АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
треснула, как лопается в обруче бумага, прорываемая клоуном, и какая-то
большая черная масса ввалилась в полутемную комнату.
Альтамонт замахнулся было топором.
- Стойте! Ради бога! - раздался знакомый голос.
- Доктор! доктор! - закричал Джонсон.
Действительно, то был доктор; потеряв равновесие, он кувырком покатился
на середину комнаты.
- Здравствуйте, друзья мои! - сказал он, легко вскакивая на ноги.
Все остолбенели, но изумление тут же сменилось неописуемой радостью.
Каждый хотел обнять достойного Клоубонни; взволнованный Гаттерас долго
прижимал его к груди, а доктор отвечал капитану горячим пожатием.
- Неужели это вы, доктор? - воскликнул боцман.
- Я самый, старина, собственной персоной. И я даже больше беспокоился о
вас, чем вы обо мне.
- Как же вы узнали, что нас осаждают медведи? - спросил Альтамонт. - А
мы-то пуще всего боялись, что вы преспокойно будете возвращаться в форт,
даже не подозревая об опасности.
- О! Я отлично все видел! - ответил доктор. - Ваши выстрелы
предупредили меня. В тот момент я находился около "Порпойза"; я взобрался
на торос и вижу: за вами бегут пять медведей. Ну, и испугался же я за вас!
Потом вижу, вы стремглав скатились с утеса, а медведи в недоумении
остановились на вершине скалы. Тут я немного успокоился, сообразив, что вы
успели запереться в доме. Тогда я стал мало-помалу продвигаться вперед то
ползком, то прячась за льдинами. Таким-то манером я подошел к форту. Тут я
увидел, что медведи работают, точно громадные бобры: загребают глыбы и
приваливают их к стене, словом - хотят вас замуровать. К счастью, им не
пришло в голову скатывать с утеса глыбы льда, а то вас расплющило бы в
лепешку.
- Но ведь вы сами, доктор, были в большой опасности, - сказал Бэлл, -
медведи всякую минуту могли кинуться на вас.
- Им было не до того. Гренландские собаки, выпущенные Джонсоном,
несколько раз приближались к форту, но медведи и не думали их
преследовать; нет, они рассчитывали полакомиться более вкусной дичью.
- Спасибо за комплимент! - засмеялся Альтамонт.
- О! тут нечем гордиться! Как только я разгадал тактику медведей, то
сразу же решил пробраться к вам. Благоразумие требовало подождать до ночи.
Когда стемнело, я тихонько подкрался к валу со стороны порохового погреба.
Выбрал я это место потому, что отсюда было легче всего прокопать стену. Я
принялся за работу и начал рубить лед снеговым ножом; кстати сказать -
какое это полезное орудие. Добрых три часа я рыл, копал, рубил, выбился из
сил, голоден, как пес, - но все же добрался до вас...
- Чтобы разделить нашу участь? - спросил Альтамонт.
- Чтобы спасти всех нас. Но прежде всего дайте мне сухарик и кусок
мяса: я умираю с голоду.
Вскоре доктор уже уписывал за обе щеки изрядный кусок солонины. Это не
мешало ему отвечать на вопросы, которыми его засыпали со всех сторон.
- Чтобы спасти нас? - повторил Бэлл.
- Ну, разумеется, - отвечал доктор, энергично работая челюстями.
- В самом деле, - сказал Бэлл, - мы можем удрать тем же путем, каким
пришел доктор.
- Вот это да! - воскликнул Клоубонни. - Уступить наши позиции врагу! Да
эти зловредные твари живо пронюхали бы, где лежат припасы, и все дочиста
бы сожрали!
- Делать нечего, приходится оставаться здесь, - сказал Гаттерас.
- Конечно. Но надо во что бы то ни стало отделаться от медведей.
- Так, значит, вы нашли какое-нибудь средство? - спросил Бэлл.
- И даже очень верное, - ответил доктор.
- Ну, не говорил ли я! - воскликнул Джонсон, потирая руки. - Пока
доктор с нами, нельзя вешать нос: у него всегда найдется про запас
какая-нибудь уловка.
- Слушайте, доктор, - сказал Альтамонт, - а разве медведи не могут
пробраться сквозь ход, который вы прокопали?
- Ну нет, я крепко забил отверстие. Теперь мы можем преспокойно ходить
в пороховой погреб, медведи не будут даже подозревать об этом.
- Да скажите же, наконец, как вы хотите избавить нас от непрошеных
гостей?
- А очень просто; я даже кое-что уже подготовил для этого.
- Что же именно?
- Вот увидите. Но я и забыл, что пришел не один.
- Как так? - удивился Джонсон.
- Позвольте вам представить моего товарища.
С этими словами Клоубонни вытащил из отверстия в стене недавно убитого
им песца.
