не шокировало бы, если бы ваш кузен в самом деле отправил их на виселицу.
Судя по тому, что я слышал, они вполне этого заслуживали. Я уверен, что
мой дед тоже воздал бы им по заслугам. Приходится защищать свою
собственность, или же подобного рода люди могут ее отнять.
что между Томом и вашим дедушкой есть нечто общее. Кто знает, может быть.
Насколько мне известно, Том ни в кого не стрелял, но он всегда был
вооружен.
шахту жалованье. При нас были эти тяжеленные жестяные коробки с банкнотами
и монетами. Банкноты были некрупные - достоинством не более двадцати
долларов каждый, да и тех немного. Но вообще наличных денег мы раздавали
помногу - часто по три тысячи долларов в день, что служило, я бы сказал,
хорошей приманкой для бандитов. На большие шахты мы ездили в поезде, в
казначейском вагоне с обрешеченными дверями и окнами, где и оставались,
пока шла выдача денег. А в дни выплат на шахтах меньшего размера нас
встречали на станции и отвозили в санитарной повозке, запряженной мулами,
в контору. В зависимости от количества денег выезжало по три, четыре и
пять кассиров. Всех нас вооружали дробовиками. Сижу, бывало, с обрезом на
коленях и думаю: а что я сделаю, если сейчас налетчики появятся? Наверно,
сделал бы то же, что остальные. Страшно представить себе, что это значит -
выстрелить из такого ружья в человека, да еще в упор. Одно мокрое место
останется. Это, наверно, и мешало грабителям нападать на нас. С таким
обрезом и прицеливаться не надо: направь дуло в сторону человека и жми на
спусковой крючок. Не знаю, может быть, я и пристрелил бы разбойника. А
теперь отвечу на ваш вопрос: да, чтобы защитить деньги. И себя и деньги,
потому что в этом случае одно связано с другим. Бандит нападал бы не на
деньги, а на меня и, убив меня, взял бы деньги. Поэтому кто может сказать:
защищал ли бы я себя или ящики с деньгами? И в том и в другом случае
человек был бы убит. Я рад, что меня освободили от работы в отделе оплаты.
а я и не знал ничего.
минуту не допускала, что тебе придется в кого-то стрелять. И уж конечно,
никогда не предполагала, что кому-нибудь вздумается стрелять в тебя.
Правда, больших выплат у нас не бывает, но налетчика я все равно
пристрелил бы, если бы он не пристрелил меня первым. Сам я денег не выдаю,
но деньги хранятся в нашей конторе. У нас есть главная контора, где отец
осуществляет все свои операции и где работают бухгалтеры. Теперь я
припоминаю, что и мы иногда держим в сейфе по три тысячи долларов мелкими
банкнотами и монетами. У меня и у моего отца в ящике письменного стола
лежат револьверы, и я без колебания пристрелю того, кто попытается нас
ограбить. - Локвуд криво, с вызовом усмехнулся. - Конечно, вы можете
сказать, что у нас это в крови.
сказала Агнесса Уинн. - Я сказала бы ему: бери деньги и убирайся.
вы убиваете сами, а в другом - за вас это делает полицейский. Но если
подойти к этому вопросу философски, то разницы нет. Верно, мистер Уинн?
философском плане нам не следует.
Агнесса.
способностях. Если говорить об уме, то в некоторых отношениях вы не
уступаете мужчинам и даже превосходите их, - сказал Терон Уинн. - Однако
вы иногда позволяете чувству и настроению влиять на ваши умозаключения. Вы
согласны, мистер Локвуд?
Мне пора уходить и поэтому не хотелось бы оставлять о себе невыгодное
впечатление. Большое вам спасибо, миссис Уинн. Мисс Уинн, мистер Уинн
сказал мне, что в праздничные дни вас не будет дома. Не предполагаете ли
вы по какой-либо счастливой случайности присутствовать на гиббсвиллской
Ассамблее?
что позволяет мне считать себя в некотором роде вашим хозяином или одним
из хозяев.
оживленным, на грани спора, но им всегда удавалось вернуть его на
безопасную почву, не доводя до ссоры. Он чувствовал, что Агнесса Уинн
осталась о нем лучшего мнения, чем была раньше; уходя, он даже заметил на
ее лице намеренно дружелюбную улыбку.
внести свою долю на покрытие дефицита, если таковой появится, и отработать
два года в комиссии по приему гостей. Взнос с каждого члена не превышал
двенадцати долларов, обычно же балы приносили небольшой доход, который
зачисляли в фонд следующего года. Как член комиссии по приему гостей, он
должен был ходить с алой лентой через плечо и смотреть за тем, чтобы ни
одна из пожилых дам не оставалась в одиночестве. После ужина члены
комиссии уже не относились к своим обязанностям всерьез, и атмосфера бала
становилась более непринужденной; это объяснялось отчасти тем, что самые
пожилые успевали к этому времени разойтись по домам, а отчасти тем, что
джентльмены по традиции выходили в раздевалку выпить неразбавленного виски
или коньяка. Естественно, кое-кто из джентльменов не ограничивался одним
глотком, так что к часу ночи, за час до конца бала, в зале становилось
оживленно.
поэтому приезжие гости сразу же бросались ему в глаза. Агнессу Уинн он
заметил, как только она появилась. Поскольку со списком гостей он
познакомился заранее, он знал, что она пришла в сопровождении Роберта
Лидса. Лидс, избравший горное дело своей профессией, был родом из северной
части углепромышленного района (Уилкс-Барре - Скрантон), но на практику
приехал в Гиббсвилл, где престиж его семьи не мешал ему проходить
обучение. Это был представительный на вид, совершенно лысый, несмотря на
свои двадцать восемь лет, человек, воспитанник Эндовера и Йеля. Он так
боялся вызвать неодобрение гиббсвиллских мамаш (и папаш), что не решился
пригласить на бал местную девушку и предусмотрительно привел иногороднюю.
Приглашение молодой женщины на Ассамблею считалось в Гиббсвилле очень
серьезным шагом, но если некий Лидс из Скрантона приглашал некую Уинн из
Хиллтопа, то на это смотрели менее серьезно; пока Роберт Лидс не отдавал
предпочтения ни одной из местных девушек, жаждущие женихов гиббсвиллские
родители могли, по крайней мере, еще на что-то надеяться.
перерыва разрешалось приглашать партнерш "сверх программы", поскольку
заранее составленные списки бывали к этому времени в основном исчерпаны.
спросил Джордж.
настанет день, когда джентльмен будет обращаться с этим вопросом к самой
даме.
на которых нет спроса, будут оставаться ни с чем. Они первые не захотят,
чтоб спрашивали их. Мужчины будут танцевать только с хорошенькими. Верно,
Джордж?
обхаживал сегодня некоторых дам. Но теперь я, пожалуй, сниму ленту и
освобожусь от этой рабской обязанности. Мисс Уинн, не хотите ли получить в
подарок эту алую ленту? Она очень пойдет к вашим зелено-голубым глазам.
Нет? Боб, хочешь алую ленту? Она даст тебе право потанцевать со старой
миссис Стоукс.
прочим, миссис Стоукс - моя хозяйка, она опекает меня и вовсе не такая уж
старая.
моей троюродной сестрой, - сказал Джордж.
во мнениях.