read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Фригейта по плечу. - Не заводитесь, Пит. Если вам очень хочется, тащите,
что плохо лежит. Так вот: нам нужно быстроходное судно, чтобы поскорее
добраться до истоков.
- Не говоря о том, что оно обладает и некоторым комфортом, -
ухмыльнулся Том.
- Вы толкаете нас на большой риск... может быть - на смерть.
- Я никого не тяну и никому не приказываю. Если не страшно,
присоединяйтесь, идет?
- Я вовсе не трушу, - Фригейт опять вспыхнул. - Была бы
необходимость, я пошел на это. Но тут можно раздобыть кое-что побыстрее
допотопного парохода!
- Вы полагаете, Подебрад построит вам личный скоростной катер? -
насмешливо спросил Мартин. - Паровую яхту?
- Нет, я думаю не о том, как проплыть Реку из конца в конец. Наша
задача - перебраться через горы.
- Ну-ка, подтяни подпруги, приятель, - осадил его Том. - Это что -
самолет?
Мартин побледнел.
- Нет, его нам не построить. И с самолетом много возни - надо
садиться, откуда-то брать горючее... Нет, нам нужен другой аппарат - но
тоже способный к полету. Такой, которому не нужен ни двигатель, ни бензин,
ни спирт...
- Вы говорите об аэростате?
- Почему бы и нет? Аэростат или еще лучше - дирижабль.


