видя, что Калиостро не собирается уходить.
честь, когда она была девицей, я тем более не причиню ей зла, когда она
стала матерью семейства. Идите, господин де Босир, идите!
нежно поцеловал юного Туссена, почтительно поклонился графу Калиостро, так и
не сумев скрыть своего беспокойства, и вышел в ту минуту, когда часы на
Соборе Парижской Богоматери пробили без четверти девять.
Глава 5
ЭДИП И ЛОТ
улицы на улицу Святого Антония, прошел по ней до фонтана Святой Екатерины,
остановился на минуту в его тени, чтобы убедиться в том, что за ним нет
слежки, потом свернул в переулок, который привел его к церкви Апостола
Павла; оттуда он двинулся по почти неосвещенной и совершенно безлюдной улице
Руа-де-Сисиль; замедляя шаги по мере того, как он приближался к концу
вышеозначенной улицы, он после некоторого колебания вышел на улицу
Круа-Бланш и, терзаемый сомнениями, остановился перед решеткой кладбища
Иоанна Крестителя.
стал ждать, смахивая рукавом сержантского мундира капли пота, градом
катившего с его лица.
скользнуло между тисами и кипарисами. Тень эта приближалась к решетке, и
вскоре стало слышно, как в замке поворачивается ключ, из чего можно было
заключить, что призрак, если это был он, может выходить не только из могилы,
но и с кладбища.
Калиостро. - Или, может быть, вы забыли о нашем свидании?
облегчением. - Эти чертовы улицы такие темные и пустынные, что не знаешь,
что и лучше: встретить там кого-нибудь или шагать в одиночку.
ночи?! - воскликнул Калиостро. - Не могу этому поверить. Такой храбрец, как
вы, да еще со шпагой на боку!.. Идите-ка сюда, по эту сторону решетки,
дорогой господин де Босир, и можете быть уверены в том, что здесь вы
встретитесь только со мной.
чтобы отворить перед сержантом дверь, теперь снова заворчал, запирая за ним
ворота.
дорогой господин де Босир, и в двадцати шагах отсюда мы найдем нечто вроде
разрушенного жертвенника. На его ступенях мы можем спокойно обсудить все
наши дела.
колючки, которые хватают меня за шиколотки, да траву по колено.
мне известных, да это и неудивительно: ведь вы знаете, что сюда свозят тела
казненных на Гревской площади, а с этими обездоленными никто церемониться не
будет. Впрочем, дорогой господин де Босир, нас с вами окружают могилы тех,
чьи судьбы весьма поучительны. Если бы было светло, я показал бы вам место
захоронения Бутвиля де Монморанси, обезглавленного за участие в дуэли;
шевалье де Роана, казненного за участие в антиправительственном заговоре;
графа де Горна, колесованного за убийство иудея; Дамьена, четвертованного за
попытку убийства Людовика Пятнадцатого, да мало ли еще кого... Вы, господин
де Босир, напрасно так плохо отзываетесь о кладбище Иоанна Крестителя: оно
запущено, однако здесь покоится много достойных внимания людей.
шеренги шагает обычно за командиром.
ожидавший этого Босир уткнулся животом ему в спину. - Смотрите-ка, вот
совсем свежая; это могила вашего собрата, Флер-д'Эпина, одного из убийц
булочника Франсуа; он был неделю тому назад повешен по приказу в Шатле; это
должно вас заинтересовать, господин де Босир; он, как и вы, был в прошлом
гвардейцем, мнимым сержантом, а в действительности - вербовщиком.
которых он продирался, были на самом деле скрюченными пальцами, вылезавшими
из-под земли, чтобы схватить его за ноги и дать ему понять, что сама судьба
уготовила ему здесь место для вечного сна.
развалинах.
был положен рядом с первым для того, чтобы Цинне не пришлось подвигать его к
тому месту, где восседал Август.
нежели сел на камень.
Босир, - сказал Калиостро. - Итак, что же произошло нынче вечером под
аркадами на Королевской площади? Должно быть, встреча была интересной.
голове. По правде говоря, для нас обоих было бы лучше, если бы вы задавали
мне вопросы.
безразлична, коль скоро я хочу узнать то, что меня интересует. Сколько вас
собралось под аркадами на Королевской площади?
это люди, о которых я думаю. Во-первых - вы, это не вызывает сомнения.
сомнение было возможно.
со мной были весьма значительные лица.
"Первые будут последними"? Если первые должны стать последними, то
последние, естественно, окажутся первыми. Таким образом, как я вам уже
сказал, я действую согласно Евангелию. Прежде всего, там были вы, верно?
взявшийся поднять легион в Брабанте, так?
французской гвардии, а теперь - младший лейтенант роты жандармов, верно?
разъяснения по поводу этого господина в маске?
темноте.
Будьте осторожны: это иногда приводит к тому, что на шее оказывается
веревка. А это будет, пожалуй, пострашнее.
себя припертым к стене.
заставить людей поверить, что он в этом деле заодно с принцем крови,
заявляет, будто господин в маоке - его высочество, это понятно: кто не умеет
лгать, не умеет и устраивать заговоры. Но как вы и ваш друг Туркати, оба
вербовщики, то есть люди, привыкшие на глаз определять рост человека с
точностью до дюйма и линии, могли так ошибиться - это совершенно невероятно!
Калиостро, - а в господине в маске около пяти футов и шести дюймов.
высочество, то кто же это мог быть?
господин де Босир, - отвечал Калиостро, - если бы мог сообщить вам то, что
надеялся узнать от вас.
спросил бывший гвардеец, приходя мало-помалу в себя.