read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Прошу прощенья, сэр, - сказал второй садовник, приподнимая шляпу.
- В чем дело, Уилкинс? - спросил капитан Болдуин.
- Прошу прощенья, сэр, но, мне кажется, здесь кто-то уже побывал се-
годня.
- Ка-ак! - сказал капитан, грозно озираясь.
- Да, сэр, мне кажется, здесь обедали, сэр.
- Проклятье! Какая наглость! Совершенно верно! - сказал капитан Бол-
дуиг, когда его взгляд упал на корки хлеба и объедки, валявшиеся на тра-
ве. - Здесь действительно жрали. Хотел бы я застать этих бродяг! - воск-
ликнул капитан Болдуиг, сжимая свою толстую трость.
- Прошу прощенья, сэр, - сказал Уилкинс, - но...
- Что "но"? А? - заревел капитан, и, следуя за робким взглядом Уил-
кинса, его глаза остановились на тачке и мистере Пиквике.
- Кто вы такой, негодяй? - спросил капитан, тыкая толстой тростью в
мистера Пиквика. - Как ваше имя?
- Холодный пу... унш... - пробормотал мистер Пиквик, снова погружаясь
в сон.
- Что? - вопросил капитан Болдуиг.
Никакого ответа.
- Как он себя назвал? - спросил капитан.
- Кажется, Панч, сэр, - ответил Уилкинс.
- Вот наглость, черт подери, вот наглец! - воскликнул капитан Болду-
иг. - Он только притворяется, будто спит! - яростно кричал капитан Бол-
дуиг. - Он пьян! Пьяный плебей! Увезите его, Уилкинс, увезите его немед-
ленно!
- Куда прикажете, сэр? - робко осведомился Уилкинс.
- К черту! - отвечал капитан Болдуиг.
- Очень хорошо, сэр, - сказал Уилкинс.
- Стойте! - сказал капитан.
Уилкинс послушно остановился.
- Отвезите его, - сказал капитан, - в загон для скота, и посмотрим,
назовет ли он себя Панчем, когда очнется. Я не позволю над собой изде-
ваться, я не позволю над собой издеваться! Увезите его!
И мистера Пиквика, увезли, подчиняясь категорическому предписанию, а
величественный капитан Болдуиг, пыжась от негодования, продолжал прогул-
ку.
Трудно передать изумление охотников, когда они, вернувшись, обнаружи-
ли, что мистер Пиквик исчез вместе со своею тачкой. Случай был весьма
таинственный и необъяснимый. Ибо одно то, что хромой человек вдруг встал
на ноги и ушел, было фактом чрезвычайным; но если он вдобавок покатил
перед собой для развлечения тяжелую тачку - случай казался поистине
сверхъестественным. Все вместе и каждый поодиночке они обшарили все
уголки и закоулки; они кричали, свистали, хохотали, Звали - и все безре-
зультатно. Мистер Пиквик пропал бесследно. После нескольких часов бесп-
лодных поисков они пришли к печальному выводу, что придется вернуться
домой без него.
Между тем мистер Пиквик, по-прежнему спавший в своей тачке, был отве-
зен в загон для скота и бережно водворен там, к невыразимому восторгу не
только всех деревенских мальчишек, но и трех четвертей взрослого населе-
ния, собравшегося в ожидании его пробуждения. Если одно его появление в
тачке доставило им величайшее удовольствие, то во сколько же раз усилил-
ся их восторг, когда, после нескольких невнятных возгласов: "Сэм!" - он
приподнялся, сел в тачке и с неописуемым удивленном воззрился на лица,
перед ним находившиеся.
Крики толпы были, конечно, сигналом его пробуждения; его невольный
вопрос: "Что случилось?" - вызвал новый взрыв криков, пожалуй еще более
громкий.
- Вот так потеха! - ревела толпа.
- Где я? - воскликнул мистер Пиквик.
- В загоне, - отвечали голоса.
- Как я сюда попал? Что со мной было? Откуда меня привезли? Выпустите
меня! - кричал мистер Пиквик. - Где мой слуга? Где мои друзья?
- Какие еще друзья! Ура! - И в мистера Пикника полетели брюква, кар-
тофель, яйца и другие знаки игривого расположения духа.
Трудно сказать, сколь долго тянулась бы эта сиена и сколько пришлось
бы претерпеть мистеру Пикнику, если бы быстро мчавшийся мимо загона эки-
паж не остановился и из него не вышли старик Уордль и Сэм Уэллер; первый
значительно быстрей, чем можно это описать и даже прочесть, проложил се-
бе дорогу к мистеру Пиквику и усадил его в экипаж как раз в тот момент,
когда второй, вступив в единоборство с бидлом, закончил третий и послед-
ний раунд.
- Бегите к судье! - раздались голоса.
- Вот-вот, бегите, - сказал мистер Уэллер, вскакивая на козлы. - При-
вет от меня, привет от мистера Уэллера судье, и скажите ему, что я намял
бока его бидлу, а если он назначит нового, я зайду завтра, чтобы и тому
намять бока. Погоняйте, старина!
- Как только приеду в Лондон, подам жалобу на Этого капитана Болдуига
и привлеку его к суду за незаконное задержание, - сказал мистер Пиквик,
когда экипаж выехал из города.
- Кажется, мы вторглись в чужие владения, - заметил Уордль.
- Мне все равно, - отвечал мистер Пиквик, - я подам в суд.
- Пет, не подадите, - возразил Уордль.
- Подам, клянусь... - Но, заметив насмешливое выражение лица Уордля,
мистер Пиквик запнулся и спросил: - А что?
- Да то, - сказал старый Уордль, заливаясь смехом, - что дело можно
обратить против кое-кого из пас и сказать, что мы выпили слишком много
холодного пунша. Как ни удерживался мистер Пиквик, но на липе его появи-
лась улыбка, улыбка уступила место смеху, смех - хохоту; хохотали все. А
для того чтобы поддержать хорошее расположение духа, остановились у пер-
вой придорожной таверны и потребовали по стаканчику грога для всех и
большой стакан экстраординарной крепости для мистера Сэмюела Уэллера.


