порядке, было для меня важнее, чем Вы можете себе представить.
живым и здоровым вместе с остальными пятью добровольцами, отправленными из
Пайн-Вью нам на подмогу. Подобно многим новобранцам, он прямо-таки рвется
в бой.
борьбы с холнистами. Думаю, однако, что теперь он с большим рвением
займется военной подготовкой, забыв о намерении выиграть войну голыми
руками. В конце концов, все мы хотим, чтобы Эбби и малышка Каролина еще с
ним встретились.
ними в долгу. Корваллис был для них слишком сильным потрясением, поэтому
Пайн-Вью - необходимый этап в процессе привыкания.
только и твердят, что о возобновлении курсов. Примерно через год здесь
снова может открыться подобие университета, если, конечно, мы станем
успешно воевать.
нам еще предстоит долгая-предолгая борьба со страшным врагом.
на него ответить. Я не удивляюсь, что и до ваших гор докатилась молва о
Жертве Разведчиц. Но учтите, что и мы здесь не совсем знакомы с
подробностями. Пока лишь могу ответить, что я хорошо знал Дэну Спорджен,
но совершенно ее не понимал. Честно говоря, не знаю, пойму ли
когда-нибудь".
Привалившись спиной к шершавой стене, он нежился на утреннем солнышке и
размышлял о вещах, которые никак не мог упомянуть в письме к миссис
Томпсон, для которых он и слов-то не умел подобрать.
Уилламетт оставалось пробавляться слухами, потому что из самовольного
зимнего рейда так и не вернулась ни одна разведчица. Однако после первых
же контратак освобожденные рабы поведали о подробностях. Мало-помалу
картина обрела целостность.
из армии, составленной из фермеров и горожан, стали дезертировать женщины.
Они небольшими группками просачивались на юг и на запад, где, безоружные,
сдавались неприятелю.
хохочущие психи, и слушать не желавшие их вызубренных призывов.
Большинство же, однако, было благосклонно принято холнистами с их
ненасытной охотой до женщин, на чем и зиждился расчет.
фермерских жен и что они соскучились по ласкам "настоящих мужчин". Именно
такую басню последователи Натана Холна были способны проглотить - во
всяком случае, на это уповали создательницы плана.
притворяться, причем не вызывая подозрений, - пока не настанет "ночь
длинных ножей", когда им предстояло спасти хрупкие остатки цивилизации от
чудовищ, вознамерившихся растоптать мир.
из захватчиков, заподозрив неладное, подверг какую-то несчастную таким
пыткам, что у нее развязался язык, то ли одна из женщин влюбилась в своего
варвара и выложила ему все начистоту... Дэна не ошибалась, говоря, что
истории известны подобные случаи. Не исключено, что так же произошло и
здесь.
дрожь отвращения при виде новых повелителей...
кувырком. Там, куда не успел дойти приказ об отмене акции, женщины,
укравшие кухонные ножи, ровно в полночь принялись сновать по комнатам,
убивая подонков, пока их самих не одолели в борьбе. Ни одна не покорилась,
все проклинали врагов и плевали им в глаза до последних секунд жизни.
заранее. Даже если бы план удался, в могилу сошло бы слишком мало
захватчиков, чтобы это привело к ощутимым последствиям. С точки зрения
общего соотношения сил холнистов и их противников, самопожертвование
женщин не дало ровно ничего.
стала карабкаться в горы. Мужчины внимали ей, разинув рты, и недоверчиво
качали головами. Женщины, выслушав рассказ, гудели, как улей, а потом
обсуждали услышанное, разбившись на маленькие группки, - спорили,
хмурились, размышляли...
вознеслась, уже обретя черты легенды. И вот там-то, над ревущим потоком,
где сливались рукава реки, отважные разведчицы наконец одержали победу.
догму, религию. Самый страшный мой сон - о женщинах, у которых дошло в
традицию топить в колодце сыновей, проявивших признаки задиристости. Так и
вижу, как они считают своим долгом решать, кому жить, а кому умереть,
отбраковывая мальчиков, способных стать угрозой для окружающих.
дозволено жить. Однако такой подход, доведенный до крайности, ужасает
меня, ибо подобная идеология попросту не укладывается в голове.
разумны, чтобы дойти до крайности. На это вся надежда.
же остаюсь,
кожанке. Тот старательно отсалютовал. Гордон подал ему конверт.
на восток.
товарищества, когда он лично знал каждого в "почтовом ведомстве", остались
позади. Он слишком высоко вознесся над молодыми курьерами, и те
довольствовались его легкой усмешкой, самое большее - минутным
снисходительным разговором.
[негритянский танец]
разглядывал Гордона, сложив руки на груди.
это - пустая трата времени.
выздоравливающего Гордона лучшим лекарством, не говоря уже о его гневном
отказе считать Гордона даже в малейшей степени ответственным за смерть
Джонни. С точки зрения Эрика, внук погиб, как подобает мужчине. Расплатой
за его смерть стало контрнаступление, и Гордон решил больше не затрагивать
эту печальную тему.
номер 99.
лагерю.
прежде не видели города.
из Кус-Бэй, въезжая в город, привставали в стременах, дивясь непривычному
зрелищу: ветряному двигателю и гудящим проводам, суете в мастерских, орде
чистеньких, шумных ребятишек, резвящихся в школьных дворах.
Гордон Эрика. Впрочем, старик прав.
Курьеры в форме то и дело седлали лошадей и уносились на север, на восток,
на юг с битком набитыми сумками.
рядом громоздился воздушный шар в лесах, внутри которых сновали рабочие в
белых комбинезонах, изъяснявшиеся на непостижимом техническом жаргоне. На
воздушном шаре был изображен орел, взлетающий с погребального костра. С
другой стороны красовался герб суверенного штата Орегон.
воинами-женщинами, добровольцами со всей долины, которым предстояло
воевать так же, как и всем остальным.
бородачи дивятся на перемены, вспоминая недавнюю разруху. Ведь
подкрепление воображало себя спасителями изнеженного, загнивающего севера.
Ничего, домой они вернутся совсем другими людьми.