была бы вернуться к отдельным работникам в качестве вознаграждения за
самоотверженный труд, так до них и не доходила.
нации, оплели страну политиканы и организованная преступность. Правда, для
самой Японии в этом не было ничего нового, однако степень коррумпированности
потрясла Фицдуэйна. Он понимал, что тот, кто получил доступ к этому
огромному богатству и неограниченной власти, так легко не сдастся.
собственной инициативе. Они были всего лишь частью исключительно
могущественной и в то же время невидимой тайной структуры. Снова татемаи и
хонни - общественно-благополучный фасад и тщательно скрываемая самими
японцами реальность. На что и на кого он, Фицдуэйн, замахнулся? И кому в
этой борьбе можно доверять?
действительно считаете, что ваше общество ?Гамма? способно что-нибудь
изменить, иди силы, против которых вы ополчились, стоят чересчур крепка?
***
Потом они приехали в самый центр Токио. Фицдуэйн ожидал увидеть высокую многоэтажную башню, стоящую на оживленной улице городского центра, однако отель ?Фермонт? приятно его удивил. В его архитектуре не было ничего примечательного, и Фицдуэйн сразу признал строение послевоенного периода, возведенное исключительно с утилитарной целью, вне всякого сомнения, впоследствии несколько раз надстроенное.
глубине квартала, довольно далеко от дороги, а перед ним раскинулся
небольшой парк. С другой стороны к нему вплотную примыкали площадки
Императорского дворца. Повсюду росли цветы и деревья, между стволами которых
Фицдуэйн заметил блеск водоема. Очевидно, это был дворцовый ров.
- Раньше здесь всегда не хватало гостиниц. ?Фермонт? был выстроен и
оборудован вскоре после войны в качестве жилья для офицеров американской
армии.
добавил он и улыбнулся Фицдуэйну. - Надеюсь, вам здесь понравится. У этой
гостиницы есть то, что вы всегда и везде ищете - свой характер. Что бы вы
под этим ни подразумевали...
вставить несколько слов.
комплимент. Благодаря своим связям в полиции он прочитал материалы о
приключениях Фицдуэйна в Швейцарии и понемногу начинал понимать, почему
этому человеку сопутствует успех. Фицдуэйн обладал искренностью и теплотой.
В отличие от большинства гайдзинов, которые бывали чрезмерно агрессивны как
в поведении, так и в манерах, ирландцу было доступно понимание простых
человеческих чувств - того, что японцы называли ниндо. Фицдуэйн был
остроумен и умел слушать собеседника. Что бы он ни делал, он делал это
спокойно и доброжелательно, и потому не казался опасным, несмотря даже на
свои высокий рост, хотя документы, с которыми ознакомился Йошокава,
утверждали обратное.
как ?Сони?, однако специализировалась она на той же продукции, а Йошокава
считался одним из людей, которые в немалой степени способствовали
послевоенному расцвету отрасли. Кроме того, он был известным общественным
деятелем, и его имя регулярно упоминалось в сводках новостей и на газетных
полосах. То, что такой важный человек лично провожает гостя в отель,
являлось знаком высшего расположения, и Фицдуэйн купался в лучах отраженной
славы.
проводили в номер. Несколько свертков, прибывших с курьером из посольства
Ирландии, уже дожидались его, аккуратно сложенные в ногах кровати.
своего плана. Поначалу Йошокава хотел, чтобы гость остановился у него дома,
однако поразмыслив, они сочли этот вариант едва ли приемлемым. Кама-кура
была слишком далеко от Токио, и это обстоятельство могло помешать Намака
предпринять какие-либо шаги. Фицдуэйн резонно полагал, что в Токио братья
станут действовать быстрее и с меньшими предосторожностями. ?Фермонт? был,
так сказать, нейтральной территорией для обеих сторон, да и приманка должна
быть на виду.
и попытаться договориться о встрече. Фицдуэйн же планировал встретиться с
суперинтендантом Адачи уже сегодня, сразу после того, как поселится в
гостинице и немного освоится. Все время его должны были скрытно охранять два
детектива, которые поселились в соседнем номере. Чифуни, взявшая на себя
обязанности переводчика, могла присоединиться к Фицдуэйну только в
понедельник, но Адачи, к счастью, прекрасно владел английским.
