read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



известно, есть пристанище мудрости. Ну, что ж с того, что на потолке
библиотеки крупными буквами были начертаны слова апостола: <Наша мудрость
- токмо безумие пред лицем бога всевышнего>? Евпраксия, указав на эту
надпись Матильде, заметила, что она не совсем отвечает духу помещения,
где, судя по всему, собраны бесценные сокровища человеческой мудрости, с
чем графиня согласилась, но чем ни в малой мере не обескуражилась.
- Мы выбрали эти слова со святейшим папой Григорием, - вместо
объяснения сказала она; самим папой, дескать, освящены и богатые книжные
собрания, и ее преданность богу, стоящему над мудростью и над всем сущим.
Евпраксия быстро подметила, что Матильда почти никогда не прибегает,
так сказать, к единоличному высказыванию: для большей значимости своих
слов она непременно находит себе опору. И тогда слышится: <Мы со святейшим
папой...>, <Мы с герцогом...>, <Мы с епископом>. Как жаль, что не было у
нее возможности сказать: <Мы с императором...>, но вот теперь Матильда
получила в свое распоряжение императрицу. Так вот и будет каждый раз
повторять: <Мы с императрицей...> Ах, если бы этим ограничилась плата за
освобождение! - думала Евпраксия. Но удовлетворится ли графиня такой
малостью? Вскоре после начала разговора в уютном помещении огромной
библиотеки, среди тишины, настоянной на запахе старой кожи, Евпраксия
поняла, что Матильда употребляет свое любимое выражение вовсе не с тем,
чтоб придать себе незначительность, а, напротив, это в ней говорит
жестокая собственница. <Мы с (кем-нибудь)...> означает, что она повелевает
на этом свете всеми: папой, епископами, королями, герцогами, графами. Об
этой собственности своей говорила почтительно, ласково и непременно
присовокупляя: <Их святейшество, их святейшество>, <Ваше величество, ваше
величество...>, <ваша светлость>, - забивала словами, ошеломляла неистовым
словесным натиском, и Евпраксия испугалась этой женщины.
- Мы со святейшим папой сочувствуем вам, ваше величество... На вашу
долю выпало так много тяжелого в жизни. У вас не было советчика. Аббат
Бодо? Он не советчик - лишь исповедник. Его место в парлаториуме(*).
Кстати, в Каноссе прекрасные парлаториумы. Лучшие, чем где бы то ни было.
В свое время мы со святейшим папой Григорием позаботились об этом... У
вас, ваше величество, будет собственный парлаториум, это прекрасно, не так
ли, ваше величество? Каждому нужно помогать переносить бремя собственной
жизни. Беседа с богом - что может быть лучше?
Евпраксия попыталась повести речь о том, что все ее имущество
осталось у императора, хотя он не имеет на него никакого права. В Каноссу
она прибыла без всего, а как будет дальше?
- О, я знаю, ваше величество, что вы были самой богатой женщиной в
Европе. Даже богаче меня - пусть вас это утешит.
- Думаете, такое богатство может меня утешить?
- Все же лучше быть богатым, чем бедным, - графиня сделала вид, что
не поняла ее, - богатство дает больше возможностей творить добро.
- В башне я перечитывала старые манускрипты. Среди них был один
трактат, написанный человеком, который сидел в заточении и ждал смерти. Он
назвал свой трактат <Об утешении философией>.
- Меня знают все философы Европы, ваше величество. Ансельм
Кентерберийский прислал мне свои <Медитации>. Петр Пустынник, сложил для
меня молитву. Вы слыхали о Петре Пустыннике, ваше величество?
- К сожалению, нет.
- Мы со святейшим папой Урбаном нашли этого человека, мы услышали его
праведный голос, послали ему благословение, подняли его из унижения и
забвения. Теперь он поднимает всех верующих в святой поход на защиту Гроба
господня.
- Еще одна война? Снова несправедливость?
- Ваше величество, ваше величество, святые войны приносят на землю
высочайшую справедливость. Нам повезло, что именно в наше время изобретены
стремена и подковы. Благодаря стременам воины в железных латах смогли
оседлать боевых коней, а подкова поможет их коням дойти до святой земли,
до самого Иерусалима.
- Какое мне дело до этого? Не считаете ли вы, графиня, что и мне
доведется пойти вместе с рыцарями на освобождение святой земли? Или, быть
может, предложить себя в жертву для успеха этого богоугодного дела?
Матильда рассмеялась. Она умела смеяться, и смех ее звучал приятно,
без всяких - ожидаемых от такой женщины - зловещих ноток.
- Ваше величество, Агамемнон ради попутного ветра в походе против
Трои принес в жертву собственную дочь. Ифигению.
- Артемида не дала ему этого сделать. Она заменила девушку ланью, а
Ифигению перенесла в Тавриду. Там Ифигения стала жрицей... Вы знаете,
графиня, что Таврида находится в моей земле? Считайте, что я не создана
для того, чтобы меня принесли в жертву.
