read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Что, собственно, представлять? Она, конечно, в шоке". Дэн прекрасно
понимал, что, несмотря на все уверения, данные Сьюзен, ему придется
увидеться с Дороти. "Но это будет почти официальная встреча, - успокаивал
он себя. - Наверняка и еще кто-нибудь будет присутствовать. Я скажу
Дороти, что очень сожалею о случившемся. Что еще? А если вскроется, что
Ральф погиб по моей вине? Нет, этого не может быть. А вдруг? Тогда все
будут считать, что я все подстроил. Да нет, не подстроил, а убил.
Хладнокровно и расчетливо убил подполковника ВВС Ральфа Мартинеса".
Увидев Эпплтона, Дэн ужаснулся. Ему показалось, что за несколько
месяцев доктор постарел на несколько лет. Ожидая Дэна, он стоял у дверей
своего кабинета. Дэн шел по коридору, по которому ходил столько лет.
Доктор Эпплтон улыбнулся, протянул Дэну руку и долго тряс ее.
- Спасибо, Дэн. Я очень рад, что ты нашел время приехать, - сказал
доктор.
Дэн рассматривал лицо Эпплтона и не узнавал его. Тяжелые складки,
пожелтевшая кожа и впалые, покрасневшие глаза.
- Я сочувствую вам, доктор, - произнес Дэн. - Постараюсь вам помочь.
За столом, где раньше сидела Дороти, Дэн увидел новую секретаршу,
дородную средних лет женщину с выкрашенными перекисью волосами.
- Мистер Санторини, вам звонила ваша жена, - сказала секретарша. - Она
просила передать вам, чтобы вы позвонили ей сразу же, как только появитесь
здесь.
- Да, благодарю вас, - ответил Дэн и повернулся к доктору Эпплтону: -
Можно воспользоваться вашим телефоном?
- Конечно, Дэн, о чем ты спрашиваешь!
Доктор махнул рукой и провел его в свой кабинет.
- Выход в город через девятку. - Доктор слабо улыбнулся. - Не забыл
еще?
Дэн кивнул, снял трубку и начал набирать номер. Аппарат был все тот же,
старенький, с потертыми клавишами. Эпплтон стоял, давая Дэну возможность
сесть на стул, откуда набирать было удобней, но он посчитал невежливым
садиться на место доктора.
Сьюзен ответила почти сразу же и, судя по голосу, очень обрадовалась.
"Слава Богу, отошла немного", - подумал Дэн. Она рассказала мужу о
разговоре с Манкрифом.
- Дэн, ты знаешь, он просил тебя немедленно связаться с ним.
- Зачем? - удивился Дэн.
- Видишь ли, - Сьюзен замялась, - мне пришлось рассказать Кайлу о
причине твоего отлета.
- Зачем? - крикнул Дэн. - Кто тебя просил?
- Но он так кричал, Дэн, - ответила Сьюзен. - Сначала он был очень
недоволен, но когда я сказала, что твоя поездка имеет отношение к тому,
что вы делаете на фирме, он успокоился.
- А, ну ладно, - Дэн успокоился так же быстро, как и разозлился. - Но
только ты все равно напрасно все рассказала ему. Это все-таки ВВС, кое-кто
может быть очень недоволен.
- Неужели ты думаешь, что Манкриф способен разболтать эту историю
репортерам? - удивилась Сьюзен. - Ему-то что от того, что в ваших
имитаторах летчики получают инфаркты?
- Все, дорогая, я тебя понял. Извини, я просто не подумал. Сейчас я
свяжусь с Манкрифом, и вот еще что - пришли мне сюда мой плащ, тут адский
холод.
- Ой, как же я сразу об этом не подумала! - едва не застонала Сьюзен. -
Дэн, ты не заболеешь? - взволнованно спросила она.
- Ну, нарочно я этого делать не собираюсь. Но плащ на всякий случай все
же пришли.
- Не волнуйся, Дэн, я сейчас же вызову машину экспресс-почты.
- Я бы посоветовал сначала найти сам плащ, - рассмеялся Дэн.
- Он в старом шкафу, в гараже, - немедленно ответила Сьюзен. - Вспомни,
мы засунули туда все свои зимние вещи.
Дэн не стал напрягать память, а просто ответил:
- Вот и отлично. Сью, я позвоню тебе вечером из офицерской гостиницы,
надеюсь, мне там забронировали номер.
- Я буду ждать, - ответила она и прибавила немного нерешительно: - Я
люблю тебя.
Дэн заслонил рукой трубку.
- Дорогая, я тоже люблю тебя. У меня в целом мире нет никого родней
тебя.
- Я знаю, - прошептала Сьюзен.
- Как только все закончится, я сразу же вылетаю, - твердо сказал Дэн.
- Позвони мне. Обязательно, - попросила Сьюзен. - Слышишь?