- Песец! - воскликнул Бэлл.
- Это моя сегодняшняя добыча, - скромно пояснил доктор. - И этот песец
очень нам пригодится!
- Но в чем же состоит ваш план? - с нетерпением спросил Альтамонт.
- В том, чтобы взорвать всех медведей; на это пойдет сто фунтов пороха.
Все в недоумении уставились на доктора.
- Но где же порох? - спросили они.
- В пороховом погребе.
- Ну, а как добраться до погреба?
- Мой ход прямехонько ведет туда. Недаром же я прорыл проход в десять
туазов длиной. Я мог бы прокопать бруствер и поближе к дому, но я знал,
что делаю.
- Где же вы думаете заложить мину? - спросил американец.
- Посередине вала, то есть как можно дальше от дома, порохового погреба
и складов.
- Но как заманить туда медведей всех сразу?
- Это уж мое дело, - ответил Клоубонни. - Но будет болтать, за дело! Мы
должны за ночь прорыть проход длиной в сто футов: работа предстоит
немалая, но впятером мы ее сделаем, если будем сменять друг друга. Пусть
начинает Бэлл, а мы немного отдохнем.
- Черт возьми! - воскликнул Джонсон. - Вы, доктор, здорово придумали!
Доктор с Бэллом полезли в темный проход, а где мог проползти Клоубонни,
там и другим было не тесно. Вскоре минеры проникли в пороховой погреб, где
стояли рядами бочонки с порохом. Доктор объяснил Бэллу, что следовало
делать, плотник начал пробивать стену, к которой примыкал бруствер, а
Клоубонни вернулся в ледяной дом.
Бэлл работал уже целый час и прорыл ход длиною около десяти футов; там
можно было пробираться ползком. Бэлла сменил Альтамонт и за час сделал не
меньше Бэлла. Снег выносили в кухню, где доктор растапливал его на плите,
чтобы он занимал меньше места.
Альтамонта сменил Гаттерас, а капитана - Джонсон. Через десять часов,
то есть к восьми часам утра, ход был прорыт.
На рассвете Клоубонни взглянул на медведей через бойницу, проделанную
им в стене порохового погреба.
Терпеливые звери не покидали своих позиций. Они бродили взад и вперед,
нюхали воздух, рычали - словом, сторожили с примерной бдительностью,
обходя ледяной дом, который исчез под грудой наваленных на него льдин.
Наконец, терпение их лопнуло, доктор заметил, что медведи начали разбирать
натасканные ими глыбы.
- Вот так штука! - вырвалось у него.
- Что это они затевают? - спросил его стоявший рядом капитан.
- По-видимому, им надоело ждать: они растаскивают глыбы и хотят
добраться до нас. Но погодите, голубчики! Мы с вами расправимся. Однако
надо торопиться!
Клоубонни пробрался в камеру, которая была вырыта внутри вала и где
должны были заложить мину; он велел значительно увеличить камеру. Вскоре
на ее потолке остался слой льда всего в фут толщиной, - пришлось даже
подпереть потолок, чтобы он не провалился.
В ледяной пол вбили столб, утвердив его ха гранитной почве; к столбу
привязали труп песца; внизу столб был обвязан веревкой, которая тянулась
по проходу до самого погреба.
Товарищи доктора исполняли его распоряжения, хотя и не вполне понимали
их значение.
- Вот приманка, - сказал доктор, указывая на песца.
Он велел подкатить к столбу бочонок, содержавший фунтов сто пороха.
- А вот и мина, - добавил Клоубонни.
- А мы сами, чего доброго, не взлетим на воздух вместе с медведями? -
спросил Гаттерас.
- Нет! Мы будем достаточно далеко от места взрыва; к тому же дом
построен прочно. Впрочем, если он и даст трещины, их нетрудно будет
заделать.
- Хорошо, - сказал Альтамонт. - Но как же вы будете действовать?
- А вот как. Дернув веревку, мы повалим столб, который поддерживает над
миною ледяной потолок. Труп песца сразу же окажется снаружи, и голодные
медведи мигом накинутся на эту неожиданную добычу.
- Понятное дело.
- Тут я взрываю мину, и вся компания взлетает на воздух.
Гаттерас, всецело доверявший своему другу, не требовал никаких
объяснений. Он ждал. Но Альтамонту хотелось знать все до малейших
подробностей.
- Можете ли вы, доктор, рассчитать длину фитиля таким образом, чтобы
взрыв произошел в нужный момент?
- Это очень просто, и я даже не стану вычислять.
- Значит, у вас имеется фитиль длиной в сто футов?
- Никакого фитиля у меня нет!
- Так вы хотите сделать пороховую дорожку?
- Ну, нет! Это не надежно!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [ 64 ] 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
|
|