ГЛАВА XX,
повествующая о том, какими, дельцами, были Додсон и Фогг, и какими
повесами их клерки, и как происходило трогательное свидание мистера Уэл-
лера с его давно пропавшим родителем; а также о том, какое избранное об-
щество собралось в "Сороке и Пне" и какой превосходной будет следующая
глава

В нижнем этаже мрачного дома в самом дальнем конце Фрименс-Корта, на
Корихилле, сидело четверо клерков фирмы Додсона и Фогга, двух поверенных
его величества при Суде Королевской Скамьи и, Общих Тяжб в Вестминстере
и верховного Канцлерского суда и; у вышеупомянутых клерков во время
дневных занятий было столько же надежды уловить проблески небесного све-
та и солнца, сколько и у человека, посаженного на дно достаточно глубо-
кого колодца; и притом они не могли увидеть днем звезды, каковой возмож-
ности не лишает пребывание в колодце.
Комната для клерков в конторе Додсона и Фогга была темной, сырой,
затхлой, и в ней находились: высокая деревянная перегородка, долженство-
вавшая заслонять клерков от взглядов непосвященных, два старых деревян-
ных стула, очень громко тикающие часы, календарь, стойка для зонтов, ве-
шалка и несколько полок, заваленных перенумерованными связками грязных
бумаг, старыми сосновыми ящиками с бумажными наклейками и пустыми, всех
видов и размеров, глиняными бутылками из-под чернил. Стеклянная дверь
выходила в коридор, выводивший во двор. С наружной стороны этой стеклян-
ной двери в пятницу утром, наступившим после событий, правдиво изложен-
ных в предыдущей главе, и предстал мистер Пиквик в сопровождении Сэма
Уэллера.
- Входите, что же вы! - раздался голос из-за перегородки в ответ на
тихий стук мистера Пиквика.
Мистер Пиквик и Сэм вошли.
- Мистер Додсон или мистер Фогг дома, сэр? - вежливо осведомился мис-
тер Пиквик, направляясь со шляпой в руке к перегородке.
- Мистера Додсона нет дома, а мистер Фогг очень Занят, - ответил го-
лос, и в то же время голова с пером за ухом, - та, которой принадлежал
этот голос, - показалась из-за перегородки перед мистером Пиквиком.
Это была неопрятная голова, на которой рыжеватые волосы, тщательно
разделенные боковым пробором и напомаженные, завивались полукруглыми
хвостиками, обрамлявшими плоскую физиономию, украшенную парой маленьких
глазок, очень грязным воротничком сорочки и порыжевшим черным галстуком.
- Мистера Додсона нет дома, а мистер Фогг очень Занят, - сказал чело-
век, которому принадлежала голова.
- Когда вернется мистер Додсон, сэр? - осведомился мистер Пиквик.
- Не могу вам сказать.
- Скоро ли освободится мистер Фогг, сэр?
- Не знаю.
Тут человек принялся преспокойно чинить перо, а другой клерк, который
размешивал зейдлицкий порошок под крышкой своей конторки, одобрительно
засмеялся.
- В таком случае я подожду, - сказал мистер Пиквик.
Ответа не последовало. Мистер Пиквик уселся без приглашения и стал
слушать громкое тиканье часов и при - глушенный разговор клерков.
- Вот была потеха, правда? - сказал джентльмен в коричневом фраке с
медными пуговицами, в закапанных брюках мышиного цвета и блюхеровскнх
башмаках, заканчивая рассказ о своих похождениях прошлой ночью.
- Здорово, чертовски здорово! - сказал человек с зейдлицким порошком.
- Том Камине председательствовал, - продолжал человек в коричневом
фраке. - В половине пятого я добрался до Сомерс-Тауна и до того нагру-
зился, что никак не мог попасть ключом в замочную скважину, пришлось



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 [ 62 ] 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.