спросил Фицдуэйн.
фразу по-японски. Детективы смущенно переглянулись, а Йошокава слегка
покраснел. Наступила неловкая пауза, которую первым нарушил Фицдуэйн.
что они должны следовать за мной, не стесняя моих действий. Я попрошу вас
также выразить им мои сожаления в связи с тем, что я не владею японским
языком, а заодно заверить их, что я чувствую себя в надежных руках и что
репутация Столичного департамента токийской полиции служит мне достаточной
гарантией безопасности.
выражение, и Фицдуэйн догадался, что полисмен вполне понял сказанное. Это
было уже кое-что. Йошокава тем временем перевел слова Фицдуэйна, сержант Ога
что-то ответил, и оба детектива поклонились. Йошокава с облегчением
вздохнул. По-видимому, гармония - ва - была восстановлена.
мудрыми словами и заверяют, что служить вам, господин полковник
Фицдуэйн-сан, - большая честь для обоих. Сержант Ога-сан утверждает, что
немного говорит по-английски, просто не обладает достаточной практикой.
свой номер, налил себе из мини-бара глоток сакэ и принялся распаковывать
чемоданы. В окно он видел деревья в парке и изогнутую крышу ?Ниппон
Будокан?. Ему с трудом верилось, что он - в центре японской столицы. Серое
небо напомнило Фицдуэйну Ирландию, хотя настоящий дождь пока так и не
начался. Высоко в небе чертил узоры самолет.
стараниями Килмары попало в Японию дипломатической почтой. В маленьком
свертке оказался нарукавный манжет, который Фицдуэйн тут же надел на левое
предплечье. В полужесткую ткань манжета были вшиты ножны с двумя
метательными ножами из твердого пластика, которые нельзя было обнаружить
металлодетектором. Ножи были утяжелены и сбалансированы при помощи
внутренних керамических вставок. Метать нож Фицдуэйн научился еще в Конго,
два десятилетия назад. Для удачного броска главным был точный глазомер, хотя
некоторая сноровка не считалась излишней. Со сноровкой у Фицдуэйна все было
в порядке.
Килмары - широкий зонтик-гольф. Увидев его, Фицдуэйн виртуозно выругался.
Проклятый сукин сын наверняка знал, что в Японии стоит дождливый сезон, но
не предупредил друга! К зонтику прилагался листок с инструкциями, которые
Фицдуэйн внимательно прочел: с возрастом он перестал пренебрегать чужими
мудрыми мыслями. Потом он немного поэкспериментировал с зонтом. Игрушка
действительно оказалась не из простых.
что он может позволить себе быть наивным или беспечным.
***
Оябун группы ?Инсуджи-гуми?, которому шеф безопасности ?Намака Корпорейшн? поручил ликвидацию гайдзина Фицдуэйна, был довольно опытным человеком в такого рода делах.
такой спешке. В обычных условиях он получал лишь имя и адрес жертвы и сам
определял время и место нанесения удара. Таким образом, ему по большей части
приходилось иметь дело с людьми, привычки которых уже были изучены и чье
поведение он мог предсказать. В данном случае его людям оставалось
полагаться только на импровизацию; хуже того, им придется оставить тело на
месте.
Исчезновение - ?Инсуджи-гуми? владели, кроме всего прочего, небольшим
мясоконсервным заводиком, на котором было все необходимое оборудование - как
правило, не вызывало у полиции столь бурной реакции, как брошенный на видном
месте труп. Выбирать, однако, не приходилось. ?Инсуджи-гуми? были должниками
господина Китано и знали, что долги положено платить.
гордились точно так же, как и своим традиционным уважением к гири-ниндо. У
них был даже собственный кодекс чести, похожий на кодекс-бушидо самураев, не
следовать принципам которого было бы немыслимо.
приблизительное время, когда клиент должен появиться в отеле ?Фермонт?.
Дальше он должен был действовать по собственному плану.
наблюдения. Внутри него, слева от входа, располагался небольшой буфет с
широкими окнами, где подавали кофе. Буфет был открыт с утра и до позднего
вечера, и за прибывающими спокойнее всего было следить оттуда, а если
удавалось занять подходящий столик, то в поле зрения оказывался и весь
вестибюль.
пистолетом, который он взял на крайний случай, расположился в буфете вместе