"Дошло до меня, о счастливый царь, что Абд-Аллах ибн Фадиль говорил ха-
лифу: "И когда я увидел, что они дрожат, мне стало тяжело из-за того, и
я опечалился, и разум улетел у меня из головы. И я поднялся, и обнял
братьев, и стал плакать об их положении, и на одного из них я надел со-
болью шубу, а на другого - беличью шубу. И я отвел их в баню и послал
туда каждому из них одежду купцатысячника. И когда они помылись, каждый
из них надел свою одежду, а потом я взял их к себе домой. И я увидел,
что они крайне голодны, и расстелил перед ними скатерть с кушаньями, и
они поели, и я ел вместе с ними, проявляя к ним ласку и успокаивая их".
братья?" И они опустили головы и зажмурили глаза.
сказал: "Как это с вами случилось и где ваши деньги?" И они ответили:
"Мы ехали по морю и вошли в город, называемый город Куфа. Мы продавали
кусок материи, которому у нас цена полдинара, за десять динаров, а тот,
что стоит динар, - за двадцать динаров, и нажили большую прибыль. Мы ку-
пили из персидских материй каждую штуку шелка за десять динаров, а она
стоит в Басре сорок динаров, и потом мы вошли в город, называемый город
аль-Карх, и продавали, и покупали, и нажили большую прибыль, и стало у
нас много денет".
вижу, вернулись голые?" И мои братья вздохнули и сказали: "О брат наш,
поразил нас только дурной глаз, и в путешествии нет безопасности. Собрав
эти деньги и блага, мы нагрузили наше имущество на корабль и поехали по
морю с намерением направиться в город Басру. Мы проехали три дня, а на
четвертый день мы увидели, что море стадо подниматься и опускаться, за-
ревело, вспенилось, заходило и заволновалось и забилось волнами, и волны
испускали искры, как огненное пламя. Ветер над нами менялся, и наш ко-
рабль ударился о выступ горы и разбился, и мы стали тонуть в море вместе
со всем тем, что у нас было. Мы бились на поверхности воды один день и
одну ночь. Но Аллах послал нам корабль, и те, кто ехал на нем, взяли
нас, и мы ехали из города в город, и просили, и кормились тем, что добы-
вали просьбой. Мы испытывали великую горесть и снимали с себя свои вещи
и продавали их, кормясь этим, пока не приблизились к Басре. И мы достиг-
ли Басры не прежде, чем испили тысячу горестей, а если бы спаслись вмес-
те с тем, что у нас было, мы бы привезли богатства, похожие на богатства
царей. Но это определено нам Аллахом". И я сказал им: "О братья, не об-
ременяйте себя заботой. Деньги - выкуп за тело, и спасение - добыча. Раз
Аллах записал вас в число спасшихся, то это - предел желаний, а бедность
и богатство не что иное, как тень призрака, и от Аллаха дар того, кто
сказал:
сегодня и оставил нам все деньги, какие есть у меня. Моей душе приятно,
чтобы мы их разделили между собой поровну".
делильщик разделил его между нами, и каждый из нас взял треть денег. И я
сказал своим братьям: "О братья, Аллах благословляет человека в его на-
деле, когда человек находится в своем городе. Пусть каждый из вас откро-
ет себе лавку и сидит там, занимаясь торговлей: тот, кому что-нибудь
предназначено в неведомом, неизбежно это получит".
и сказал: "Продавайте и покупайте и берегите ваши деньги, не тратя из
них ничего, а все, что вам нужно из еды и питья, будет от меня". И я
оказал им уважение, и они стали покупать и продавать днем, а вечер про-
водили у меня в доме, и я не давал им ничего тратить из их денег, и вся-
кий раз, когда я сидел с ними и разговаривал, братья хвалили пребывание
на чужбине и рассказывали о прелестях чужих стран, описывая, какая им
досталась нажива, и подстрекали меня опасаться поехать с ними в чужие
страны".
ли головы и зажмурили глаза, подтверждая его слова.
тавали соблазнять меня и говорить о большой прибыли и наживе в чужой
стране, призывая меня поехать с ними, пока я не сказал им: "Я обязатель-
но с вами поеду, чтобы вас уважить".
