read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



уже пустил слюну из угла рта. - Для начала нужно привести в чувство
соглядатая, приставленного ко мне Старполом.
Харп приподнялся и слегка тряхнул Кикула за плечо. Тот в ответ взмахнул
рукой, как будто отгоняя назойливые снежинки, кружащиеся возле носа, и,
втянув слюну, что-то невнятно пробурчал.
Харп обошел стол и, взяв Кикула за края стеганого жилета, рывком поднял
его на ноги.
- А! - Кикул дернулся, пытаясь вырваться из рук Харпа.
Широко раскрыв глаза, он непонимающе посмотрел по сторонам.
- Кто?.. - с хрипом выдохнул Кикул и схватил Харпа за запястья.
Харп еще раз встряхнул Кикула за грудки, одновременно освобождая руки от
его пальцев.
- Эй, что с тобой, Кикул?
Посмотрев на Харпа, Кикул увидел на его лице довольно-таки натурально
переданное выражение озабоченности и тревоги.
- Отпусти, - тихо произнес Кикул. Харп разжал пальцы, и Кикул сполз по
стене на табурет.
Положив руки на стол, он наклонил голову и как следует тряхнул ею.
- Все в порядке? - с тревогой спросил Харп. Кикул медленно провел ладонью
по щеке.
- Мне кто-то врезал по морде, - не очень уверенно произнес он.
- Ты ударился щекой о стол, когда падал, - опередив Харпа, сказал Шагель.
- Хорошо еще, Харп успел тебя подхватить. Иначе бы ты все лицо себе разбил.
Кикул наклонил голову и приложил обе ладони к лицу, пытаясь вспомнить,
что же произошло.
- Ты не предупредил, что с тобой такое случается, - положив руку Кикулу
на плечо, с легкой укоризной произнес Харп.
Кикул резко вскинул голову.
- Никогда со мной прежде такого не случалось!
- Ты не чувствуешь слабости? Или сонливости?
Кикул затаил дыхание, прислушиваясь к собственным ощущениям.
- Нет, - ответил он спустя какое-то время. - Только голова гудит.
- Может, ты питаешься плохо?
- Нормально, - пожал плечами Кикул. - Ну, то есть как все...
- Нужно непременно рассказать о том, что случилось, хранителю храмовых
врат, - с серьезным видом произнес Харп. - Он-то непременно должен знать,
что делать в таких случаях.
Кикул стремительно развернулся в сторону Харпа.
- Нет! Хранителю ничего говорить не нужно!
- Ты так думаешь? - Харп с сомнением прикусил губу.
- Я точно знаю! - Кикул схватил Харпа за руку, как будто собираясь ее
поцеловать. - Не нужно ничего говорить хранителю! Ничего особенного не
случилось!
- Ну, если ты так считаешь... - Харп все еще с сомнением пожал плечами и
посмотрел на Шагеля, ожидая, что скажет он.
- Ты тоже молчи! - опередив Шагеля, направил на него указательный палец
Кикул. - Ты вообще ничего не видел!
- Да мне в общем-то без разницы, - с равнодушным видом пожал плечами
Шагель.
Кикул вскинул руки с открытыми ладонями к плечам.
- Никто ничего не видел!.. Ничего не произошло!
- Успокойся. - Харп вновь коснулся рукой плеча Кикула. - Тебе в твоем
состоянии вредно волноваться...
- Я превосходно себя чувствую! - прокричал Кикул.
Но при этом взгляд, который он устремил на Харпа, был едва ли не
умоляющим.
- Все в порядке, Кикул. - Харп похлопал "цепного пса" хранителя по плечу
и, взяв со стола флягу с горькой настойкой, вылил все, что в ней оставалось,
в кружку Кикула. - Выпей, и все будет в порядке.
- Да... - Кикул схватил кружку. - Ничего не произошло, - вновь, как
заклинание, произнес он. После чего быстро отсалютовал кружкой и, не забыв
торопливо буркнуть:
- Во славу Сущего! - залпом осушил ее.

