тянулась колонна автомашин. На скатах побрякивали тяжелые цепи. Шелестов
уступил дорогу машинам и сошел на обочину.
гостиницу и отправился на станцию.
поезд, и, получив ответ, что поезд идет точно по графику, вышел на перрон.
будки с горячей водой.
Прогнувшись, свисали отяжеленные снегом провода. Снегом были засыпаны
крыши вагонов, платформы и разбегающиеся лучами в стороны железнодорожные
пути. На путях в ночной темноте вспыхивали и гасли желтые, красные и белые
огоньки.
паровоз "овечка", кряхтя и посапывая, бойко бегал по рельсам, волоча за
собой цепочку вагонов. Когда паровоз скрылся, Шелестов подошел к багажному
складу. Со склада вывозили на тележках изготовленные по стандарту
аккуратные белые ящички, обтянутые проволокой.
углубившись в собственные думы.
колхозника Очурова и не хотел смириться с мыслью, что Гарри не явится на
Большой Невер и минует руку правосудия.
Гарри не было в среду и в четверг? Но для встречи избраны три дня недели:
среда, четверг и пятница. Почему надо обязательно думать, что он должен
явиться сюда именно в первый или на второй день, а не на третий? Ерунда
какая-то!"
различные варианты, пытался, как всегда в таких случаях, отыскать в
собственных действиях что-то неправильное, непродуманное, упущенное,
непредусмотренное, что могло повести к срыву встречи.
глупость. Мысль о том, что, не зная в лицо Гарри, не имея пароля для связи
с ним, он лично идет на риск, сейчас совершенно не занимала его. Волновало
одно, что задание может оказаться не выполненным и враг минует его руки.
на часы и с тем же настроением, с каким и вышел, отправился домой.
майор.
Шелестов и громко позвал: - Грицько! Пора, брат...
кажется, ничего, кроме недоумения, не выражали, поморгал, осмотрелся и,
увидя майора, стоявшего посередине комнаты, быстро сбросил с себя меховой
пиджак и вскочил.
подойдет владивостокский.
минуты.
что на второй путь прибывает поезд Владивосток - Москва.
направились к тому месту перрона, где обычно, по их наблюдениям,
останавливался спальный вагон прямого сообщения.
рассыпался. Друзья прибавили шагу.
могуче проплыл заиндевевший и залепленный снежными комьями паровоз. За ним
потянулись вагоны.
карманы: в правом лежал пистолет с досланным в ствол патроном, в левом -
металлические наручники.
подножку спального вагона и отрекомендовался проводнику.
тамбуре. Не выпускайте никого из вагона. Абсолютно никого. И без шума.
Ясно?
Петренко, Шелестов прошел через две двери в вагон и в коридоре сразу
обратил внимание на мужчину такого же, примерно, как и он, роста, с редкой
шевелюрой на голове. Он выделялся среди немногих пассажиров, стоявших у
окон, своим унылым длинноносым лицом и синим джемпером, украшенным
крупными белыми оленями. Он стоял у открытого купе и внимательно
всматривался в Шелестова.
Я его именно таким по описаниям и представлял себе. Это редко бывает.
Брать его буду в купе... Здесь люди, неудобно. Нечего поднимать шум. Да
кстати поинтересуюсь и его вещами".
- заходите сюда. Я без билета. Принес вам кое-что от Оросутцева.
дрогнули щеки и в настороженных глазах метнулся и мгновенно угас страх. А
может быть это был результат неожиданности.
что-то не понял. Я тоже сейчас войду.
присаживаясь на диван. - Удрать думает, не выйдет..."
спину, скрестил руки на груди. Настороженные глаза его обратились к
Шелестову. С трудом сдерживая волнение, он спросил:
полез в левый карман за наручниками.
наклонился вперед в нанес два молниеносные удара: левой рукой под
солнечное сплетение, а правой - в висок. Удары были до того сильные и
точные, что Шелестов, едва издав что-то похожее на стон или вздох, как
мешок, повалился на пол.
нетерпение. Он видел отлично, как майор подошел к человеку в синем
джемпере, затем вошел в купе, как за ним последовал тот, в ком можно было
почти наверно предполагать "Гарри".
волновались. И все правильно: пятница, владивостокский поезд, без пиджака,
в джемпере. А чего же Роман Лукич тянет? Наверное, обыскивает купе. Что ж,
это вполне правильно. Может быть и мне пойти на подмогу? Хотя нет, не
стоит. Майор не любит инициативу, идущую вопреки его приказаниям.
Подожду..."
пуст. Пассажиры отправились на свои места. Из-за противоположных дверей
выглядывало лицо проводника.
некстати. Придется на Сковородино сходить. Затянулось дело. Неужели майор
принялся его допрашивать?"
дверную ручку. Он уже хотел открыть дверь, как тут увидел майора, идущего
по коридору в своей длиннополой дохе, с капюшоном, опущенным на лицо, с
опущенной головой. - Один? Почему один? - обожгла тревожная мысль. -
Неужели это был не Гарри? Ошиблись? Куда же он, проклятый, провалился?"
бы слово, резко ударил его в горло. Петренко отшатнулся, едва устояв на
ногах, и увидел, как майор, открыв на себя дверь и подобрав одной рукой
полы дохи, выпрыгнул на ходу поезда.