read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Когда вся компания пришла к заброшенным платформам, трое из
сопровождавших Джека повстанцев вдруг открыли огонь по какому-то человеку.
Бедняга пытался убежать, но пули настигли его раньше, чем он успел
спрятаться.
- Молодцы, камрады, - похвалил Харрис. - Ну где твой корабль, Джек?
- А вон он, на платформе у самого леса...
- Вижу-вижу, а чего же он такой маленький?
- Ну извини, другого у меня нет, - развел руками Джек...
- Эй, камрады, осмотрите здесь все. А ты, камрад Клейст, проверь пустое
здание, - распорядился Харрис.
Повстанцы рассеялись среди заброшенных платформ, а Джек и Харрис
поднялись к уиндеру. Длинноволосый обошел вокруг судна, похлопал его, точна,
лошадь, и выразил свой искренний восторг: - Ух ты, вот так штука! Ух ты! А
ведь издали он казался таким маленьким. Слушай, камрад Джек, а может,
покатаемся, а? Я еще никогда не летал!
Глаза Харриса загорелись детским восторгом.
"Все люди Дункана психи - это факт", - подвел черту Джек.
- Увы, Харрис, это невозможно. На судне нет ни капли топлива.
- Нет топлива? Жаль. - Длинноволосый погрустнел. - Тогда, может, я посижу
за рычагами?
- Это можно, - кивнул Джек и, подойдя к двери, открыл замок
прикосновением магнитной пластинки. - Давай заходи.
В этот момент снизу послышалось несколько выстрелов, и Харрис, забыв про
судно, перегнулся через перила и крикнул: - В чем дело, Клейст?
- А вот, - отозвался Клейст, показывая здоровенную крысу. Он держал ее за
хвост и был собой чрезвычайно доволен.
- Не забудь занести этот подвиг в свой дневник! - напомнил Харрис. - Я
обязательно проверю.
Улыбка мгновенно слетела с лица Клейста. Он бросил свой трофей и вернулся
в заброшенное здание.
- О каких дневниках вы все время говорите? - поинтересовался Джек.
- Как, разве ты не знаешь? - в свою очередь, удивился Харрис.
Он хотел провести агитационную беседу, но в этот момент раздался мощный
взрыв, и со стороны терминала в небо взвился огненный гриб.
- Все-таки эти идиоты подожгли танкер. Ну разве не дураки?
- Да... - согласился Джек, который очень нуждался в топливе.
96
Представитель сельскохозяйственной корпорации "Бати" Роберто Хаш поднялся
с кровати и почесал живот. Затем подошел к окну, приоткрыл занавеску и
выглянул на улицу.
Небо было затянуто серыми тучами, и такая погода вполне соответствовала
настроению Хаша.
Полная безысходность и абсолютный тупик. Уиндер с грузом зараженных
вирусом семян снова куда-то запропастился.
По одним данным, он погиб вместе со станцией "Декстер-Ш", которая по
ошибке была обстреляна военным крейсером, а по другим - судно добралось до
Рабана, где последние несколько лет бушевала гражданская война.
"Про "Декстер" пока не скажу ни слова, - решил Роберто, - будем считать,
что борт "2978" благополучно спустился на Рабан".
Он тяжело вздохнул, затем поискал глазами воду - вчера, заливая стресс,
он сильно перебрал и чувствовал себя прескверно. Все мышцы у мистера Хаша
болели, и ощущение было такое, будто он тяжело трудился всю ночь.
Роберто налил себе газированной воды и выпил. Затем подозрительно
присмотрелся к рисунку обоев и понял, что он не дома.
"А что же это за место? - испугался он. - Может, меня пьяного выкрали и
теперь содержат как заложника?"
Со стороны кровати послышался стон. Роберто напрягся, возможно, он был не
единственным заложником.
- О-о... А-а... - снова донесся приглушенный подушкой голос.
Хаш уже не знал, что и думать. Одеяло сползло, и из-под него показалась
совершенно нагая девица. Она зевнула, села в кровати и спросила: -
Что-нибудь холодненькое есть?
- Во... вода... - ответил Хаш.
- Давай... - потребовала девица и, едва Роберто протянул ей бутылку,
припала к ней, как верблюд, обошедший все пустыни Бургаса.
- Ой, вроде полегчало... - сказала девушка, выпив все до капли.
- А вы кто, простите? - решился задать вопрос Хаш.
Девица смерила его насмешливым взглядом и сказала: - Ну ты даешь. Совсем,
что ли, ничего не помнишь?
- Так, кое-что... - соврал Хаш. Из вчерашнего вечера он не помнил ничего.
- Как звонил нам на фирму помнишь?
- Ну.
- Как ручку мне целовал, деньги платил...
- А-а, так вы проститутка? - догадался Хаш.
