read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


97
Вид упакованных и увязанных мешков с семенами вызвал у Харриса
неподдельный интерес. Он возбужденно хлопнул по пластиковой упаковке и
объявил.
- Это же настоящие орехи, камрад Джек. Их можно есть!
- Да нет, это всего лишь семена, к тому же они протравлены от
долгоносика. Есть их нельзя ни в коем случае, - Холланд пытался остановить
Харриса, однако тот уже вовсю пускал слюни, и Джек был вынужден разрешить
ему взять "одну лишь горсточку".
- Обожаю орехи, - пояснил Харрис, распаковывая один из мешков. - До того
люблю их, что могу есть в любом количестве.
Добравшись до семян, он зачерпнул целую горсть и понюхал.
"Неужели съест?" - подумал Джек и сморщился. Семена анунга напоминали
дохлых сверчков.
Харрис бросил на Джека благодарный взгляд и начал поедать угощение. Он
лихо разжевывал жесткую скорлупу и сосредоточенно работал челюстями, ни на
что не отвлекаясь. Длинные пряди немытых волос спадали ему на лицо, и Харрис
отбрасывал их назад, продолжая перемалывать драгоценные зерна.
Он быстро съел не одну, а целых три горсти. Джек уже хотел остановить
прожорливого камрада, когда по лестнице платформы прогрохотали торопливые
шаги и на судно поднялся один из повстанцев: - Камрад Харрис! Люди Фринслоу
в городе! Харрис перестал жевать и, сплюнув жвачку на пол, спросил: - Где
они и сколько их?
- На северной окраине. Мы прочесывали развалины, чтобы найти нескольких
беглых горожан, и вдруг на тебе - пулемет! Троих сразу накрыло! А сколько их
там - неизвестно. Наверное, тыща...
- "Тыща", говоришь? А ты хотя бы до ста считать умеешь, камрад Суслик?
- Нет, - признался повстанец.
- Я так и понял. Беги к зданию порта и скажи камраду Пентраму, чтобы он
взял несколько грузовиков и доставил людей на северную окраину. Куда
подгонять машины, знаешь?
- К трубе?
- Правильно.
Камрад Суслик выскочил из уиндера, и его башмаки снова загремели на
лестнице.
- Видишь, как оно получается? Враги повсюду, а у нас нет даже оружия. -
Харрис вздохнул и снова посмотрел на мешки с семенами.
Решив хоть как-то его отвлечь, Джек сказал:
- Кое-какое оружие у меня есть.
- Где?
- Здесь, на судне. Называется "Рунельда". Автоматическая 45-миллиметровая
пушка.
- Покажи!.. - мгновенно возбудился Харрис.
- Ты ее не увидишь - она стоит в специальной нише под обшивкой.
- Ну так давай ее снимем, - сразу предложил Харрис.
- Это не так просто, камрад, пушка очень тяжелая.
- А мы людей пригоним - хоть тысячу.
- Не знаю, получится ли? - пожал плечами Джек. - Вот если бы натаскать в
баки топлива, тогда можно было бы взлететь и стрелять куда хочешь.
Харрис хитро улыбнулся и погрозил Джеку пальцем: - Ты парень не промах,
камрад Джек, но и мы не дураки. Если ты взлетишь, то только мы тебя и
видели.
- Ты мне не веришь? - оскорбился Джек.
- Не верю. Ты стал камрадом только сегодня, а до этого был сам по себе.
- Хорошо, я могу доказать тебе, что камрад Джек - это настоящий камрад.
Пошли в кабину.
Холланд провел длинноволосого к стрелковому джойстику и включил механизм,
убирающий защитный колпак.
Никаких целей перед уиндером не было, только пара складов, но Джек,
решил, что сойдет и это.
- Ну что, ты готов? - спросил он.
- Готов, - кивнул Харрис.
- Тогда смотри. - Джек нажал на спуск, и ожившая "Рунельда" выбросила два
десятка снарядов.
Они красиво пронеслись над заброшенными платформами и ударились в стену
склада, выбив из нее фонтаны кирпичных обломков.
- О!.. О-о!.. - только и мог сказать камрад Харрис, пораженный увиденным,
- А давай сметем остатки гражданской милиции! А?
- Ты имеешь в виду тех парней, что засели в арсенале?
- Ну конечно.
- Но ведь судно смотрит в другую сторону.
- А мы его развернем! Обязательно развернем! Все, я прямо сейчас бегу за
людьми, и ты со мной, на всякий случай.
- Хорошо, - пожал плечами Джек. - Я не против.
98
Камрад Харрис мчался как пустынный шакал и все время оборачивался и
подгонял Холланда: - Давай, камрад Джек, не отставай! "Рунельда" должна нам
послужить!
Впереди горел резервуар с топливом, и черный дым поднимался к небу. Когда
внезапные порывы ветра прибивали его к земле, дышать становилось невозможно.