можных сортов, наняли корабль, и наполнили его всякими товарами и запа-
сами, и снесли на этот корабль все, что нам было нужно, и выехали из го-
рода Басры в полноводное море, в котором бились волны, и тот, кто въез-
жает в него, - пропал, а кто покидает его, - рождается вновь. Мы ехали
до тех пор, пока не приехали в один город, и мы продали там и купили, и
у нас оказалась большая прибыль. А потом мы уехали из этого города в
другой и ездили из города в город и из селения в селение, продавая, по-
купая и наживая, пока у нас не оказались значительные деньги и большая
прибыль. И мы подъехали к одной горе, и капитан бросил якорь и сказал:
"О путники, выходите на берег, и вы спасетесь от зла этого дня. Поищите
на берегу, - может быть, вы найдете воду". И все, кто был на корабле,
вышли, и я тоже вышел, и мы принялись искать воду, и каждый из нас отп-
равился в какую-нибудь сторону, а я поднялся на вершину горы.
за ней мчался черный дракон, безобразный обликом и ужасный на вид. И
дракон настиг змею, и прижал ее, и схватил за голову, и обвился хвостом
вокруг ее хвоста, и она закричала, и я понял, что дракон обижает змею, и
меня охватила жалость. Я взял камень из камней, весом в пять ритлей или
больше, и бросил его в дракона. И камень попал ему в голову и разбил ее.
И не успел я опомниться, как змея сделалась молодой девушкой, красивой,
прелестной, блестящей, совершенной, стройной и соразмерной, подобной
светящейся луне. Она подошла ко мне, поцеловала мне руки и сказала: "Да
покроет тебя Аллах двумя покровами - покровом от позора в здешней жизни
и покровом от огня в жизни будущей в день великого предстояния, в день,
когда не поможет имущество и сыновья никому, кроме тех, кто придет к Ал-
лаху с сердцем здравым. О человек, - сказала она потом, - ты спас мою
честь, и я обязана тебе за это благодеяние. Мне надлежит воздать тебе за
это".
лась в землю, и потом земля закрылась над ней, и я понял, что эта девуш-
ка - из джиннов. А что касается дракона, то в нем загорелся огонь и сжег
его, и он превратился в пепел. И я удивился этому, и вернулся к своим
товарищам, и рассказал им об этом. Мы проспали ночь, а под утро капитан
вырвал якорь, распустил паруса и свернул концы, и мы поехали и ехали,
пока земля не скрылась от нас, и не переставали плыть в течение двадцати
дней, не видя ни земли, ни птицы, и вода у нас кончалась.
ли ему: "Выйдем на сушу, может быть, мы найдем воду". И тогда капитан
воскликнул: "Клянусь Аллахом, я сбился с пути и не знаю дороги, которая
ведет в сторону земли". И нас охватило сильное горе, и мы стали плакать
и молиться Аллаху великому, чтобы он вывел нас на верную дорогу. А потом
мы провели ночь в самом худшем состоянии, и от Аллаха дар того, кто ска-
зал:
высокую гору и, увидев эту гору, обрадовались и развеселились. И мы
подъехали к этой горе, и капитан сказал: "О люди, выходите на берег,
чтобы поискать воды".
тило огорчение из-за отсутствия воды. И потом я поднялся на вершину этой
горы, и увидел за ней широкую круглую долину, протяжением в час пути или
больше, и позвал моих товарищей, и они направились ко мне. И когда они
подошли, я сказал: "Посмотрите на землю, которая за этой горой. Я вижу
там город, высоко построенный, с колоннами, уходящими ввысь, и стенами,
и башнями, и холмами, и лугами. Там, без сомнения, не может не быть воды
и всяких благ. Пойдемте же со мной и отправимся в этот город. Мы прине-
сем оттуда воды и купим то, что нам нужно из пищи, мяса и плодов, и вер-
немся".
жутся нечестивыми многобожниками и врагами веры и схватят нас. И мы ста-
нем пленниками у них в руках, или же они нас убьют, и мы сами будем по-
собниками своего убиения, так как ввергли себя в погибель и зло затруд-
нения. Обольщенный самим собою недостоин хвалы, так как он подвергает
себя злой опасности, и сказал о нем поэт:
равлюсь в этот город". Но мои братья сказали мне: "Мы боимся этого дела
и не пойдем с тобой". - "Что касается меня", - сказал я, - то я решил
отправиться в этот город. Я полагаюсь на Аллаха и согласен на то, что он
мне предопределил. Подождите же меня, пока я схожу туда и вернусь к
вам..."