read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



кашемировую юбку; мало того, на ней была обновка - очень дорогая кружевная
косынка, повязанная бантом. Подойдя к колбасной и чувствуя на себе взгляды
всего рынка, Нормандка приосанилась. Она остановилась перед дверью.
- Теперь очередь за красавицей Лизой, - сказала мадемуазель Саже. -
Смотрите внимательно.
Красавица Лиза, улыбаясь, вышла из-за прилавка. Она неторопливо
направилась к двери и протянула руку прекрасной Нормандке. Лиза тоже была
весьма "комильфо": воротничок, нарукавники, передник - все сияло
ослепительной белизной.
По рыбному ряду прокатился гул; толпа на тротуаре сблизила головы и
застрекотала. Обе женщины оставались в лавке, и бараньи сальники на
витрине мешали как следует их разглядеть. Судя по всему, они вели
сердечную беседу, раскланивались друг перед дружкой и, конечно,
обменивались любезностями.
- Вот те на! - сказала мадемуазель Саже. - Прекрасная Нормандка что-то
покупает... Но что же она покупает? Кажется, свиную колбасу... Ага!
Готово! Видите, видите? Красавица Лиза всунула ей в руку фотографию вместе
со свертком колбасы.
В колбасной опять начались поклоны. Красавица Лиза даже вышла за рамки
обусловленного ритуала и соблаговолила проводить прекрасную Нормандку на
улицу. Стоя на тротуаре, обе весело смеялись, демонстрируя перед всем
кварталом свою искреннюю дружбу. Их примирение было подлинной радостью для
рынка; торговки вернулись к прилавкам, заявляя, что все прошло как нельзя
лучше.
Но мадемуазель Саже удержала г-жу Лекер и Сарьетту. Завязка драмы
только начиналась. Все три впились в дом напротив глазами, горевшими
острым любопытством, которое жаждало проникнуть сквозь каменную стену. Они
опять заговорили о прекрасной Нормандке, чтобы утишить свое нетерпение.
- Вот она и осталась без мужика, - сказала г-жа Лекер.
- У нее есть Лебигр, - заметила Сарьетта и засмеялась.
- О, теперь у Лебигра пропадет охота.
Мадемуазель Саже, пожав плечами, зашептала:
- Вы его не знаете. Ему на все наплевать. Этот человек умеет устраивать
свои дела, а Нормандка ведь богатая. Через два месяца они заживут своим
домком, увидите. Матушка Меюден давно уже хлопочет об этом браке.
- Как бы там ни было, - заметила торговка маслом, - а ведь комиссар
застал ее в постели с Флораном.
- Нет, не так, этого я не говорила... Долговязый ушел оттуда перед
приходом полиции. Я была там, когда осматривали постель. Комиссар пощупал
простыни. На них остались два еще совсем тепленьких местечка.
Старуха перевела дух и с негодованием добавила:
- Ах, знали бы вы, до чего у меня болела душа, когда я услышала, каким
пакостям учил этот прощелыга маленького Мюша! Нет, вы не поверите... Там
оказалась большая связка бумаг.
- Каким же пакостям он его учил? - спросила живо заинтересованная
Сарьетта.
- Ну, как вам объяснить? Всяким скверным словам, всякой мерзости.
Комиссар сказал, что и этого достаточно, чтобы его повесить... Флоран
просто чудовище. Портить ребенка! Да разве так можно! Конечно, Мюш не ахти
какое сокровище, но это не причина для того, чтобы этакую малявку
подводить под тюрьму вместе с красными, верно?
- Истинная правда, - отвечали обе слушательницы.
- Наконец-то собрались разделаться со всей этой нечистью. Помните, я
вам говорила: "Кеню что-то мухлюют, это скверно пахнет". Видите, у меня
нюх тонкий... Слава богу, скоро наш квартал вздохнет свободно. А для этого
надо было здесь как следует пройтись метлой; ведь люди стали бояться, что
их среди бела дня зарежут, честное слово! Просто житья не было. Всюду
сплетни, споры, чуть не поножовщина. А все из-за одного человека, из-за
Флорана. Ну вот и помирились красавица Лиза с прекрасной Нормандкой; это
очень хорошо с их стороны, они обязаны были так поступить для общего
спокойствия. Теперь все наладится, увидите... Но что это! Бедняга Кеню
смеется!
Кеню и в самом деле опять стоял на тротуаре, неимоверно тучный в своем
белом фартуке, и заигрывал с молоденькой служанкой г-жи Табуро. В то утро
Кеню был очень весел. Он жал руки девушке и, как истинный колбасник в
добром расположении духа, так выворачивал ей запястья, что она кричала от
боли. Лиза всячески старалась удалить его на кухню. Сейчас она в
нетерпении ходила взад и вперед по лавке, боясь, что вот-вот придет
Флоран, и звала мужа, чтобы предотвратить встречу братьев.
- Она очень волнуется, - сказала мадемуазель Саже. - Бедняга Кеню
ничего не подозревает. Смеется, как дурачок!.. Знаете, госпожа Табуро
сказала, что порвет с Кеню, если они будут и дальше срамиться, оставят
Флорана у себя.
- Пока что они оставили себе наследство, - заметила г-жа Лекер.
- О нет, милочка... Братец получил свою долю.