- Но вы можете стать жрицей, ваше величество, - веселилась графиня. -
Это прекрасно! Мы со святейшим папой верим, что вы станете на защиту
высшей справедливости. Вы пребываете в убежище, где прежде всего
почитаются справедливость и право. Я позаботилась, чтобы Европе стал
известен кодекс Юстиниана. Этот император прославился не только
сооружением Софийского храма, но и кодификацией(*) римского права. Не
прекрасно ли, что зодчие великих соборов одновременно заботятся и о праве,
ваше величество!
<Ваше величество...>, <ваше величество...>, <ваше величество>!
<А кто пишет законы для журавлей?> - хотела спросить Евпраксия;
разговор увяз в таких нескладно-глубоких колеях, что выбраться из них было
не под силу, приходилось катиться, куда катилось.
- Мой дядя Ярослав, прозванный Мудрым, тоже соорудил в Киеве церковь
святой Софии, которая почти не уступает константинопольской, и он же
составил для своего государства <Русскую правду>.
- И все же наивысшая правда - от господа, ибо и человек создан, дабы
взирать на небо, ваше величество.
- Я люблю смотреть на цветы и травы.
Эти простые слова почему-то напугали графиню.
- Ваше величество, ваше величество, мы с герцогом Вельфом так рады
вашему освобождению, так рады! Его святейшество папа безмерно утешится
этой вестью. Все счастливо совпало. Вы ведь получили послание из Киева от
русского царя, вашего брата?
- Мой брат погиб.
- Один брат погиб, да, и мы скорбим вместе с вами. Но другой на
престоле...
- Другой - просто князь...
- Но третий...
Матильду не могло сбить ничто.
- Но третий... Михаил* ...шлет вам свою любовь и свои советы...
_______________
* Мїиїхїаїиїл - имя Святополка при крещении.
- Полагаю, я должна просить советов у вас, графиня. Ибо Киев далеко
отсюда... Как мне знать и вести себя? У меня есть воля, но больше нет
ничего. Чем повлиять на императора, скажите, чтобы он отдал мое имущество?
Я бы хотела возвратиться домой. В Киев.
- Ваше величество, вы просите совета, я рада его вам дать. Напишите
жалобу на императора!
- Жалобу? Кому?
- Святейшему папе.
- А разве папа может вмешиваться в имущественные дела?
- А того лучше - обратитесь с жалобой на императора к собору. Вскоре
в Констанце будет собран собор. Мы со святейшим папой послали легата(*)
Гебгарда, чтобы он озаботился устроением собора. Там будут самые знатные
мужи всей Европы. Вы можете, ваше величество, обжаловать недостойное
поведение императора в Констанце.
- Ехать в Германию? Возвращаться в эту землю? Никогда!
- Тогда составьте жалобу.
- Но как? И гоже ли такое делать?
- У вас есть советчик. Аббат Бодо. Мы со святейшим папой знаем этого
божьего слугу, верим ему.
- Вы же сами говорили, графиня, что он лишь исповедник - не советчик.
- Когда слуги божьи проявляют наивысшую преданность земным владыкам,
их необходимо ценить, ваше величество. Я хотела бы, чтобы вы услышали
достойного Доницо, который вот уже много лет слагает поэму о трудах мира
сего.
Она позвонила серебряным колокольчиком, и в библиотеке мгновенно
возник, будто до этого прятался средь толстенных кожаных книг, некий
странный монах. Маленький человек с очень широким лицом, босой, и
подпоясанной старой веревкой коричневой сутане, направился к ним,
неслышно, будто привидение. Он нес впереди себя на вытянутых руках большую
книгу, заранее раскрытую.
Матильда, как заметила Евпраксия, любила окружать себя такими
недомерками: сама была мелковата ростом. Странно, что она вышла замуж за
огромного грубого баварда, но, видно, потому-то и не подпускала его близко
к себе.
- У вас есть что-то для прочтения, отче? - спросила Матильда монаха.
Тот осторожно шевельнул головой, - если б кивнул, она могла бы оторваться
у него от мизерного туловища. Сглотнул слюну, откашлялся.
- Читайте, - милостиво повелела Евпраксия.
Доницо начал читать. Жирно булькал его голос, латынь в его поэме
умирала, так и не родившись. Это был ярко выраженный убийца языка, поэзии,
мысли. Он нахально грабил все, что существовало до него, втискивая в свое
писание самое худшее, выдергивая образы как попало. Чаще всего он черпал
из Библии, дабы угодить своей повелительнице, но о чем он вел речь, понять
было затруднительно. Булькая, он прочел, например: <Новая Дебора увидела,
что настало время низвергнуть Сисару, и, подобно Яиле, она вонзила острие
в его висок>.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [ 64 ] 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.