53
Том Райдер идею одобрил сразу же, но Фарингтон запротестовал.
- Нет! Слишком опасный проект! Я не верю в этот мешок, начиненный
водородом! Газ взорвется, и мы все сгорим!
Он хрустнул пальцами.
- К тому же, он целиком зависит от ветра... игрушка урагана - ничего
более! А где мы найдем пилота? Обычного летчика еще можно откопать, я даже
был знаком с двумя-тремя... Но опытного аэронавта? А команда? Надо
подобрать людей, обучить их... Разве это нам под силу? И еще одно...
- Побаиваешься? - улыбнулся Том.
Мартин густо покраснел и сцепил руки.
- Хочешь расстаться с парой зубов?
- К этому мне не привыкать, - Райдер снова ухмыльнулся, потом глаза
его стали серьезными. - Успокойся, Фриско. Если о чем и стоит
поразмыслить, так только о причинах, по которым этот проект неосуществим.
Фригейт знал, что Джек Лондон никогда не интересовался путешествиями
по воздуху. Странно! Казалось бы, человек, чья жизнь была столь бурной и
полной приключений, мужчина, исполненный воинственной отваги и жажды
нового, должен с восторгом согласиться на подобный полет.
Неужели он боится высоты?
Все может быть! Существует множество храбрых людей, которые ничего не
страшатся на земле, но впадают в панику, стоит им только оторваться от
нее. Вряд ли следует их осуждать - здесь виновата одна из причуд
человеческого характера. Но Мартину было стыдно показать свой страх.
Фригейт признался себе, что и ему ведома эта стыдливость. В какой-то
степени с годами он избавился от нее, но способно ли время так глубоко
перекроить душу человека? Когда иррациональное начало вступает в игру, оно
подавляет разум; мозг бессилен ему противостоять.
Фригейт понимал, что в реакции Фарингтона есть своя логика. Полет на
дирижабле - дело опасное и непростое; здесь нужно взвесить все
обстоятельства.
К обсуждению решили привлечь Нура и Погаса. Фригейт изложил им свою
идею, не скрывая риска предприятия.
- И все же полет на дирижабле даст нам огромный выигрыш во времени. А
опасность... что ж, может быть, воздушное путешествие менее опасно, чем
путь по воде и предстоящий пеший переход через горы у полюса.
- Черт вас побери, да не опасностей я боюсь! Вы же это знаете, Пит!
Дело в том...
Голос Мартина дрогнул. Том улыбнулся.
- Ну, что ты все скалишься? - рявкнул Фарингтон.
Погас тоже усмехнулся.
- Да не распаляй ты себя, - сказал Том. - Сейчас нам надо наживить
крючок для местного босса, пана Подебрада. С какой стати такая большая
шишка согласится нам помочь? Скорее всего, он откажет. Но почему бы не
попробовать? Пошли к нему домой и поговорим начистоту.
Нур и Погас согласились, что не стоит откладывать дело в долгий ящик,
а потому капитан, его помощник и матрос Фригейт направились к большому
строению из известняка, на который указал им один из прохожих.
- Вы все-таки хотите выкрасть катер? - спросил Пит.
- Ну, все зависит от развития событий, - уклончиво отозвался Том.
- Нур на это никогда не пойдет, - убежденно заявил Фригейт. - Да и
остальные тоже будут против.
- Тогда придется действовать без них, - Том стоял на своем.
Дом Подебрада возвышался на холме; его островерхая бамбуковая крыша
почти касалась нижних ветвей огромной сосны. Охранники провели их в
приемную. Внимательно оглядев каждого из путников, секретарь вышел из
комнаты, потом быстро вернулся и объявил, что через два дня Подебрад
примет их после завтрака.
Остаток дня они решили порыбачить. Райдер и Фарингтон поймали
несколько полосатых окуньков; в основном же они были заняты обсуждением
способов похищения катера.
Ладислав Подебрад, невысокий рыжеволосый человек, с головой, плотно
посаженной на бычьей шее, и массивным подбородком, славился непреклонным
характером и ледяной невозмутимостью. Разговор с ним шел долгий и
закончился совершенно неожиданно для трех визитеров.
- Ну что вас так тянет к северному полюсу? Я слышал, что Башня
расположена за непроходимыми горами. Не знаю, можно ли верить этим
россказням, но я охотно допускаю такую возможность.
- Я также готов согласиться, что этот мир, в его первозданном виде,
был действительно создан Богом. Однако любому здравомыслящему человеку
ясно, что затем планета была преобразована разумными существами, и Бог
здесь совершенно ни при чем. Как ученый, я понимаю - наше воскрешение
совершилось на основе законов физики и биологии, а не по воле
сверхъестественных существ. Но во имя чего это сделано, я не могу
представить. Церковь Второго Шанса выдвинула весьма логичную гипотезу, но
ей не достает точности и определенности доказательства.
Подебрад встал, подошел к шкафу и вынул оттуда спиралевидную кость
речного дракона.
- Вы, конечно, знаете, что это такое - священный символ сторонников
Церкви Второго Шанса. Однако в их вере отсутствует рациональное зерно,
знание основ мироздания. Правда, излишек знаний мешает людям истинно
верить... В этом смысле Церковь подобна остальным религиям на Земле и Мире
Реки.
- Здесь нам открылась истина о существовании после жизни... во всяком
случае, в первые годы после Великого Пробуждения. Теперь, когда
прекратились воскрешения, мы утратили веру в будущее. Даже Церковь не
знает, почему люди опять стали смертны. Ее проповедники говорят, что нам
был отпущен достаточный срок для того, чтобы обрести спасение; он истек, и
больше воскрешений не будет.
- Не думаю, что здесь скрыта истина. Джентльмены, на Земле я был
атеистом, членом чехословацкой коммунистической партии. Но здесь я
встретил человека, убедившего меня, что религия и вера не имеют ничего
общего с рациональным началом, во всяком случае, в момент их зарождения.
Осознание веры, ее псевдологическое обоснование, приходит позднее. Ни
Иисус, ни Маркс, ни Будда, ни Магомет не знали правды о загробном мире.
Они допустили больше ошибок в его толковании, чем любой из нас,
возродившихся на этой планете, в этой вселенной.
Он подошел к письменному столу, сел в кресло и положил перед собой
спиралевидную кость.
- Джентльмены, на днях я собирался объявить о моем обращении в лоно
Церкви Второго Шанса. Кроме того, я покидаю пост главы государства Новая
Богемия. Я хочу отправиться в Вироландо и искренне надеюсь, что эта страна
- не миф, не сказка. Мне хотелось бы задать несколько вопросов основателю
Церкви - Ла Виро. Если его ответы удовлетворят меня, или он признает, что
не может дать ответов на все вопросы, я посвящу свою жизнь служению ему -
пойду, куда он повелит, и буду делать то, что он сочтет возможным доверить
мне. - Если мои сведения верны - а я располагаю довольно точной
информацией - то Вироландо находится отсюда на расстоянии миллионов миль.
Чтобы добраться туда, мне потребуется половина моей земной жизни.
- И вот в этот момент передо мной появляетесь вы со своим
предложением. Удивительно, что подобная мысль не пришла мне в голову
раньше! Возможно потому, что меня больше занимал сам путь, чем его
окончание... Ведь этот путь - только еще один способ познать себя, не
правда ли?
- Да, джентльмены, я построю вам дирижабль - но при условии, что вы
возьмете меня в полет.


54
Наступило долгое молчание. Наконец, Фарингтон произнес:



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [ 64 ] 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.