АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
характер под названием "король".
Что ж, рискнем...
И в этом буду подражать я солнцу,
Которое зловещим, мрачным тучам
Свою красу дает скрывать от мира,
Чтоб встретили его с восторгом новым,
Когда захочет в славе воссиять,
Прорвав завесу безобразных туч,
Старавшихся затмить его напрасно. <"Генрих IV", Акт I>
- Нет, не может быть! - Бриорг качал головой. - Под этой мерзопакостной
оболочкой не может быть ничего красивого.
Но ему, конечно, хотелось верить в обратное. Глаза его стали почти
нормальными, волосы на теле исчезли, а от клыков осталось лишь два белых
пятна над нижней губой.
Мэт усмехнулся и продолжал:
И, как в породе темной яркий камень,
Мой новый лик, блеснув над тьмой греховной.
Величьем больше взоров привлечет,
Чем не усиленная фольгой доблесть.
Себе во благо обращу я злое
И, всем на диво, искуплю былое.
Когда Мэт кончил, вид у Бриорга был крайне задумчивым. Тишину нарушал
только шелест отмирающих волос, осыпающихся с его тела на землю.
- Это неправда! - Но в голосе Бриорга не было уверенности. - Ничего
такого доброго или заслуживающего уважения я в себе не скрываю. Я - то, чем
был всегда: страшное чудовище со страшным нравом. Разве нет?
- Взгляни на свои ноги, - предложил ему Мэт. Бриорг в испуге вытаращился
на Мэта. Потом, как бы против своей воли, опустил глаза долу - и снова
поднял их на Мэта. Потом медленно осмотрел все свое тело.
- Не то чтобы он был чист, как младенец, - рассудительно сказал сэр Ги, -
но я видывал деревенских эсквайров и поволосатее. А клыки совсем исчезли.
Мэт был так занят линькой Бриорга, что упустил из виду трансформацию
лица.
- Ого! Да он практически красавец! У Бриорга в глазах был страх - тот,
что может обернуться яростью.
- Это что за мерзкое колдовство?
- Волшебство, - поправил его Мэт. - Давно не смотрел в зеркало?
- Во что не смотрел? - переспросил людоед. В самом деле, тутошние
крестьяне могли и не знать зеркал.
- Ну, в реку с тихим течением. В пруд. В лужу, наконец! Поди взгляни -
будешь приятно удивлен.
Бриорг пошел прочь, потом в нерешительности приостановился.
- Не беспокойся, мы будем здесь, когда ты вернешься, - не то чтобы мы
этого очень хотели, но нам некуда деться.
Бриорг медленно повернулся и пошел. Шаг его удлинялся, убыстрялся, потом
он взбежал вверх по склону и исчез за выступом скалы.
Мэт наконец-то перевел дух.
- М-да, конечно, нельзя сказать, что операция прошла полностью успешно, -
Почему же? У него теперь нормальное тело и даже привлекательная внешность.
Ему бы только помыться...
- Ну, может быть. Но остается проблема с парой лишних футов роста.
- Невелика проблема. Совершенство недостижимо. Не могу представить себе
такого барона, который отказался бы принять его к себе на воинскую службу.
Загремели камни. Это Бриорг вприпрыжку сбегал со склона. Спрыгнув на дно
ущелья, он бросился к ним и остановился в десяти футах.
Стегоман вздохнул, как кузнечный мех.
- Проглоти! - быстро сказал Мэт. И дракон глотнул, поперхнулся и
окончательно смутился.
- Это чудо! - Глаза Бриорга блистали, рот расплывался в улыбке. - Я чист!
А лицо такое, каким было до превращения. Ты, наверное, маг!
- Ну, если уж ты сам об этом заговорил, - сказал Мэт, - да, маг. С криком
радости великан бросился разгребать каменный завал. Мэт сначала сжался
внутри своих доспехов, но тут же понял, что Бриорг вовсе не хочет причинить
ему зла - напротив, он играючи отбрасывал и раскатывал камни совсем с другой
целью. Летела пыль и осколки камней, и откуда-то из гранитного облака
раздался голос Бриорга: "Нога! Мне нужна твоя нога!" Он отгреб последнюю
кучу гравия и упал на колени, обхватив руками Мэтов железный башмак. Башмак
был, как ни странно, свободен.
Впрочем, как и все остальное. Мэт взглянул на сэра Ги. И рыцарь, и его
конь стояли на расчищенном месте как ни в чем не бывало.
- Присягаю тебе на верность до конца моих дней! - Бриорг пригнул голову и
водрузил Мэтову стопу себе на шею. - В знак этого возлагаю твою стопу на мою
голову! Я - твой слуга, пока жив!
