автомобиль покинул свой ряд и начал ее обходить.
ней и шел рядом. Машины шли по лесной дороге на скорости семьдесят миль в
час.
лица водителя тоже не могла рассмотреть. Но вдруг чужая машина резко приняла
вправо и с хрустом металла ударила по фургону. Руль в руках задергался. Мэри
громко выругалась, и фургон вильнул на обочину. Мэри боролась с рулем, к ней
тянулись темные деревья, готовые схватить ее и Барабанщика. Мэри удалось
вывести автомобиль на дорогу, но тут большой автомобиль снова ударил в бок,
как разъяренный бык, стараясь столкнуть с дороги. Он ударил и в третий раз,
и полетели искры, когда металл прошелся по металлу. Фургон отбросило в
сторону, руль вырывался из железных пальцев Мэри. Она глянула влево,
увидела, как опускается стекло с пассажирской стороны "бьюика" - плавное
движение электропривода. Автомобили поровнялись, водитель "бьюика" был на
одной линии с Мэри. Громкий треск, вспышка пламени и что-то металлическое
ударило по фургону.
который убил Эдварда. Свиньи так не действуют. Этот гад совершенно явно
пытается ее убить.
что до девяносто четвертого федерального шоссе осталось две мили. "Бьюик"
шел бок о бок с ней. Еще один выстрел и вспышка огня - и она услышала пение
пули, отрикошетившей внутри фургона. Машины шли рядом, подбираясь к скорости
восемьдесят миль в час. Мэри, держа руль одной рукой, другой выстрелила по
чужой машине. Она не попала, но "бьюик" отстал на несколько ярдов. Затем он
снова рванул вперед и опять вдавился в бок фургона, спихивая его на обочину.
Мэри выстрелила еще раз, целясь в мотор "бьюика". Шины фургона скользили по
гравию, машина виляла. Прошли две секунды, когда Мэри думала, что фургон
перевернется, но его шины снова поймали асфальт и готовый вырваться вопль
остался за стиснутыми зубами Мэри. "Бьюик" с разбитой правой стороной опять
начал обгонять. Нога Мэри вдавилась в пол, выжимая из фургона все, что он
мог дать. "Бьюик" догонял, высовывая длинное исцарапанное рыло. Мэри бросила
"кольт", сунула руку в сумку и вынула "магнум".
полосу и ударил по "бьюику" сзади. От удара палец на спуске дрогнул, и пуля
стукнула в кузов фургона в семи дюймах от головы Мэри Террор.
рука и плечо. Правая передняя шина "бьюика" оглушительно лопнула, водитель
ударил по тормозам, а Лаура резко рванула "БМВ" вправо и на полфута обошла
"бьюик", отделив его от набирающего скорость фургона. Шину "бьюика" рвало в
клочья, машину понесло через левую полосу и через бугорок в гущу лесного
подроста.
одновременно с Мэри. Бамперы их машин лязгнули, как мечи. Лаура вывернула
влево и увидела прямо перед собой въезд на федеральное шоссе. Мэри Террор
резко на него свернула, черный дым вырывался из выхлопной трубы фургона.
ШОССЕ 94, ЗАПАД, гласил дорожный знак. Мэри вылетела с развязки на шоссе,
опустила руку и поправила корзинку с Барабанщиком. Он все еще скулил, но
сейчас пусть хоть разорвется от крика. Она глянула в зеркало заднего вида,
увидела в пятидесяти ярдах позади себя "БМВ", который сбавлял скорость, и
сбросила свою до шестидесяти миль в час. Кто бы ни был в "бьюике", ему
придется сменить колесо, а за это время она давно оторвется.
Предательница. Ей мало пули, ей надо брюхо вспороть и кишки скормить
воронам, как самую поганую придорожную падаль.
скоро пройдет. В ранний утренний час трасса была почти пуста, только
несколько буксиров волокли свои трейлеры. Напряжение отпустило Мэри, но она
поглядывала назад на фары "БМВ". Надо было прострелить им шины, когда была
возможность. Почему эта сука не привела с собой свиней? Почему приехала
одна? Дура - вот почему. Дура и слабачка.
за мной в Калифорнию? Она рассмеялась: резкий, нервозный лай.
прострелила ему горло в семьдесят втором во время перестрелки в Линдене.