- Ну прямо сразу и проститутка. Можно сказать, что я работница сферы
услуг. А чего же я, дура, тебе про деньги рассказала, ты ж ничего не
помнишь. Можно было содрать с тебя и по второму разу.
- Это было бы не совсем честно, - заметил Хаш.
Он стал напрягать память, и это дало некоторые результаты. Например, он
вспомнил яркую вывеску ресторана "Золотой ярлык".
"Точно, я пил в "Золотом ярлыке". А вот с кем?.. Нужно вспомнить, не
сказал ли я там чего-нибудь лишнего".
- А вы не скажете, кто с нами был в "Золотом ярлыке"?
- О, вспомнил!.. - удивилась девица. Она достала из сумочки косметический
набор и, поплевав на кисточку, начала обновлять боевую раскраску.
- Так кто же там был? - повторил вопрос Хаш. Он стоял на холодном полу,
но вернуться под теплое одеяло не решался.
- Да мужик какой-то был. Старый. Ты с ним все время целовался. Я еще
подумала, что вы оба педики.
"Я целовался с мужчиной?! - ужаснулся Хаш. - Да еще со стариком!" - А
потом только поняла, - продолжала девушка, - что вы вместе работаете.
- С чего вы взяли?
- Да вы все время что-то обсуждали - какие-то банки, перевозки. Потом
снова пили и целовались с горя.
- Почему с горя?
- Потому что плакали оба. Что-то у вас там не получилось.
"Да что же происходило на самом деле?!" - все больше пугался Роберто Хаш.
- Как хоть этого мужчину звали?! - не выдержал он.
- А чего ты нервничаешь? Ты не нервничай, - осадила Хаша девица. - Ты
называл его Петером.
- Петером?
- А чего ты меня спрашиваешь? Зайди в соседний номер да и спроси у него
самого.
- Так он тоже здесь?
- А где же ему быть-то, если ты ему вчера весь костюм заблевал?
Вконец сконфуженный последним сообщением, Роберто стал искать свою
одежду. Брюки, пиджак, рубашка, носки и ботинки - все эти вещи были
разбросаны по номеру.
Ноги и руки плохо слушались, и, чтобы одеться, Хаш был вынужден сесть на
кровать. Эта простая в обыденной жизни процедура отняла у него столько
времени и сил, что Роберто даже не заметил, как девица покинула номер.
"А не утащила ли она мой бумажник?" - подумал Роберто, однако бумажник
вскоре нашелся в кармане пиджака. По количеству оставшейся наличности Хаш
понял, что накануне погулял широко.
"И что я в результате получил за мои деньги? Головную боль,
отвратительный привкус во рту и полную амнезию", - посетовал Роберто. Он
хотел сделать себе выговор, но его отвлек посторонний звук - как будто
кто-то скребся в номер.
Хаш недоуменно посмотрел на дверь, которая вдруг открылась, и в номер
вошел незнакомый Роберто старик. Он был одет в банный халат с биркой отеля и
держал в руках вешалку с отглаженным костюмом.
- Эй, милейший, это мой номер, и я попросил бы вас... - Хаш не договорил,
уловив в лице незваного гостя знакомые черты.
Наконец до Хаша дошло, что перед ним стоит Петер Клаус Кауфман,
вице-президент корпорации "Бати".
- Ну что за паршивый отель ты нашел, Хаш? - проскрипел Кауфман и тяжело
уселся на свободный стул. - Чтобы получить свой костюм, мне пришлось самому
спускаться в прачечную. Кстати, ты знаешь, что было с моим костюмом?
Хаш кивнул, приготовившись получить строжайший выговор, возможно даже с
самыми серьезными последствиями, однако Кауфман сказал совсем другое: - Сам
я не видел, однако Мишель сказала, что официант перевернул на меня целый
поднос еды. Ты можешь себе представить такое свинство?
- Это ужасно, - согласился Хаш, искренне благодаря неизвестную Мишель за
такую безобидную версию.
Петер Кауфман взъерошил свои седые волосы и, оглядевшись, спросил: - У
тебя нет чего-нибудь холодного? Препротивный отель - я просил принести в
номер воды, но мне сказали, что у них это не принято.
- Вот только минеральная вода осталась. Две бутылки.
- О, это очень хорошо. Ты случайно не помнишь, что мы вчера пили?
- Нет, - признался Хаш.
- Вот и я не помню...
Кауфман отвернул пробку и, сделав несколько глотков, удовлетворенно
почмокал губами.
- А ты хоть помнишь, с чего мы вчера пили?
- Нет, - соврал Хаш.
- Из-за того, что наш груз окончательно потерялся.
Роберто продолжал молчать, ожидая, что вице-президент вот-вот взорвется,
однако тот сказал: - А с другой стороны - ну и хрен с ним. Надоели мне эти
шпионские игры. А тебе?
- И мне тоже, сэр, - облегченно вздохнул Хаш.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 [ 62 ] 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.