образиной, один бог знает, - сказал Бэкли и потер себе глаз.
мальчика до апрельских выборов? - спросил Джан.
чтобы хоть сумел оценить это! А то возитесь со всякой падалью!
сказал Макс.
бы здесь не было, - сказал Макс.
вымогательское письмо...
голову. Я буду защищать этого мальчика потому, что я считаю, что это вы и
вам подобные сделали его тем, что он есть. Немудрено, что он попытался
свалить свое преступление на коммунистов. Он столько слышал небылиц о
коммунистах от таких, как вы, что в конце концов поверил в них. Если мне
удастся объяснить гражданам нашей страны, почему этот мальчик сделал то,
что он сделал, я буду считать, что выполнил свою задачу с превышением.
струйку дыма. Потом он шагнул вперед, вынул сигару изо рта и подмигнул
Биггеру.
такой важной птицей?
Макс, но тут вдруг очутился перед ним этот человек. Чего стоила ничтожная
дружба Джана и Макса против миллиона таких, как Бэкли?
угол. Его шляпа была сдвинута на затылок. Белый шелковый платок выглядывал
из бокового кармана черного пальто. Он постоял немного у койки, точно
башня, возвышаясь над Биггером. Биггер сидел молча и думал о том, скоро ли
его казнят. Теплое дыхание надежды, которым пахнуло на него от ласковых
слов Джана и Макса, обледенело под холодным взглядом Бэкли. - Я хочу дать
тебе хороший совет, Биггер. Я тебя обманывать не собираюсь; говорю тебе
прямо, если ты не хочешь мне отвечать, никто тебя не заставит, а все, что
ты скажешь, на суде может быть обращено против тебя, понял? Но не забывай,
что ты _пойман_! Это ты должен иметь в виду в первую очередь. Мы знаем
все, что ты сделал. У нас есть доказательства. Поэтому тебе же лучше, если
будешь говорить все начистоту.
скончания века, этого парня вы не вытянете. Нельзя совершить преступление
в доме таких людей, как Долтоны, и выйти сухим из воды. Несчастные
родители будут присутствовать в зале суда, и мальчишке жарко придется,
будьте покойны. Ведь он убил самое дорогое, что у них было. Если не хотите
позориться, берите своего приятеля и уезжайте отсюда, я вам обещаю, что
газеты не будут знать о том, что вы здесь были.
сказал Макс.
сказал Бэкли и повернулся к двери. - Так я вам сейчас кое-что покажу.
не нравилось; если можно было сделать что-нибудь для его спасения, он
хотел, чтобы это было сделано его руками, а не чужими. Чем больше он
видел, как для него стараются люди, тем опустошеннее он чувствовал себя.
Он увидел, как полисмен широко распахнул дверь. Мистер и миссис Долтон
медленно вошли в камеру и остановились; мистер Долтон, очень бледный,
смотрел прямо на Биггера. Биггер испуганно приподнялся, потом снова сел,
глядя перед собой широко раскрытыми, но невидящими глазами.
к миссис Долтон, сказал:
Бэкли:
теперь есть адвокат.
Биггер, - сказал мистер Долтон.
положил руку на плечо.
будет лучше, если он расскажет все, что знает.
вперед и остановился перед мистером Долтоном.
скорблю о том, что случилось с вашей дочерью. Мне известны ваши добрые
дела, сэр. Вы не заслужили такого горя.
Бэкли, обращаясь к Максу. - Большое зло причинено двум людям, которые
всегда пеклись о неграх больше, чем кто бы то ни было.
смерть этого мальчика не поможет ни вам и никому из нас.
Долтон.
проблемы, которая тут затронута. Этот мальчик принадлежит к угнетенному
народу. Об этом нельзя забывать, даже если он совершил преступление.
Долтон. - То, что сделал этот юноша, не должно отразиться на моем
отношении к негритянскому народу. Только сегодня я отправил партию столов
для пинг-понга в дар Клубу молодежи Южной стороны.
Подумайте только, что вы говорите! Неужели, по-вашему, пинг-понгом можно
удержать человека от преступления? Значит, вы все еще не понимаете. Даже
гибель дочери ничему вас не научила. Почему вы не допускаете, что у других
людей могут быть такие же чувства, как у вас? Разве вам пинг-понг мог бы
помешать нажить состояние? Поймите, этому мальчику и миллионам таких, как
он, нужна цель в жизни, а не пинг-понг...
быть, я должен умереть и своей смертью искупить страдания, в которых не я
повинен? Я не несу ответственности за несовершенство мира! Все, что может
сделать один человек, я делаю. Может быть, вы хотите, чтобы я роздал все
свои деньги миллионам неимущих?
что эти миллионы чувствуют жизнь так же глубоко, как и вы, хотя и
по-иному, вам бы самому стало ясно, что все ваши благие начинания ничего
не стоят. Тут нужно коренное...
Джентльмены, не будем ребячиться! Этот парень совершил преступление, и его
ждет суд. Мой долг - блюсти законы штата.
полисмен.
чтобы его мать входила в камеру сейчас, при всех этих людях. Он посмотрел
вокруг себя растерянным, умоляющим взглядом. Бэкли следил за ним, потом
обернулся к полисмену.
так напряжено, и мышцы, и мысли, что, когда дверь отворилась, он дернулся
и вскочил на ноги. Он увидел лицо матери; ему захотелось броситься к ней и
вытолкнуть ее назад, за дверь. Она остановилась, не выпуская ручку двери;
другой рукой она сжимала ветхий кошелек, который тут же выронила, и
бросилась к Биггеру, обнимая его и плача.
чувствовал руки матери, крепко обхватившие его, а заглянув через ее плечо,
он увидел Веру и Бэдди, которые медленно переступили порог и остановились,
робко озираясь по сторонам. У Веры дрожали губы, а у Бэдди были сжаты
кулаки. Бэкли, проповедник, Джан, Макс, мистер и миссис Долтон стояли у
стены, позади Биггера, и молча смотрели на всю эту сцену. Биггера томило
желание обернуться и как-нибудь прогнать их отсюда. Ласковые слова Джана и
Макса были забыты. Он чувствовал, что все белые люди, находящиеся в
комнате, с меркой в руках ловят каждую йоту его слабости. Он был теперь
заодно со своими и мучительно переживал их неприкрытый позор на глазах у
белых людей. Глядя на брата и сестру, чувствуя руки матери, охватившие его