- М-м-м... э-э-э...
- Господин маг! - сурово одернул его сэр Ги. Мэт посмотрел ему в глаза и
поджал губы. Ох уж эти обычаи!
- Принимаю твою присягу, - обратился он к Бриоргу, - и с радостью. Люди
мне сейчас очень нужны. Со дня на день ждем большой битвы.
- Правда? - Бриорг бросил Мэтову ногу и взглянул снизу вверх, искрясь от
счастья. - И я, значит, смогу сражаться за тебя?
- Можешь, а как же!
- Ты поймешь, о чем речь, - сказал сэр Ги, - когда узнаешь, кому
присягнул на верность.
Бриорг посмотрел на щит Мэта и нахмурился.
- Я не вижу герба.
- Он ему еще не пожалован. Мэтью - первый в своем роду рыцарь. Но, как ты
догадался, он больше чем рыцарь, он - маг. Перед тобой лорд Мэтью, верховный
маг Меровенса.
Бриорг остолбенел, и глаза снова вылезли у него из орбит.
Мэт приветливо кивнул.
- Видишь, как все складывается. Мне сказали, что если я приму этот титул,
Малинго этого так не оставит.
- Уж будьте уверены! - Бриорг вскочил на ноги. - Но у вас нет надежды
побить его! Наследница короля, которой вы присягнули, заключена в темницу в
далеком Бордестанге!
- Была заключена. - Сэр Ги подошел чуть поближе к Бриоргу. - Маг
освободил ее. Бриорг зажмурился и мотнул головой.
- Я не ослышался? Принцесса гуляет на свободе?
- Она свободна и направляется в эти же горы, - с кивком отвечал сэр Ги.
Бриорг откашлялся, облизнул губы.
- Выходит, я поклялся помогать ей?
- В сущности, да, - ответил Мэт, - если ты всерьез решил стать моим
вассалом.
- Ух! - заорал великан. - Значит, я не прогадал со своей клятвой. Я буду
сражаться за королеву! - Он завертелся, закружился, выхватил меч. - Веди
меня, господин маг! Давай мне задания - я их исполню все, и с лихвой! Я буду
бить и крушить врагов, как никто с тех пор, как Кольмейна обратили в камень!
- Он вдруг остановился, глаза заволоклись задумчивостью. - Если бы я привел
вам отряд людоедов - вы взяли бы их на службу, как взяли меня?
Мэт быстро прокрутил в уме это предложение. Насколько он знал, коллеги
Бриорга могли быть даже вообще нечеловеческой природы. Он представил себе
дюжину вооруженных существ десятифутового роста с головами чудовищ...
- Если получится, Бриорг, - тихо сказал он, - а большего я обещать не
могу, - если получится привести их в нормальный вид... Могу обещать только,
что приложу к этому все усилия.
- Кто же стал бы просить от тебя большего? - вскричал Бриорг. - Лучший
маг страны приложит все усилия - это по крайней мере надежда! Ты получишь
отряд великанов, желающих сражаться за тебя, маг!
Он перебежал на ту сторону ущелья, поднялся по склону и исчез в расщелине
между скал.
Мэт хотел было отереть лоб, но только ударил металлом о металл.
- Ой! Все время забываю!
- Кажется, ты и про меня забыл тоже? - Яркое пятнышко света плясало перед
его лицом. - Я бы мог сразить его и раскидать камни в один миг, хозяин!
Настал черед Мэта впасть в смущение. В пылу словесного поединка он
совершенно забыл про демона,
Глава 17
Когда конец ущелья был уже близок, Стегоман внезапно остановился,
навострил уши и обернул голову назад.
- Я слышу лошадей... двух... нет, трех - за нами кто-то скачет.
Мэт вопросительно взглянул на сэра Ги.
- Не спрятаться ли нам, пока мы не поймем, враги это или нет.
Рыцарь с минуту размышлял, потом покачал головой.
- Нет, лорд Мэтью. Трое всадников нам не страшны. Давайте посмотрим на их
лица.
Сзади из-за поворота показались лошадиные морды, потом голова с тонзурой.
- По-моему... - начал Мэт.
Слева от тонзуры возник стальной шлем, из-под которого струились пышные
золотые волосы. Справа - водопад черных волос.
- По-моему, я угадал, кто это. Сэр Ги кивнул.
- Скоро же они нас нагнали. Мэт нахмурился.
- Прошли всего сутки...
- Да, быстро управились с осадой монастыря.
Первым их увидел патер Брюнел. Вспыхнул от радости и замахал руками.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [ 64 ] 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
|
|