read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



выглядел усталым и взволнованным.
- Где ты была? - в свою очередь спросил он. - Это не так важно, как
то, почему ты здесь. Мы договорились, что ты не будешь приходить сюда,
пока я не скажу. Что случилось?
Он вкратце рассказал об утренних событиях, от первого телефонного
звонка Кину Смиту до его разговора с горничной в отеле, о том, что
провел остальную часть Дня, мечась по городу на разных такси, потратив
на них почти 80 долларов. А теперь он ждал темноты, чтобы незаметно
пробраться в гостиницу ?Табард?. Он уверял, что слежки нет.
Она внимательно слушала, в то же время наблюдая за рестораном и
входом в патио.
- Понятия не имею, как они могли отыскать мой номер, - сказал он.
- А ты говорил кому-нибудь номер своей комнаты? Он минуту подумал.
- Разве что Кину Смиту. Но он не произносил его вслух.
Она не смотрела на него.
- А где ты находился, когда ему это говорил?
- В его машине.
Она медленно покачала головой.
- Кажется, я убедительно просила тебя никому не говорить. Разве не
так?
Ему нечего было сказать в свое оправдание.
- Это все игрушки, не так ли, Грей? Очередной денек на пляже. Ты ведь
у нас стреляный воробей, репортер, которому угрозы расправы не новость,
ты на них плевал. Пули будут отскакивать от тебя, да? Мы с тобой можем
провести здесь несколько дней, резвясь и играя в детективов, и ты
сможешь получить свою пулитцеровскую премию и стать богатым и
знаменитым, а эти плохие ребята не такие уж плохие. Куда уж там, ведь
это сам Грей Грентэм из ?Вашингтон пост?, весь из себя такой крутой
сукин сын.
- Кончай, Дарби.
- Я пыталась вдолбить тебе, как опасны эти люди. Я видела своими
глазами, на что они способны, и знаю, что меня ждет, если они меня
найдут. Но для тебя, Грей, это лишь игра в полицейских и грабителей,
игра в прятки.
- Будем считать, что ты меня убедила, хорошо?
- Да, смельчак, заруби это себе на носу, сделай милость. Еще один
финт, и мы будем покойниками. Удача отвернулась от меня. Способен ты это
понять?
- Понял, клянусь.
- Сними здесь номер, а завтра вечером, если мы будем еще живы, я
подыщу тебе какой-нибудь небольшой отель.
- А если здесь не окажется свободных мест?
- Тогда тебе придется переспать в моей ванной комнате, под замком.
Она говорила очень серьезно. Грей чувствовал себя как ученик
начальной школы, только что получивший первую трепку. Минут пять они
молчали.
- Но все-таки, как они меня отыскали? - не унимался Грей.
- Думаю, что твой телефон в отеле прослушивается в твоей машине
установлено прослушивающее устройство, и то же самое у Кина Смита. Этих
людей дилетантами не назовешь.

