read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- О Господи, - выдохнула Рэйчел. - Неужели такое возможно?
- Последние несколько дней убедили меня в том, что невозможного не
существует. Но если ты меня спрашиваешь: "Помнишь ли ты, что был
оперативником, разведчиком", - ответ будет: "Нет". Разумеется, можно
предположить, что я лгу.
Акира покачал головой.
- В Филадельфии ты говорил, что настолько уверен в том, что есть правда, а
что - ложь, что боишься доверять нам с Рэйчел. Может быть, мы совсем не
те, кем представляемся. Подосланы, чтобы тебя облапошить. Мы же настаивали
на том, что ты должен верить. Потому что альтернативой является ступор.
Теперь я воспользуюсь своим собственным советом и скажу: друг мой, я тебе
доверяю. И отказываюсь даже думать о том, что ты можешь солгать.
- "Авраам верил нравственности абсурда", - сказала Рэйчел.
Не понимая, Акира наморщил лоб.
- Это я сказала вчера ночью в Филадельфии. - Рэйчел встала. - Сказала
Сэвэджу. Акт веры.
- Так, теперь нужно узнать, правильно ли я все запомнил, - сказал Сэвэдж.
- Доктор Сантицо объяснил, что ложная память полностью стирает настоящую.
Иначе я бы себя вел по-другому. Быть может, я действительно был - есть -
оперативник ЦРУ, но просто об этом не знаю.
- "Может", "возможно"... Этак мы ни до чего не доберемся, - проговорил
Акира. Сэвэдж растер саднящий лоб.
- Мак сказал еще кое-что. "Что мне, снова с тобой драться?" Именно так и
сказал. Ерунда какая-то. Снова драться? То есть, выходит, я с ним когда-то
дрался. Но почему - если мы друзья? И еще: когда я с ним заговорил в баре,
он притворился, будто я ему одолжил деньги: "Или мне вышвырнуть тебя на
улицу? Черт, надо было бы так и сделать. Это отлично вписывается в твою
"легенду".
- "Легенду"? - нахмурился Акира.
- Мак не раз употребил это слово.
- Друзья, которые на самом деле оказываются врагами, или наоборот.
"Легенда". ЦРУ... - проговорила Рэйчел. - Я начинаю... Когда Хэролд
выскочил в проулок, он вдруг тебя вспомнил. Сказал, что ты - позор для
SEALs. И настолько обезумел, что не придал значения тому, что ты вооружен.
Сказал, что, напав на тебя, умрет героем. "Легенда".
- Не понимаю, - пробормотал Сэвэдж.
- Теория. Предположения, Если ты работал на ЦРУ - тебе была необходима
соответствующая "легенда" для того, чтобы убедить оппозицию в том, что ты
ненавидишь Соединенные Штаты. Значит, Управление тебя нанимает. Ты
увольняешься из SEALs. Становишься защитником. Охраняя своих клиентов -
важных, имеющих власть и очень влиятельных, а также богатых, в общем,
готовых и могущих заплатить, - собираешь о них информацию. Потому что они
имеют власть. Потому что их тайны имеют стратегическую ценность или же
могут оказаться настолько изобличающими, что Управление склоняет их к
сотрудничеству.
Сэвэдж сидел, уставившись в пол, и как ни растирал лоб, чувствовал, что
еще немного, и он взорвется от тягучей боли.
- Но каким образом убедить клиентов в том, что ты работаешь сам по себе? -
продолжила Рэйчел. - Надо отречься от этого правительства. Но как?
- Да очень просто. Я был в первой волне солдат, выброшенных на Гренаду, -
ответил Сэвэдж. - И то, что я там увидел, убедило меня в том, что
марксистское правительство на этом островке - каким бы психанутым оно ни
было - никак не угрожало Америке. Все вторжение было уловкой для средств
массовой информации, дабы публика забыла о двухстах тридцати американских
морских пехотинцах, уничтоженных в Бейруте взрывом террористической бомбы.
А с помощью Гренады президент надеялся поднять рейтинг популярности.
Столько моих товарищей погибло зря. И я с отвращением подал в отставку.
- И подрался со своим другом из SEALs, который был с тобой не согласен и
решил, что ты предал их подразделение или память своих товарищей? -
спросил Акира. - При большом стечении народа? Друзья становятся врагами?
Очень убедительная "легенда".
Сэвэдж поднял голову, продолжая массировать виски.
- Особенно, если учесть тот факт, что мой отец покончил с собой, считая,
что его страна предала его, потому что Белому дому был нужен козел
отпущения для объяснения провала десанта в Бухте Свиней. Черт бы их
побрал, - Сэвэдж яростно сверкнул глазами, - А ведь вторжение на Кубу
провалилось лишь потому, что американские политики в последний момент
наложили в штаны и почему-то перенесли место высадки десанта с городской
территории на болото.
- Твое прошлое очень последовательно, - покачала головой Рэйчел. - Два
вторжения. Куба. Гренада. Первое казалось необходимым, но не оказалось
успешным. Второе оказалось ненужным...
- Но прошло успешно, - закончил Сэвэдж. - И оба вторжения основывались
на...
- Лжи?