- Право? Откуда вы знаете?
- Помилуйте, да это же видно, - после некоторого колебания ответила
старуха, не приведя никаких доказательств. - Он взял даже больше, чем ему
полагалось. Нагрел Кеню-Граделей на несколько тысяч франков... Вот уж про
него можно сказать: где порок, там и деньги не впрок. Ах да! Вы, может, не
знаете: у него была еще одна женщина.
- Это меня не удивляет, - перебила ее Сарьетта. - Худые мужики самые
бешеные.
- Да, и притом эта женщина уже немолода. Но вы знаете, если мужчине
захочется, он и с земли подберет... Вы ее хорошо знаете: это госпожа
Верлак, жена прежнего инспектора, лицо у нее желтое-прежелтое...
Но обе ее собеседницы запротестовали: быть этого не может! На г-жу
Верлак смотреть противно! Тогда мадемуазель Саже вышла из себя:
- Уверяю вас! Вы что ж, думаете, я лгу! Ведь есть доказательства,
найдены письма этой женщины, целая пачка писем, в которых она просит у
него денег: по десять, по двадцать франков сразу. Словом, это ясно...
Такая парочка вполне могла уморить мужа.
Сарьетта и г-жа Лекер сочли эти доводы убедительными. Однако обе
начинали терять терпение. Они ждали на тротуаре уже более часа. А вдруг их
лавки обворуют тем временем? Тогда мадемуазель Саже придумала новый
фортель, чтобы удержать их: ведь Флоран сбежать не может, говорила она; он
непременно придет домой; вот будет интересно - увидеть, как его
арестовывают! И она подробнейшим образом описывала устроенную полицией
засаду, а торговка маслом и фруктовщица продолжали оглядывать дом сверху
донизу, обшаривая взглядом каждую щелку, ожидая увидеть кепи полицейского
в каждой трещине. Дом на той стороне, спокойный и безмолвный, безмятежно
купался в лучах утреннего солнца.
- Подумать только, что там полно полиции! - прошептала г-жа Лекер.
- Они наверху, в мансарде, - сказала старуха. - Заметьте, они оставили
окошко в том виде, как его застали... Ага! Смотрите, кто-то из них,
кажется, прячется за гранатовым деревцем на балконе.
Хотя они и вытягивали шеи, но ничего не увидели.
- Нет, это падает тень, - догадалась Сарьетта. - Ведь даже занавески не
колышутся. Все они, верно, сидят в комнате и не шевелятся.
Тут кумушки заметили Гавара, который с озабоченным видом вышел из
павильона морской рыбы. Три женщины молча переглянулись, глаза их
блестели. Они стали плечом к плечу, выпрямившись в своих широких,
развевающихся платьях. Гавар подошел к ним.
- Вы не видели, Флоран здесь не проходил? - спросил он.
Они не отвечали.
- Мне нужно с ним немедленно поговорить, - продолжал Гавар. - В рыбном
ряду его нет. Должно быть, он зашел к себе домой... может, вы его все-таки
видели?
Три женщины были несколько бледны. Они многозначительно посматривали
друг на друга, губы у них чуть подергивались.
И так как Гавар колебался, не зная, что делать, г-жа Лекер твердо
сказала:
- Мы здесь не больше пяти минут. Возможно, Флоран зашел в дом раньше.
- Что ж, рискну подняться на шестой этаж, - засмеялся Гавар.
Сарьетта сделала было движение, чтобы удержать его, но тетка схватила
ее за руку и, отведя в сторону, шепнула на ухо:
- Брось, дуреха! Так ему и надо. Это будет ему уроком за то, что он над
нами куражился.
- Теперь уж он не сможет всюду говорить, что я ем тухлое мясо, -
добавила еще тише мадемуазель Саже.
Они не проронили больше ни слова. Сарьетта стала пунцовой; у обеих ее
спутниц лица были по-прежнему изжелта-бледные. Все три сейчас не смели
взглянуть одна на другую, смотрели в сторону и, не зная, куда девать руки,
прятали их под передником. Но в конце концов они невольно устремили глаза
на дом, мысленно следя сквозь стены за Гаваром, живо представляя себе, как
он поднимается на шестой этаж. Когда, по их предположению, он уже оказался
в комнате Флорана, они снова переглянулись. Сарьетта нервно захихикала. На
секунду им почудилось, будто занавески на окне заколыхались, почему
кумушки и вообразили, что в мансарде идет какая-то борьба. Однако снаружи
дом был все также безмятежно спокоен; четверть часа царила полная тишина;
у трех женщин спирало дыхание в груди от все растущего волнения. Когда
наконец с черного хода вышел полицейский агент за фиакром, они едва не
попадали в обморок. Через пять минут Гавар спустился в сопровождении двух
шпиков. Лиза вышла на тротуар, однако, заметив подкативший фиакр,
поспешила скрыться в колбасной.
Гавар был мертвенно-бледен. В мансарде его обыскали, нашли при нем
пистолет и коробку с патронами. По тому, как грубо обошлись с ним, по
тому, как встрепенулся полицейский комиссар, услышав его фамилию, Гавар
понял, что обречен. О такой страшной развязке он не способен был даже
помыслить; в Тюильри его не помилуют. У Гавара подкашивались ноги, словно



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [ 64 ] 65 66 67
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.