прижатым к стене тяжелой ручищей, сдавившей ему шею. Тут Метцов, со стуком
уронив бластер, сжал шею Майлза второй рукой.
почувствовал, как хрустнула трахея В глазах потемнело. От этого убийства
ему Метцова не отговорить...
бластер и зашла с левой стороны от Метцова.
соратницы, он даже не повернул головы. Тогда Кавилло, очевидно,
передразнивая Метцова, произнесла: - Раздвинь ноги, сука, или я вышибу из
тебя мозги.
вышибла из него мозги. Голубая молния с треском угодила Метцову прямо
между глаз. В смертельной судороге, перед тем как свалиться на пол, он
чуть не сломал Майлзу шею, несмотря на усиленные пластиком шейные
позвонки. Пахнуло озоном - отвратительным электрохимическим запахом
смерти.
медленно поднял глаза от трупа на Кавилло. На ее губах цвела улыбка
невыразимого удовольствия. Не была ли процитированная Кавилло фраза
произнесена совсем недавно? Чем занималась эта жуткая парочка долгие часы
ожидания в каюте Оссера? Молчание затягивалось.
то чтобы я жаждал этого, но почему вы не хотите продолжить дело и
покончить со мной?
сладостней, но чтобы я могла ею насладиться, я должна остаться в живых.
Так что как-нибудь в другой раз, мой мальчик. - Она наклонила бластер, как
бы намереваясь засунуть его в кобуру, но потом опустила руку вниз. - Ты
поклялся позаботиться, чтобы я беспрепятственно покинула Ступицу Хеджена,
лорд фор. И я решила, что ты настолько глуп, что действительно сдержишь
слово. Я отнюдь не возражаю против этого. Хотя, если бы Оссер дал нам не
один бластер, или дал его мне, а Станису - код своей каюты, а не наоборот,
или, если бы Оссер, как я просила, взял нас с собой... все обернулось бы
совсем иначе.
пульту и вызвал охрану. Кавилло задумчиво наблюдала за его действиями.
Спустя две-три минуты, она подошла к Майлзу вплотную:
усмешкой повернулась, обхватила Майлза за шею и яростно поцеловала. Ее
расчет был точным: не успел Майлз оттолкнуть ее, как в дверь ворвались
охранники вместе с Элен и Чодаком.
борт "Принца Зерга". Он с завистью и восхищением разглядывал просторный,
чистый, ярко освещенный коридор, шеренгу вытянувшихся в струнку
охранников, молодцеватых офицеров в зеленой форме барраярской
императорской армии. Тут Майлз озабоченно взглянул на свою серо-белую
дендарийскую форму. Не такая уж она и красивая. Да и "Триумф", краса и
гордость дендарийской флотилии, как-то усох и казался грязным и
потрепанным.
не обтрепались", подумал он.
помощь: губы его сморщились в усмешке, но в следующую секунду лицо приняло
самое официальное выражение. Его сподвижники принимали приветствия команды
"Принца Зерга" с таким же непроницаемым видом.
один из офицеров. - Лейтенант Егоров проводит вас, адмирал Нейсмит, и
командора Ботари-Джезек к адмиралу Форкосигану. Что касается вас,
командующий Танг, я лично покажу вам корабль и сочту за честь ответить на
все ваши вопросы, если, конечно, они не коснутся засекреченных объектов.
Казалось, еще немного - и он взлетел бы, как воздушный шарик.
за обедом в кают-компании, - обратился Наточини к Майлзу. - В последний
раз, двенадцать дней тому назад, мы принимали там президента Пола и
сопровождающих его лиц.
оказывают, барраярский офицер повел лопающихся от гордости Танга и Чодака
по коридору. Майлз слышал, как Танг пробормотал про себя:
Элен. - Он погиб, служа графу.
семьей Форкосиганов. - (И это объясняет твое присутствие здесь, прочитал
Майлз его мысли.)
акцентом.
формально, что ли, чем уроженцы Беты, - предупредил лейтенант. -
Понимаете, граф Форкосиган привык, чтобы ему оказывали уважение. - С
тайным наслаждением Майлз следил, как лейтенант пытается отыскать наиболее
вежливую форму для поучения развязному бетанцу: "Зовите графа "сэр", не
шмыгайте носом и вообще без всякого там бетанского панибратства..." - Он
может показаться вам несколько высокомерным, - корректно заключил
лейтенант.
растает, и из него просто посыплются неприличные анекдоты!
наклонилась к Майлзу и громко прошептала:
Не говоря уж о том, что "Принц Зерг" блистал новизной, он был задуман так,
что мог использоваться как военный, так и дипломатический корабль - без
ущерба для своей боевой мощи. На таком корабле мог наносить свои
официальные визиты сам император. Майлз заметил в боковом коридоре юного
младшего лейтенанта. Там были сняты панели, и молоденький офицер руководил
командой техников, что-то ремонтирующих в спешном порядке - хотя нет, там
все еще длился монтаж. Кто-то уже упоминал, что "Принц Зерг" покинул
орбиту с монтажниками на борту. Майлз оглянулся. Если бы не воля Божья и
не генерал Метцов, я мог бы быть на месте этого мальчика в офицерской
форме. Стоило мне тихонько просидеть шесть месяцев на острове Кайрил...
Как ни странно, но Майлз почувствовал, что завидует этому лейтенантику.
провел их через приемную в спартански обставленную адмиральскую каюту -
раза в два более просторную, чем любая из тех, что видел Майлз на
барраярских кораблях. Когда перед ними открылась дверь, адмирал Форкосиган
сидел за своим рабочим столом.
Он быстро и грубовато произнес:
такой роскоши.
стол, со всего маху ударился об угол. Он крепко обнял Майлза. Майлз,
уткнувшись лицом в прохладную ткань отцовского рукава, отчаянно заморгал,
но к тому времени, когда граф Форкосиган отстранил его на расстояние
вытянутых рук, чтобы получше рассмотреть, справился со своими чувствами. -
С тобой все в порядке, мой мальчик?
виду: были моменты, когда некоторые мои советники требовали, чтобы тебя
расстреляли. Иногда я был на их стороне.
(Майлз не слышал его, да и отец, вероятно, тоже), все еще стоял, открыв
рот, и выглядел смешным до неприличия. Лейтенант Джоул, с трудом скрывая
улыбку, поднялся из-за стола и, сжалившись, вежливо выпроводил Егорова за
дверь:
но сейчас вы свободны...
вслед за Егоровым. Перед тем как дверь за ними закрылась, Майлз краем
глаза увидел, как лейтенант уселся в прихожей в непринужденной позе
человека, собирающегося просидеть так целую вечность. Джоул бывал
неправдоподобно вежлив.