мысль, что ради нее Лестер мог пойти на
такую огромную жертву, просто не укладывалась у нее в голове. Ее поражало,
как он мог молчать до сих пор, когда все его будущее уже так давно висело
на волоске.
обычной улыбкой, но получилось лишь слабое подобие.
кочергой угли. Был холодный январский день, в пять часов уже стемнело.
Дженни спустила штору на окне. Когда она вернулась к Лестеру, он
вопросительно взглянул на нее.
почувствовав в ней перемену.
ускользнуло от его взгляда.
Что с тобой? Что-нибудь случилось?
подняла на него глаза.
серьезное.
наконец заговорила:
знаешь?
отца! - воскликнул он. - Что он тебе наболтал?
что ничего не добьется, если не сумеет сохранить полное самообладание. -
Мистер О'Брайн рассказал мне, какую жертву ты приносишь, и предупредил,
что осталось очень мало времени и ты можешь потерять свою часть
наследства. Не думаешь ли ты, что тебе пора действовать? Пора со мной
расстаться?
дела! Неужели нельзя оставить меня в покое? - Он возмущенно передернул
плечами. - Будь они прокляты! - взорвался он снова. - Это все Роберт
орудует. К чему бы "Найт, Китли и О'Брайн" стали вмешиваться в мои дела?
Ох, и устрою же я им скандал!
годового дохода. А если не женишься, но будешь по-прежнему со мной, тогда
у тебя ничего не будет. Если ты от меня уйдешь или я от тебя, ты получишь
полтора миллиона. Не думаешь ли ты, что нам нужно теперь же расстаться?
слова вырвались у нее против воли. И в то же мгновение она поняла, что,
если Лестер ее действительно любит, он ответит ей решительным "нет". Если
ему все равно, он будет колебаться, тянуть, он постарается отсрочить
развязку.
ни для вмешательства, ни для поспешных действий. Меня бесит, что они
являются сюда и суют нос в чужие дела!
вместо слов любви. Для нее важно было одно - предстоящая разлука. А он
снова и снова возвращался к визиту О'Брайна. Кто-то посмел вмешаться в его
дела, когда он еще не принял решения, - вот о чем он не мог забыть. А
Дженни, вопреки всему, надеялась, что, прожив с нею столько лет, когда и
радость и горе - все было пополам, Лестер любит ее глубоко, и это чувство
не позволит ему порвать с ней, даже если видимость разрыва и окажется
необходимой. Пусть он не женился на ней - для этого было так много
серьезных причин. Но сейчас, когда все кончилось, он мог бы сказать ей о
своей любви, хотя бы перед тем, как отпустить ее. Ей показалось, что,
прожив с ним столько лет, она совсем не знает его, а вместе с тем она его
понимала. По-своему он ее любит. Он не способен на излияния, не умеет
говорить о чувствах. Когда-то он сумел покорить ее и сделать своей, но его
любви не хватает на то, чтобы удержать ее теперь, когда возникли
препятствия. Вот сейчас он решает ее судьбу. Ей мучительно больно, сердце
обливается кровью, но на этот раз решение ее твердо. Хочет того Лестер или
нет - она не допустит, чтобы он пошел на такую жертву. Она должна от него
уйти, если он сам не уйдет от нее. Не для чего ей оставаться. Ответ может
быть только один. Но неужели он не найдет для нее ласкового слова?
надеясь, что он вспомнит о ней. - Ведь осталось совсем мало времени!