Глава 36
Он провел ночь в комнате номер 14 наверху, но спал мало. В шесть
открылся ресторан, он сбегал вниз выпить чашечку кофе и вернулся.
Гостиница была оригинальная, старинная и представляла собой три старых
городских дома, впоследствии соединенных между собой. Во все стороны
вели маленькие двери и узкие коридоры. Казалось, будто время здесь
остановилось.
Впереди был длинный утомительный день, но ему предстояло провести его
с ней, и он был рад этому. Он допустил ошибку, серьезную ошибку, но она
простила его. Ровно в восемь тридцать он постучал в дверь комнаты номер
1. Она быстро открыла и тут же закрыла за ним дверь.
В джинсах и фланелевой рубашке она как будто вновь стала студенткой
юридического факультета. Налив ему кофе, она села за маленький столик с
телефоном, вокруг которого валялись листки с записями из юридического
блокнота.
- Хорошо спалось? - спросила она, но лишь из вежливости.
- Нет, - Грей бросил на кровать номер ?Таймс?. Он уже просмотрел его,
и в нем опять ничего не было.
Дарби взяла телефон и набрала номер юридического факультета
Джорджтаунского университета. Она посмотрела на него, слушая в трубку, а
затем сказала:
- Отдел занятости, пожалуйста. Последовала длинная пауза.
- Алло. Это Сандра Джерниган. Я пайщик фирмы ?Уайт и Блазевич? здесь
в городе, и у нас проблема с компьютерами. Мы пытаемся восстановить
некоторые записи, касающиеся наших сотрудников, и в бухгалтерии меня
попросили узнать имена ваших студентов, работавших у нас прошлым летом.
Кажется, их было четверо.
Секунду она слушала.
- Джерниган. Сандра Джерниган, - повторила она. - Понятно. Сколько
времени это займет? Пауза.
- А вас зовут Джоан? Спасибо, Джоан. Дарби прикрыла трубку рукой и
глубоко вздохнула. Грей внимательно следил за ней, но с губ его не
сходила улыбка восхищения.
- Слушаю, Джоан. Семь студентов. У нас такая неразбериха в записях. У
вас есть их адреса и номера социального страхования? Они нужны нам в
связи с налогами. Конечно. Сколько времени это займет? Отлично. У нас
есть мальчик-курьер в этом районе. Его зовут Сноуден, он будет у вас
через тридцать минут. Спасибо, Джоан. - Дарби повесила трубку и закрыла
глаза.
- Сандра Джерниган? - спросил Грей.
- Я не умею врать, - сказала она.
- Ты великолепна. Ну, а мальчик-курьер, полагаю, - я.
- Ты вполне можешь сойти за него. В твоей внешности есть что-то от
переростка, отчисленного с юридического факультета. ? ?И довольно
симпатичного?, - отметила она про себя.
- А тебе идет эта фланелевая рубашка.
Она медленно пила холодный кофе.
- Возможно, сегодня будет трудный день.
- Пока все идет неплохо. Я возьму список и буду ждать тебя в
библиотеке. Идет?
- Хорошо. Отдел по трудоустройству находится на пятом этаже
юридического факультета. Я буду в комнате 336. Это маленький
конференц-зал на третьем этаже. Сначала возьмешь такси. Мы встречаемся
там через пятнадцать минут.
- Слушаюсь, мэм.
Грентэм вышел. Дарби выждала пять минут, потом вышла со своей
парусиновой сумкой.

***
Поездка на такси была недолгой, но нелегко было двигаться в утреннем
потоке машин. Жизнь в бегах уже и без того была достаточно тяжела, а еще
и играть в детектива - это уже было слишком. Она уже пять минут ехала в
такси, когда вдруг вспомнила о возможности преследования. Может быть,
это хорошо. Может быть, утомительный день в качестве журналиста,
ведущего расследование, отвлечет ее от постоянных мыслей о Хромом и
других мучителях. Она поработает сегодня и завтра, а в среду вечером
будет уже на побережье.
Итак, они начнут с юридического факультета Джорджтаунского
университета. Если это приведет в тупик, они попробуют на юридическом
факультете университета Джорджа Вашингтона. Если останется время, то
попытаются навести справки в Американском университете. Всего три
попытки - и она уедет.
Такси остановилось у Макдоноу-холла, у главного основания
Капитолийского холма. С этой сумкой и во фланелевой рубашке она была
похожа на одну из многих студенток-юристов, снующих вокруг перед началом
занятий. Она поднялась по лестнице на третий этаж и вошла в
конференц-зал, закрыв за собой дверь. Эта комната время от времени
использовалась для занятий и для собеседований при приеме на работу,
проводимых прямо на территории университета. Она разбросала на столе
свои записи как обычная студентка, готовящаяся к занятиям.
Через несколько минут в дверь протиснулся Грей.
- Эта Джоан - милейшая женщина, - сказал он, положив список на стол.
- Имена, адреса и номера социального страхования. Здорово, правда?
Дарби посмотрела в список и вынула из сумки телефонную книжку. Они
нашли в книжке пять из имеющихся имен. Взглянув на часы, она сказала:
- Сейчас пять минут десятого. Держу пари, половины из них в это время
не будет в аудиториях. У некоторых занятия начинаются позже. Я позвоню
этим пяти и выясню, кто из них дома. Ты займись теми двумя, у которых не
записаны номера телефонов, и раздобудь расписание их занятий у
регистратора.
Грей взглянул на часы.
- Давай встретимся здесь через пятнадцать минут.
Сначала вышел он, потом Дарби. Она направилась к телефонам-автоматам,
которые находились на первом этаже за учебным корпусом, и набрала номер
Джеймса Мэйлора.
Ответил мужской голос:
- Алло?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 [ 63 ] 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.