read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



его чувствует, может бросить семя и вырастить дерево - в качестве примера
рекомендую роман Томаса Куллинана "Обманутый" (The Beguiled) (на его основе
режиссером Доном Сигелом снят вполне приличный фильм с Клинтом Иствудом).
Вот роман, "написанный неплохо", как любит говорить один мой приятель, не
имея в виду, конечно, ничего особенного. Не Сол Беллоу и не Бернард Меламуд,
но и не четвертый класс Гарольда Роббинса или Сидни Шелдона, которые явно не
видят разницы между уравновешенной прозой и пиццей с анчоусами и разной
дрянью. Если бы Куллинан решил написать обычный роман, о нем никто бы и не
вспомнил. Но он выбрал безумный готический сюжет о солдате-южанине, который
теряет сначала ногу, а потом и жизнь из-за смертоносных ангелов милосердия,
живущих в разрушенной женской школе, мимо которой проходила армия Шермана.
Это личная собственность Куллинана - маленький участок невозделанной южной
почвы - почвы, которая всегда была необыкновенно плодородной. Невольно
начинаешь думать, что за пределами юга из подобной идеи могут вырасти лишь
сорняки. Но на юге из нее вырастает лоза, удивительно красивая и мощная:
читатель, следя за тем, что происходит в забытой школе для юных леди; от
ужаса впадает в оцепенение.
С другой стороны, Ульям Фолкнер не ограничился тем, что бросил
несколько семян, он насадил целый сад.., и все, к чему он обращался после
1930 года, после того как открыл для себя готическую форму, - все дало
плоды. Квинтэссенция южной готики в произведениях Фолкнера для меня - в
"Святилище" (Sanctuary), в той сцене, когда Попей стоит на виселице в
ожидании казни. По такому случаю он аккуратно причесался, но теперь, когда
петля у него на шее, а руки связаны за спиной, волосы упали ему на лоб.
"Сейчас поправлю", - говорит ему палач и нажимает на рычаг. Попей умирает с
волосами, упавшими на лицо. От всего сердца верю, что человек, выросший
севернее линии Мейсон - Диксон, не смог бы придумать такую сцену, а даже
если бы и придумал, то не сумел бы написать. То же самое - долгая мрачная
мучительная сцена в приемной врача, с которой начинается роман Флэннери
О'Коннор "Откровение". За пределами южного воображения таких врачебных
приемных нет; боже, что за компания!
Я хочу сказать, что в южном воображении есть что-то пугающе буйное и
плодородное, и это особенно проявляется, когда воображение устремляется в
русло готики.
История Харральсонов, первой семьи, поселившейся в Плохом Месте романа
Сиддонс, ясно показывает, как автор запускает в работу южное воображение.
Эта жена-девочка Пирожок Харральсон, словно только что из "Чи-Омеги" и
"Младшей лиги", испытывает нездоровое влечение к отцу, могучему человеку с
холерическим темпераментом, выросшему на "южном мятлике". Пирожок вполне
осознает, что ее муж, Бадди, представляет одну вершину Треугольника, а ее
отец - другую. Она настраивает их друг против друга. Сам дом кажется лишь
еще одной фигурой в игре "любовь - ненависть - любовь", в которую она играет
с отцом. ("Что за странные у них отношения", - замечает один из героев.) К
концу первого разговора с Колкит и Уолтером Пирожок весело восклицает: "О,
папа этот дом просто возненавидит! Придется его связывать!"
Бадди тем временем попадает под крылышко Лукаса Эббота, новичка в
юридической фирме, в которой Бадди работает. Эббот - северянин, и мы
мимоходом узнаем, что он покинул Нью-Йорк из-за скандала: "...что-то с одним
из клерков".
Соседний дом, который, по выражению Сиддонс, оборачивает против людей
их тайные слабости, с ужасной аккуратностью переплетает все эти элементы. К
концу вечеринки по случаю новоселья Пирожок начинает кричать. Гости
сбегаются, чтобы узнать, что случилось. И видят в комнате, где оставляли
пальто, обнявшихся обнаженных Бадди Харральсона и Лукаса Эббота. Папа
Пирожка, который увидел их первым, умирает на полу от сердечного приступа, а
Пирожок кричит.., и кричит.., и кричит...
Если это не южная готика, тогда что же это?
Суть ужаса этой сцены (которая по кое-каким причинам очень напоминает
мне ошеломляющий момент в "Ребекке" (Rebecca), когда безымянная рассказчица
заставляет гостей замереть, спускаясь по лестнице в костюме, который носила
ужасная первая жена Максима) в том, что социальные обычаи не просто
нарушены: они нарушены прямо на наших выпученных от шока глазах. Сиддонс
очень точно взрывает этот заряд динамита. Вот случай, когда разрушается все:
за несколько секунд рухнула и жизнь, и карьера.
Нам нет необходимости анализировать душу автора произведений ужасов;
нет ничего скучнее людей, которые спрашивают: "Почему вы пишете так
странно?" или "Испугала ли вашу матушку, когда она была беременна вами,
двухголовая собака?" - и никто не раздражает так сильно, как они.
Я не собираюсь уподобляться им, но хочу сказать, что сильное
воздействие "Дома по соседству" объясняется тем, что автор хорошо понимает
социальные границы. Любой, кто работает в жанре ужасов, имеет четкое -
иногда даже болезненно развитое - представление о том, где кончаются
социальные (или моральные, или психологические) рамки общепринятого и
начинаются белые пятна табу. Сиддонс лучше других способна обозначить
границы, отделяющие социально приемлемое от социально кошмарного (правда,
тут на память снова приходит Дафна Дюмарье), и я уверен, что в детстве ее
учили, что нельзя есть, положив локти на стол.., или заниматься извращенной
любовью в комнате для пальто.