Джек бежал сквозь клубы стелившейся копоти, проклиная все на свете и тот
день, когда согласился на авантюру с доставкой семян. "Качал бы сейчас
дерьмо в тепле и сытости, так нет же, захотелось денег побольше - вот и
отрабатывай теперь!"
Думая о своем, Холланд продолжал бежать и даже не успел испугаться, когда
вокруг него взлетели фонтаны земли - Падай, камрад, падай! - закричал
прятавшийся за бетонной глыбой повстанец
Джек упал на живот и ползком добрался до убежища, где уже сидел Харрис.
- Надо же, - сказал он, - а я уже надеялся, что твои часики станут моими!
Из-за угла полуразрушенной постройки выскочил человек. Он добежал до
укрытия и сел на землю возле Джека. Затем сменил магазин автомата и
пожаловался: - Пулемет с башни бьет - голову не поднимешь.
- Так ведь там была наша позиция, - заметил Харрис.
- Была, - кивнул повстанец, - только нас оттуда выбили.
- Как выбили? - вскричал Харрис - А где Чемуль?
- Он под самыми стенами арсенала. С ним триста человек Если бы не этот
пулемет, мы были бы уже внутри.
- Ну так бейте по нему из лаунчеров! - продолжал командовать Харрис.
- Да били мы и из лаунчеров - стены толстые, у нас столько ракет нету,
чтобы их разрушить.
- А что это горит, танкер? - полюбопытствовал Джек.
- Танкер, - подтвердил другой повстанец е перевязанной рукой.
- Значит, топлива в порту больше нет?
- Почему нет? Там за арсеналом еще несколько больших емкостей.
- Понятно, - кивнул Джек, услышав хорошую новость - Знаешь, что я думаю,
- сказал Харрис, - ведь эта башня видна с платформы.
- Ну и что, все равно судно к ней кормой повернуто, - заметил Джек.
- Об этом не беспокойся, камрад. Сейчас соберем людей и пойдем
разворачивать твой корабль
Джек ничего не сказал и только пожал плечами. Он плохо представлял, как
можно вручную развернуть многотонный корабль.
99
Федеральный инспектор Ральф Паккард находился в своей каюте, используя
положенный час послеобеденного отдыха. Его строгий китель висел на стуле, а
на ногах инспектора были мягкие войлочные тапочки.
В таком домашнем виде Ральфа Паккарда на линкоре не видел никто,
поскольку должность федерального инспектора подразумевала статус
сверхчеловека и соответствующее этому статусу поведение. Инспектор держал
под постоянным контролем все действия миротворцев, а потом по личному
шифрованному каналу сообщал свое особое мнение наверх.
В дверь постучали. Паккард оставил недопитую чашку кофе, затем надел
китель и ботинки. Глянув в зеркало и удостоверившись, что выглядит должным
образом, он открыл дверь.
- Прошу прощения, сэр, но вы сказали срочно.
- Да, майор, все в порядке. Давайте документы.
Начальник разведотдела передал инспектору папку и удалился, а Паккард
плотно прикрыл дверь и снова вернулся к домашней форме одежды. Затем залпом
допил остывший кофе и сел за письменный стол.
"Ну вот, я опять работаю в часы отдыха. А надо бы поберечься - сердце
пошаливает, и залеченная астма возобновляется. Нужно отдыхать... Нужно
больше отдыхать".
Усилием воли Ральф Паккард заставил себя закрыть папку и вернуться на
диван. Он вытянул ноги и уставился в потолок - раньше такое бесцельное
занятие помогало расслабиться. Но только не сейчас. Инспектор посмотрел на
часы - до окончания послеобеденного отдыха оставалось двадцать семь минут.
Паккард ворочался, вздыхал, но сопротивлялся недолго и в конце концов
вернулся за рабочий стол Он открыл папку и погрузился в изучение документов.
По фотографиям, сделанным с небольшой высоты, можно было понять, что
город Рурчин, опора безопасности на материке Конго, захвачен невесть откуда
взявшимися вооруженными людьми. Бесстрастные фотороботы фиксировали, как
агрессоры убивали и грабили население, прочесывали окраины и штурмовали
район порта. Там, на материке, происходите то, чего просто не могло
случиться, и появление тысяч солдат было совершенно необъяснимо.
До сих пор авиация миротворцев не пропускала к городу ни одной
вооруженной группы, атакуя всех без разбора, и все же боевики были в городе.
Перед инспектором оставалась целая пачка еще не разобранной документации,
но он уже потерял к ней интерес, поскольку главным для него было принятие
решения. А детали можно было рассмотреть потом
Стоил ли Рурчин того, чтобы рисковать жизнями солдат элитных
подразделений? Здесь, на орбите Рабана, было достаточно сил, чтобы



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 [ 63 ] 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.