Наверное, он выяснил, кто я такая, но я-то ему не нужна. - Она кивнула на
фургон. - Ему нужна Мэри.
холодно и неуютно, ветер врывался в окна и вертелся вихрем в салоне. Больше
ничего не оставалось делать. Ничего не оставалось, как ехать и не упускать
из виду разбитые хвостовые огни фургона. Рано или поздно Мэри придется
остановиться, чтобы заправиться. Она начнет засыпать, проголодается, захочет
пить. А когда это случится... Тогда что?
придется остановиться первой, Мэри исчезнет из виду. Она может свернуть с
федерального шоссе, пытаясь спрятаться, пока не убедится в том, что Лаура ее
не найдет. Но Мэри нужно только одно направление, одно-единственное место.
Между "здесь" и "там" лежит свыше двух тысяч миль, и кто знает, что может
произойти на этом огромном расстоянии?
Нос забило засохшей кровью, раненая щека наливалась синевой.
кровь залила ей сумочку, в машине стоял запах смерти. Она чувствовала, как
ужас всего пережитого начинает пожирать ее ум, уводя от задачи, которую она
себе поставила, и сделала единственную вещь, которую можно было сделать:
просто перестала думать об Эдварде Фордайсе и зашвырнула воспоминание о его
корчившемся теле поглубже, откуда его сразу не вытащить. Она должна думать
об одном и только об одном - о Дэвиде в фургоне в пятидесяти или шестидесяти
ярдах впереди. Где за рулем сидит Мэри Террор. Вооруженная и опасная. Две
тысячи миль между ней и человеком, который может быть - а может и не быть -
Джеком Гардинером.
миль. Или пятьдесят. Но ты остановишься, а когда остановишься, я буду у тебя
за спиной".
рукоятке засох алый мазок. И снова взгляд Лауры вернулся к разбитым
хвостовым огням, и она отмахнулась от вопроса, как отобрать Дэвида у Мэри
Террор, не заработав пулю в голову от этой женщины..
куртка, которую растягивают горячим утюгом. Слезы не помогут от боли, и не
помогут вернуть Дэвида живым. А вот чтобы глаза опухли - это точно не надо.
угробишь и ребенка тоже.
Лауры было направлено на то, чтобы держаться ровно в пятидесяти ярдах позади
фургона. Не надо действовать Мэри на нервы. Пусть она чувствует себя
спокойно в своем фургоне с двумя пистолетами и ребенком, которого она зовет
Барабанщиком.
федеральному шоссе. Мэри Террор взглянула на указатель бензина и посмотрела
назад на машину Лауры, отмечая ее положение. Плач Барабанщика стал утихать и
Мэри затянула "Зажги мой костер", тихо и фальшиво.
правильно. Езжай за мной, чтобы я смогла тебя убить".
федеральное шоссе, отставая минут на тридцать, Эрл Ван Дайвер затянул
последнюю гайку и выпустил из вентиля лишний воздух. На нем была черная
шапочка и лыжный костюм камуфляжных зелено-коричневых цветов, бледное
костлявое лицо было исцарапано листвой. Он разложил инструменты по своим
местам в багажнике, где лежала снайперская винтовка и запас патронов вместе
с магнитофоном и подслушивающим устройством. Он вынул из багажника черную
коробку размером с ладонь и прикрепил клейкой лентой под приборной доской
"бьюика", идущие от нее провода подключил к прикуривателю. Потом он завел
мотор и повернул переключатель на ящичке. Заморгал голубой огонек, но на
миниатюрном экране ничего не появилось. На заднем ветровом стекле была
антенна, похожая на антенну сотового телефона, но для других целей. Он
подсоединил ее выход к черному ящичку. Опять ничего. Магнитный пеленгатор,
который он поместил в диск правого переднего колеса фургона Мэри Террор,
даст о себе знать только в пределах четырех миль. Это была всего лишь
предосторожность на этот случай.
который легко вынимался. Ему придется поработать, пока он покончит с Мэри
Террор.
федеральное шоссе. "На запад, в Калифорнию, - подумал он. - Ищет Джека
Гардинера". Все это было записано на ленту, уловленное подслушивающей
тарелкой и радиомикрофоном, который он поставил внутри керамической вазы в
передней Беделии Морз.