Глава 24

Eще раз пообещав Кикулу, что станет молчать о происшествии у Шагеля, Харп наконец-то распрощался со своим провожатым и вошел в дом, отведенный ему Старполом под жилье.
- Эй, кто дома? - громко позвал он, стаскивая с ног ботинки.
Тихо прошелестели раздвигающиеся створки, и навстречу вышел Марсал.
- Ты так и не выходил из дома? - спросил Харп, скидывая доху.
- Ты же велел ждать тебя, - ответил Марсал, виновато отводя глаза в
сторону в - А где Старпол?
- Ушел часа два назад. Сказал, что переночует в другом месте, а этот дом
оставляет целиком в нашем распоряжении.
- Надо же, какая заботливость, - удивленно приподнял бровь Харп. - Какие
еще новости?
- Да вроде бы никаких.
Марсал сделал шаг в сторону, пропуская Харпа в комнату, где стоял
обеденный стол. Изначально у Харпа было твердое намерение серьезно и жестко
поговорить с Марсалом, высказав ему все, что он думал по поводу неумения
держать язык за зубами. Но сейчас, после разговора с Далкином, Харпу стало
не до этого. Мысли его были заняты другим, и он не хотел отвлекаться на
посторонние темы. Пока все детали разговора с мальчиком и его отцом были еще
свежи в памяти, Харп хотел попытаться составить полную картину того, каким
образом фрагменты рисунка, вначале находившегося у чужака, пришедшего с
севера, затем оказались по разные стороны горного хребта у людей, незнакомых
друг с другом.
- Есть будешь? - спросил Марсал.
Повернувшись к Харпу спиной, он суетливо переставлял миски и кружки на
столе: сначала ставил их в ряд, затем составлял квадратом, а после укладывал
одну миску в другую и начинал все заново.
Посмотрев на это совершенно бессмысленное занятие, Харп усмехнулся.
- Уймись, Марсал, - устало произнес он, усаживаясь на табурет.
Руки Марсала на мгновение замерли в странном, кажущемся неестественным
положении - левая была протянута к кружке, а правая держала за край миску, -
после чего медленно опустились вниз и повисли как плети.
- Еду нужно разогреть, - по-прежнему не глядя на Харпа, негромко произнес
Марсал.
- Я не голоден, - сказал Харп.
- Тогда, может быть, отвара? - предложил Марсал.
- Не откажусь.
Марсал бросился вон из комнаты.
Через оставшуюся приоткрытой дверь Харп мог видеть, как Марсал, зачерпнув
ковшиком воду из бака, поставил его на крышку теплогенератора. Все его
движения были слишком поспешными и не в меру суетливыми.
Марсалу хотелось как можно дольше оттянуть неприятный разговор с Харпом,
которого он ожидал с того момента, как Старпол с язвительной усмешкой
сообщил ему, что в курсе его разговора с Айной. Конечно, это было глупо -
рано или поздно, объясняться с Харпом придется, - и все же Марсал надеялся,
что до тех пор, пока он занят делом, Харп не станет выяснять отношения.
Вода в ковшике быстро закипела. Марсал всыпал в нее две ложки черного
порошка из банки, стоявшей на полке, и, как следует перемешав, накрыл ковшик
крышкой. Тяжело вздохнув, он взял ковшик за ручку и вернулся к столу.
Харп подождал, пока Марсал разлил отвар по кружкам. Он не хотел, чтобы
рука Марсала внезапно дрогнула и часть горячего содержимого ковшика
пролилась на колени.
Сделав первый глоток, Харп посмотрел поверх края кружки на Марсала,
замершего возле стола с ковшиком в руке.
- Так и будешь стоять?
Марсал что-то невнятно буркнул, быстро поставил ковшик на стол и сел на
свободный табурет, сложив руки на коленях. Вид у него был настолько
потерянный и несчастный, что Харп невольно почувствовал жалость.
- Что тебе сказал Старпол? - спросил Харп.
- Все, что ты просил передать, - ответил Марсал, сосредоточенно глядя на
кончики своих пальцев.
- И что теперь ты можешь мне сказать? Марсал глянул на Харпа исподлобья и
тотчас же снова опустил взгляд.
- Но ты ведь и сам вначале думал, что Айна откровенна с нами, - негромко
произнес он.
- Однако при этом я расспрашивал ее, а не выбалтывал все наши секреты! -
резко ответил Харп, которому не понравилось, что Марсал начал свои
оправдания с ответного упрека. - Я не сказал ей ничего сверх того, что уже
было известно Старполу.
- Да какие там секреты! - протестующе взмахнул руками Марсал. - Я
рассказал ей только о том, как мы охотились на снежного червя!
- Вот именно, - кивнул Харп. - И теперь Старполу известно, во-первых,
каким образом нам удалось добраться до его поселка, а во-вторых, что мы не
можем самостоятельно вернуться назад. Правда, он считает, что к нам в любой
день может прийти помощь. - Резко вскинув руку, Харп направил в грудь
Марсалу указательный палец. - Не вздумай только разубеждать его в этом!
- Послушай, Харп, я же не нарочно!
Харп изобразил на лице презрительную гримасу.
- Ты не маленький ребенок, Марсал. И должен понимать, что мы здесь не в
игры играем. Старпол оставил нас в живых только потому, что, во-первых,
считает, что мы можем оказаться ему полезны, а во-вторых, боится, что те,
кто, по его мнению, придут следом, отомстят за нас. Мне удалось убедить его,
что сотрудничество с нами может принести ему вполне конкретную выгоду. Ты же
почти убедил его, что следом за нами сюда больше никто не явится.
- Я и сам понимаю, что сморозил глупость, - наклонив голову, глухо
произнес Марсал.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 [ 62 ] 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.