- Дезинформации. Концепция восхищала Грэма. Никогда не происходившие
события меняют картину мира. Гитлер отсылал в Польшу своих солдат.
Переодевал их в польскую форму и приказывал стрелять в направлении
германских укреплений для того, чтобы оправдать немецкое вторжение.
Соединенные Штаты послали эсминец поближе к северо-вьетнамскому заливу
Тонкий, провоцируя тем самым вьетнамцев открыть огонь, а затем заявили,
что, мол, их спровоцировали, и таким образом оправдали вторжение в Южный
Вьетнам. Очень убедительные трюки.
- Ложная память, - сказал Акира. - Целые народы помнят то, чего на самом
деле не происходило. Но нам сейчас важна твоя ложная память. Давай-ка
предположим, что твой отец - не тот человек, с которым ты столкнулся в
Балтиморе, а настоящий - покончил с собой. Таким образом, становится
действительно убедительным тот вариант, что ты мог подать в отставку из-за
гренадского вторжения, объясняя это тем, что оно было ни к Чему и в нем
погибло очень много твоих товарищей по SEALs. Похоже, ты действительно
агент-одиночка, работающий на правительство, - закончил он.
- Ложная память. "Легенда". Ложь. Мы не знаем и не можем быть уверены...
- Ни в чем, - сказала Рэйчел. - В этой пицце, например... Хотя меня от нее
тошнит. Голова... Я слишком устала, чтобы размышлять, - она потянулась за
пакетом, приобретенным Сэвэджем в ночном универмаге. - Но вот что мне
известно наверняка, так это то, что мне следует перекраситься. Так что
стану снова шатенкой. А не блондинкой. И перестану, наконец, быть
собственной сестрой. А уж опосля... - и она указала на узенькую кровать.
- Один из нас будет караулить, пока другой отоспится на полу, - сказал
Акира.
- Никаких таких, - отрезала Рэйчел. - Распределите вахты. Второй ляжет со
мной. Мне не нужен защитник с онемевшей спиной. А чтобы у кого-нибудь не
возникли непотребные мечты, я положу между нами подушку. Мы ведь одна
семья - верно? Так что вполне можем спать в одной постели. Только вот,
Акира, я надеюсь, ты не будешь в обиде, когда настанет очередь Сэвэджа,
если я во сне буду ворочаться и невзначай его обниму...

17

Утро в Северной Каролине выдалось чистое и ясное. Рассмотрев парковку
мотеля, Сэвэдж вышел черным ходом и, перейдя через улицу, зашел в
"Макдональдс", чтобы взять упакованные завтраки. Возвращаясь, он купил в
автоматах несколько газет.
Акира запер за ним дверь и стал рассматривать стиропенковые контейнеры с
едой, которые Сэвэдж поставил на стол возле привинченного к полу
телевизора.
- Рубленое мясо? Сосиски? Омлеты? Английские оладьи?
- И земляничный джем. Боюсь, это не лучшая замена твоей обычной диете, но
- единственное, что я смог отыскать, - ответил Сэвэдж. - Честно сказать,
мясо выглядит вполне аппетитно.
- Для тебя, - Акира поднял крышечки с исходящих паром стаканчиков. - Кофе?
А чай?
- Вот, пожалуйста, друг мой, - Сэвэдж протянул Акире пакетик с чаем и
отодрал крышечку со стаканчика с горячей водой.
- Аригато. - После того, как он отпил чай и откусил несколько кусочков
мяса, добавил: - Может быть, предки меня и простят. Разврат, разврат...
Вкус - восхитительный.
- Не надо церемониться, - усмехнулся Сэвэдж. - Эта еда придаст тебе сил,
чтобы выстоять.
- Что верно, то верно, - поддакнула Рэйчел. Акира нахмурился.
- Как вас понимать?
С отливающей бронзой дикой шевелюрой и абсолютно хмурыми глазами, Рэйчел
сидела на постели, разложив газеты. Возле рта застыла вилка с куском
омлета.
- Вам это не понравится, - в полном отчаянии она опустила вилку.
Сэвэдж с Акирой подошли к ней и встали сзади. Женщина указала на первую
страницу.
- "Вирджиния-Бич". Четверо мужчин убиты в таверне "С-Борта-На-Берег". Трое
- выстрелами из огнестрельного оружия. Один - ударом по горлу.
- Еще бы, - осклабился Сэвэдж. - Столько смертей. Мы теперь популярны.
Рэйчел продолжала зачитывать отрывки из статьи.
- Точно. Хэролд опознал в тебе некоего Роберта Дойля. Он рассказал, что вы
с Маком когда-то были друзьями, но затем поссорились, публично подрались и
стали врагами. Еще в восемьдесят третьем. Ты был несогласен с вторжением
американцев в Гренаду. И все время повторял, что смерти твоих друзей из
SEALs ни к чему не привели. Хэролд описал меня - блондинку - и тебя,
Акира, - японца. Так что даже с перекрашенными волосами мы трое -
американская парочка и японец - будем постоянно привлекать к себе внимание
и вызывать подозрение.
Сэвэдж напряженно глянул на часы и резко повернулся к телевизору.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 [ 63 ] 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.