- Конечно, - ответил Дэн.
Дэн положил трубку. Увидев это, доктор Эпплтон вошел в кабинет.
- Нужно еще позвонить боссу, - сказал Дэн. - Он чуть с ума не сошел,
когда узнал, что я уехал к вам.
- Представляю, - согласился Эпплтон, садясь на стул. - Звони, не
стесняйся.
- Доктор, Сью рассказала моему боссу о причине моего отлета.
Эпплтон схватился за щеки и покачал головой.
- А вот этого ей не стоило бы делать, вся информация засекречена.
- Я так и предполагал, - подавленным тоном произнес Дэн.
- И не предупредил Сьюзен?
Дэн жалко улыбнулся, и доктор Эпплтон сразу все понял. Если бы Дэн не
рассказал Сью все как на духу, она ни за что не отпустила бы его в Дэйтон.
- Но ведь когда я ушел из лаборатории, на меня перестал
распространяться приказ о сохранении государственной тайны, - попытался
оправдаться Дэн.
- Ладно, чего уж там, - хмуро произнес Эпплтон. - Черт с ним. Только
попроси своего босса, чтобы тот держал язык за зубами. Иначе ему придется
очень хреново. Да, да, прямо так и передай. И еще сообщи, что если наши
узнают, что Сьюзен ему сообщила о делах на базе, ФБР сразу же бросится его
проверять.
Дэн снял трубку и произнес: "Орландо, "Парареальность", Манкриф", - и
рассмеялся, вспомнив, что на базе "Райт-Паттерсон" еще нет телефонов с
определителем голоса.
Дэн набрал номер и тут же услышал безжизненный голос компьютера:
"Парареальность".
- Говорит Дэн Санторини, - произнес Дэн. - Соедините с Кайлом
Манкрифом.
Компьютер переключил его на телефон Кайла.
- Дэн? Ты? - послышался голос Манкрифа. - Что там стряслось?
Дэн, не вдаваясь в детали, объяснил причину своего отъезда, то есть
повторил все то, что Кайл узнал от Сьюзен.
- Все это может иметь прямое отношение к тому, чем мы занимаемся, -
заключил он.
Некоторое время Манкриф молчал.
- Ерунда собачья, Дэн. Ты меня обманываешь.
- Ерунда это или нет, Кайл, я пока не знаю, но проверить нужно, и
крайне тщательно.
- Стало быть, пока ты перед своими военно-воздушными дружками будешь
разыгрывать из себя Шерлока Холмса, мы должны сидеть? - спросил Кайл.
- А ты хочешь, чтобы посетители "КиберМира" падали замертво?
Послышалось недовольное ворчание.
- Работы у меня будет немного, - продолжил Дэн. - Посмотрю, нет ли в
программах инородных вкраплений, и все.
- И сколько времени тебе потребуется на это?
- Не знаю. Возможно, несколько дней. Максимум неделя.
- Неделя? - взвился Манкриф.
- Знаешь, Кайл, я могу ничего больше не говорить тебе, ведь твоя линия
может прослушиваться. Кстати, вся информация по этому делу секретна.
- Это я уже понял.
- Надеюсь. Только сразу хочу предупредить, что если фэбээровцам
покажется, что ты ненадежен, они станут тебя проверять.
Кайл молчал долго, подозрительно долго.
- Не волнуйся, я никому ничего не скажу, - хрипло произнес он. - Ни
единого слова. Только давай побыстрее возвращайся. Ты здесь очень нужен и
сам знаешь почему.
- Знаешь, Кайл, я хочу уехать отсюда больше вас всех, вместе взятых.
Но в душе Дэн чувствовал совсем другое. Он понимал, что дом его
находится именно здесь, в этом кабинете, в этой лаборатории, а не в
Пайн-Лейк-Гарденс или в здании "Парареальности".


"24"
- Они заявляют, что мы слабы, - продолжал говорить Патрик Генри [Патрик
Генри (1736-1799), американский политик и оратор, основной противник
господства Англии, известный борец за независимость США], и лицо его
горело от возмущения. - Они уверяют нас, что мы не способны справиться с
такой грандиозной задачей. Но я хочу спросить вас, господа, когда мы
станем сильнее? На будущей неделе или в будущем году? Может быть, это
произойдет, когда мы полностью разоружимся, а в каждом доме будут стоять
английские солдаты?
Анжела никогда не видела, чтобы какой-нибудь человек так волновался и
говорил так страстно. Все слушали его как зачарованные, застыв на
скамейках. Патрик Генри был невысок, ниже, чем ее папа. "Какая на нем
смешная одежда, - подумала Анжела. - Брюки только до колен, зато пиджак
такой длинный. На голове - парик с буклями. А сам - рыжий-рыжий". Но
остальные мужчины были одеты точно так же.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 [ 63 ] 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.