из-за этого неприятного происшествия. Кроме того, нужно принимать во
внимание и политические обстоятельства...
Ямата.
внимательно следил за политической жизнью своей страны.
ему управлять фермой отца.
они действительно управляют нашей страной? Какие еще качества требуются нам
от нашего премьер-министра? - спросил Райзо с веселой ухмылкой.
Мураками, наливая щедрую порцию виски "Чивас Ригэл" и пытаясь понять, что в
действительности задумал Ямата. - Я никогда не встречался с ним, но, судя по
слухам, это настоящая свинья с низменными инстинктами.
президент покрывает его. Ямата откинулся на спинку кресла.
выпитого виски ничуть не повлияло на память японского бизнесмена, заметил
Ямата. Что ж, Мураками, хотя и весьма осторожный человек и часто излишне
щедр в своих деловых отношениях с иностранцами, принадлежит к числу равных,
и пусть он, Ямата, нередко расходится с ним во мнениях, тем не менее он
испытывает к нему искреннее уважение.
ответил Биничи, красноречиво приподняв брови.
это ронин, и ты знаешь мое мнение о худших... - Ямата-сан замолчал на
несколько секунд, чтобы полнее обдумать полученную информацию. - Мой друг,
если американцы могут предпринять действия, способные привести к падению
кабинета Коги...
Подумать только, какова наглость этого уличного бродяги! Впрочем, а какова
наглость их президента? Он собирается подорвать экономику Японии из-за
собственного тщеславия и явно притворного гнева. И что послужило причиной?
Всего лишь несчастный случай, вот и все. Разве компания, выпускающая
автомобили, не выразила искреннего желания принять на себя ответственность
за случившееся? Разве она не обещала позаботиться об уцелевших от
несчастного случая?
задумался.
всего несколько минут. Мураками позвонил по телефону, и информация тут же
начала поступать по факсу, полностью защищенному от прослушивания, который
находился в номере Яматы. Может быть, Райзо сумеет должным образом
воспользоваться ею, подумал Мураками. Час спустя автомобиль отвез бизнесмена
в международный аэропорт Кеннеди, и там он поднялся на борт лайнера компании
"Джал", который доставит его в Токио.
***
G-IV. Промышленник будет сейчас очень занят. Сначала он прилетит в Нью-Дели,
затем, проведя там два часа, отправится дальше на восток.
***
флота. - Сначала мы думали, что они просто продолжают проводить летные
операции, но сейчас все их "птички" на палубе, и потому...
информации авианосца. Данные поступали сюда с самолета дальнего
радиолокационного обнаружения Е-2С "хокай". Индийская эскадра двигалась на
юг со скоростью восемнадцать узлов, выстроившись в виде овала. Авианосцы
были окружены кораблями охранения, состоящими из крейсеров и ракетоносных
эсминцев, а впереди двигался авангард из нескольких эскадренных миноносцев.
Все радиолокационные установки действовали в активном режиме, и это было
чем-то новым. Индийские боевые корабли одновременно сообщали о своем
присутствии в этом районе и создавали вокруг себя "оболочку", сквозь которую
никто не мог проникнуть, не подняв тревогу.
в том или другом оперативном районе океана. Мы можем располагаться к
юго-западу от них или к юго-востоку, но, если они продолжат движение этим
курсом, нам придется выбрать лишь один из этих районов.
Дюбро. Их можно понять. У индийцев достаточно мощный флот и личный состав
превосходно подготовлен за последние месяцы. Они только что провели
бункеровку, и в их распоряжении достаточно топлива, чтобы отправиться...
куда?
ранга Харрисон. - Десантные корабли по-прежнему находятся в гавани. У нас
нет сведений по поводу той бригады, которая вызвала столько беспокойства у
J-2. За последние несколько дней нам не удалось получить четких космических
фотографий из-за плохой погоды.
Дюбро. ЦРУ в такой степени зависело от наблюдений из космоса, что у всех
создавалось впечатление, будто камеры способны видеть сквозь облака. От
разведчиков требуется одно, подумал адмирал, - иметь несколько агентов в том
районе, к которому мы проявляем интерес... Неужели я один догадываюсь об
этом?
собой плоскую стеклянную пластину - , это была новая модель, установленная
на корабле только в прошлом году. Она являлась намного более совершенной,
чем предыдущие системы, и создавала детальное изображение карты района, на
которую накладывалось положение всех кораблей и самолетов. Прелесть такой
системы заключалась в том, что она демонстрировала самым наглядным и
подробным образом все, что было вам известно. А вот ее слабость состояла в
том, что она не показывала ничего больше, тогда как Дюбро, чтобы принять
решение, требовалась более подробная информация.
четырех самолетов, прочесывающих океан в южном направлении. Судя по их
радиусу действия, я считаю, что у этих самолетов имеются ракеты "воздух -
воздух" и дополнительные топливные баки, позволяющие им оставаться в воздухе
как можно дольше. Будем считать, что они прилагают максимум усилий для
передовой разведки. Их "харриеры" оборудованы теперь новыми радиолокаторами
"блэк фоке" нижнего обзора, и наши "хаммеры" уже почувствовали это.
"Харриеры" стараются заглядывать как можно дальше, сэр. Прошу вашего
разрешения переместить "хаммер" миль на сто к югу прямо сейчас, и пусть он
начнет незаметно следить за ними. - Это означало, что разведывательный
самолет будет включать свой радиолокатор всего лишь на короткие промежутки
времени и станет осуществлять наблюдение за движением индийского флота в
пассивном режиме, основываясь только на излучении их радиолокаторов.
мы ничего не понимаем, притворимся на некоторое время самодовольными. - Он
повернулся, чтобы проверить состояние своих самолетов. В его распоряжении
имелась огромная боевая мощь, достаточная для того, чтобы сокрушить
угрожающую опасность, но проблема заключалась в ином. Его задача не в том,
чтобы разгромить индийский флот в морском сражении. Нет, ему было поручено
запугать их, не допустить действий со стороны индийцев, которые угрожали бы
интересам Америки. По этой причине задача, поставленная перед противником,
не состоит в том, чтобы вступить в бой с Военно-морским флотом Соединенных
Штатов Америки. Это было бы слишком уж отчаянным шагом, похожим на
самоубийство. Разумеется, этого нельзя исключить, такое всегда возможно, но
достичь успеха способен только на редкость удачливый и талантливый индийский
флотоводец при столкновении с крайне глупым и поразительно неудачливым
американским адмиралом, а Дюбро отнюдь не относил последнее к себе. Скорее
всего, поскольку ему было поручено главным образом блефовать, то и индийский
адмирал наверно тоже блефует. Если индийцам удастся заманить американский
флот далеко на юг, то... а ведь эти парни совсем не так глупы, верно? Вопрос
заключался лишь в том, как поступить с козырями, имеющимися в его
распоряжении.
сможем поступить иначе. Или по крайней мере пытаются принудить нас. - Дюбро
наклонился вперед; положив одну руку на дисплей, он провел пальцем второй по
карте, проецируемой на него. - По-видимому, им кажется, что мы находимся на
юго-востоке. Если так, то они, переместившись на юг, смогут блокировать нас.
Кроме того, они полагают, что мы предпочтем находиться на далеком
расстоянии, чтобы не попасть в пределы радиуса действия их авиации. С другой
стороны, стоит им заподозрить, что мы находимся там, где располагаемся
сейчас, и они тоже успешно решают свою задачу, потому что тогда нам придется
описывать дугу, уходя на северо-запад, чтобы прикрыть Манарский залив.
Однако при этом мы попадем в зону действия их наземной авиации, с их флотом