Она снова и снова возвращается к теме нарушения социальных обычаев (как
и в своем раннем романе - не о сверхъестественном, - в книге о юге "Отель
печали" (Heartbreak Hotel)), и на самом общепонятном символическом уровне
"Дом по соседству" можно считать забавным, с примесью страшного,
социологическим трактатом о нравах и обычаях Пригорода Умеренно Богатых
Людей. Но под этой внешностью мощно бьется сердце южной готики. Колкит
говорит, что даже близкому другу не в состоянии передать, что увидела в тот
день, когда Анита Шихан окончательно и безвозвратно потеряла рассудок, и
однако рассказывает об этом с яркими, шокирующими подробностями. В каком бы
ни была она ужасе, Колкит видела все. В самом начале романа она сама
сравнивает "Новый Юг" со "Старым Югом", и весь роман в целом есть такое
сравнение. На поверхности мы видим "непременный "мерседес" табачного цвета",
отпуск в Очо-Риос и "Кровавую Мэри", обильно посыпанную укропом, у Ринальди.
Но под этим таится то, что заставляет сердце романа биться с такой
поразительной и грубой силой, - таится Старый Юг, южная готика. На этой
глубине действие романа происходит вовсе не в фешенебельном пригороде
Атланты - оно происходит в том мрачном округе сердца, который так удачно
нанесла на карту Флэннери О'Коннор. Поскребите посильнее Колкит Кеннеди - и
вы увидите миссис Терпин О'Коннор, стоящую в своем хлеву в ожидании
откровения.
Если в романе и есть серьезный недочет, то он связан с нашим
восприятием супругов Кеннеди и третьего персонажа - Вирджинии Гатри. Мы не
испытываем к ним особой симпатии, и хотя это не обязательно, но читатели
могут не понять, почему сама Сиддонс их любит, как она говорит. Почти на
всем протяжении повествования Колкит не слишком симпатична: она тщеславна,
чересчур много думает о деньгах и сословных различиях, в сексуальном смысле
чопорна и в то же время склонна к эксгибиционизму. "Нам нравится, когда
жизнь и все, что у нас есть, складывается гладко, - в самом начале говорит
она читателю с раздражающим удовлетворением. - Хаос, насилие, беспорядок,
беззаботность нас огорчают. Не пугают, потому что мы их осознаем, а именно
огорчают. Мы следим за новостями, активно занимаемся политикой. Мы знаем,
что соорудили себе оболочку, но мы много работали, чтобы этого достичь; это
был наш собственный выбор. И у нас есть на это право".
По сути, эта тирада отчасти должна подготовить нас к изменениям,
которые испытают Колкит и Уолтер под влиянием проделок соседнего дома, -
этот проклятый дом делает то, что Боб Дилан называл "возвращением вспять".
Сиддонс, несомненно, хочет сказать нам, что Кеннеди постепенно достигнут
нового уровня социального сознания; после эпизода с Шиханами Колкит говорит
мужу: "Знаешь, Уолтер, мы никогда не высовываем головы. Никогда не рискуем
тем, что ценим. Мы взяли у жизни все лучшее.., и ничего не дали взамен".
Если это так, то Сиддонс выполняет поставленную перед собой задачу. Кеннеди
расплачиваются своей жизнью. Проблема романа, возможно, заключается в том,
что читатель чувствует: эта цена справедлива.
Кроме того, у Сиддонс более смутное, чем мне бы хотелось, представление
о том, что означает растущая социальная сознательность Кеннеди. Если это
победа, то она мне кажется пирровой; их собственный мир уничтожен
убеждением, что они должны предупредить остальных насчет соседнего дома, но
это убеждение взамен не дало им внутреннего спокойствия - и финал книги как
будто указывает на то, что победитель в итоге не получает ничего.
Выходя в сад, Колкит не просто надевает шляпу от солнца: она надевает
мексиканскую шляпу. Она вправе гордиться своей работой, но читатель может
усомниться в ее спокойной уверенности в собственной внешности: "У меня есть
все, что мне нужно, и я не нуждаюсь в лести молодых людей, хотя, должна
скромно признаться, есть такие, кто готов ее предложить". Мы знаем, что она
хорошо выглядит в облегающих джинсах; сама Колкит об этом упоминает. И у
читателя складывается ощущение, что если бы книга была написана год-два
спустя, Колкит уточнила бы, что она хороша в своих джинсах от Калвина
Клейна. Дело в том, что с такими людьми нелегко, и помогает ли ее характер
постоянному движению к катастрофе или мешает ему, читатель должен решить для
себя сам.
Столь же проблематичны и диалоги романа. В одном месте Колкит обнимает
только что приехавшую Аниту Шихан и говорит ей: "Добро пожаловать, Анита. Вы
здесь новенькая и очень мне понравились, поэтому надеюсь, вы будете здесь
очень-очень счастливы". Я не сомневаюсь в ее искренности; просто мне
кажется, что люди так не говорят - даже на юге.
Скажем так: главная проблема "Дома по соседству" - в неопределенности
развития характеров. Меньшая - в непосредственном исполнении; это
проявляется главным образом в диалогах, в то время как повествование от
автора вполне адекватно и образность речи достойна похвал. Впрочем, как
готический роман книга действительно удалась.
А теперь позвольте сказать, что "Дом по соседству" не только южный
готический роман; вопреки своим недостаткам он достиг успеха в гораздо более



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 [ 63 ] 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.