небольшой философский диспут? Поговорить о небесах и преисподней. О смерти и
бессмертии. О коварстве и долготерпении. О вампиризме и вегетарианстве... А вы
сразу: "Тварь кромешная". Нехорошо.
сумел преодолеть еще ни один из бесов. И хотя Соломон был похож на человека
гораздо больше, чем некоторые из тех, кто искал сейчас защиту внутри
магического многоугольника, от него тянуло таким холодом, что у Синякова заныли
недолеченные зубы.
беса заклинанием. - Сейчас нас защищают силы, куда более могущественные, чем
ты.
сдуло.
Димка, в арсенале у которого не было ничего, кроме фляжки с чесночным настоем,
столь же малоэффективным против бесов высшего класса, как горчичники против
саркомы легких, хотел наброситься на Соломона, но Синяков силой удержал его на
месте.
метлу, он взмахнул ею так, словно собирался очистить от пыли потолок, до
которого отсюда было метра три-четыре. В мгновение ока вся кровля,
превратившаяся в хаотическую груду стропил, балок, досок, рубероида и шифера,
унеслась прочь, да так стремительно, что внутрь здания не упало ни щепки, ни
ржавого гвоздя.
разновидность победного салюта. Во всех окнах и дверях возникли скалящиеся
волчьи морды и нахально дыбящиеся псевдочеловеческие хари.
Что же мне теперь с вами делать? Отдать этим архаровцам на растерзание? Кстати,
вы такой участи вполне заслуживаете. Вот только претят мне их кровавые забавы.
А что, если создать из вас ударный отряд, который проложит дорогу бесам в
срединный мир? Конечно, для этого придется изрядно поработать над вашей
природой. Бесами в чистом виде вы, естественно, не станете, но лишитесь многих
недостатков, свойственных человеческому роду. Добровольцы есть?
немного! Сейчас здесь будет! А мы уж все после него!
Синяков изо всех сил пытался оттащить в глубь толпы, но быстро приближающийся
треск мотоцикла отвлек его.
фальшивым восторгом и отшвырнул прочь свою метлу.
заварушка. Сначала они злорадно взвыли, словно заметили добычу, саму идущую им
в руки. Однако это преждевременное торжество закончилось переполохом, который
обычно случается на птичнике в момент визита туда лисы. Бесы дружно отпрянули
от окон лесопилки, а один зазевавшийся волчара кувырком влетел внутрь. Его
хвостом, оторванным по корень, поигрывал Дарий, загородивший своим квадратным
торсом весь дверной проем.
мимо, он случайно заглянул на лесопилку и еще не успел составить мнения о том,
что происходит здесь.
свояка, ясно видел, в каком напряжении душевных и физических сил тот сейчас
находится. Лицо Дария превратилось в сплошную окаменевшую маску, которую,
наверное, и пулей нельзя было прошибить.
поинтересовался Соломон.
поосторожней. Если что надо - спроси культурно.
поклон. - Вот только никак не придумаю, что мне с твоими героями делать. С
потрохами их сожрать? Или одну кровь выпить? А может, их в верблюжью колючку
превратить? А тебя, соответственно, в верблюда?
откашлялся в кулак.
не убрал от лица, что-то зажато.
Померяемся силушкой?
упрашивать.
сторону Соломона полетел стебелек травы с двумя остроконечными, уже подвядшими
листиками. Летел он не очень быстро (ведь это вам не камень и не свинцовая
гирька), но бес почему-то увернуться не смог, хотя и пытался.
Соломона с ног до головы покрылось глубокими продольными трещинами, словно
древесина переспелого дерева.
но на этот раз сочное - чмок! - и Соломон приобрел свой прежний облик, только
по-заячъи раздвоилась его верхняя губа, да один ус уполз куда-то к уху.
писклявым, чем раньше. - Не думал я, что эта травка где-то еще сохранилась.
Дарий. - Если понадобится, на всех бесов хватит.
одна-единственная на целый лес, да и то не каждый год. Впрочем, мы отвлеклись.
Очередь за мной. Ты готов?
прикрылся ею.
.производить пассы или бормотать заклинания. У него все получалось само собой,
с естественностью змеи, впрыскивающей жертве свой яд.
внезапно приобрело синюшный оттенок, а изо рта, носа и ушей хлынула кровь.
Казалось, еще чуть-чуть - и он рухнет словно подкошенный. Однако прошла минута,
потом другая, и Дарий, с трудом переведя дух, промолвил:
добил...
более что для тебя следующего раза не будет.
разжимая губ, стал произносить короткие, звучные слова, явно не принадлежащие
ни к одному из ныне существующих языков.
человеческому пониманию смысл. Выстроенные в определенной последовательности,
они могли влиять не только на живые существа, но и на неодушевленные стихийные
силы. Знаменитые "мене, текел, упарсин..." были, наверное, из того же
грамматического ряда.
лесопилки, уже и след простыл. Даже на Синякова, которому эти слова вовсе не
предназначались, они действовали как тяжелые и размеренные удары бича.
кровожадных богов, а ветхозаветные пророки останавливали светила. Откуда эти
слова-мечи, слова-булыжники, слова-молнии попали в человеческий лексикон, можно
было только догадываться.
издевательские замечания, но вскоре Синяков стал замечать, что с каждым новым
словом в бесе что-то меняется,
утратила молодецкую стать. В конце концов дело дошло до того, что Соломон стал
терять свою материальную сущность, постепенно превращаясь в бестелесный
призрак.
владыка бесов перешел бы в разряд эфирных созданий, чье зловещее естество
представляет опасность лишь для них самих, но тут силы вдруг покинули Дария.
на корявые доски пола.
приобретая былой облик. - Это то же самое, что баловаться с огнем. Если и не
сгоришь дотла, то крепко обожжешься.
из солдат было ясно, какой дорогой ценой куплена победа. Если бы речь шла о
человеке, а не о бесе-оборотне, то можно было бы сказать, что он в одночасье
постарел лет на двадцать.
доковылял до Дария и стал кружить возле него, как шакал возле раненого буйвола.
мне время очухаться.
- ответил Соломон. - Ты причинил много вреда нашему племени, а потому обречен.
За твою жизнь даже объявлено вознаграждение.