АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
опасно. Опасно не потому, что кто-то мог реально уничтожить или захватить
организатора самой блестящей агентурной сети - перевести Визиря в другое
место не составляло особого труда. Однако его перемещение подтверждало бы
его статус и тем самым стимулировало бы дальнейшие поиски.
Для самого Леггойна Визирь значил не меньше, чем ситуация на Шейбе. В
случае неудачи с магическими роботами адмирал мог прикрыться Визирем даже от
Нортона.
- Так, Карпентер, - адмирал пальцем ткнул майора в грудь, - немедленно
свяжитесь с полковником Граббе. Пусть он перебрасывает своих людей в
Виллентаун. И саперы пусть тоже переезжают туда.
- Спустить для них транспорты с орбиты?
- Не стоит, сотню километров они преодолеют за два часа, а с транспортами
только суеты больше будет... А вы, доктор, - повернулся адмирал к Фонтену, -
тоже готовьтесь. И вы и мисс Йорк, как я вам и обещал, будете высажены прямо
в Виллентаун. В естественные условия объектов. Надеюсь, вам там
понравится...
100
Не прошло и двух суток, как посылка от "Херст Скай Машине" была
доставлена по адресу. Когда ее распаковали, там оказался премилый
механический человечек, покрытый слоем резины телесного цвета. К нему
прилагались инструкция и три комплекта одежды: гражданский костюм, военная
форма без знаков различия и пижама. Зачем нужна была пижама, никто не знал,
а в инструкции о ней не было сказано ни слова.
Все оружие, которым располагал "Морис", располагалось в кобуре, которая
висла у него на правом боку, прямо "на голом теле". Когда Кальвин включил
робота, тот первым делом молниеносно выхватил пистолет, и тогда все поняли,
почему его называли "Ковбоем".
Робот поздоровался.
- Привет, - сказал он немного блеющим голосом, - как вы меня назовете?
- Тарди, - не раздумывая, сказала Грэйс.
- Другие варианты будут? - спросил "Ковбой".
- Нет, - категорично заявила девушка.
- Есть, мэм, - робот щелкнул каблуками, - мэм, я не ошибся?
- Сержант Грэйс Тилдер.
- Рядовой Тарди готов к выполнению задания, мэм.
Грэйс обошла новобранца кругом, критически его осмотрела и спросила: -
Рядовой Тарди, ваши механизмы защищены хотя бы от пуль?
- Да, мэм, от всех видов стрелкового оружия, кроме специальных с
применением реактивных боеприпасов и бронебойных ружей.
- Ник, наденьте на него штаны.
- Которые?
- Штатский костюм. Только найдите ему другую рубашку. Белая сорочка не
годится. Галстук тоже не нужен.
Ник совместно с Паризи и Кальвином принялись одевать Тарди. Это было
нелегко. Оттого, что все застежки на одежде были в необычных местах, они
постоянно путались.
Спустя полчаса робот красовался в темно-сером костюме. Если бы его наряд
дополнялся белой рубашкой и галстуком, Тарди выглядел бы совершенным
пижоном, но надетая под пиджак старая футболка Ника придала "Ковбою" более
демократичный вид.
- Ну вот, совсем другое дело, - похвалила Грэйс, - только что-то ты
больно щупловат, Тарди.
- Это естественно, мэм, ведь я детективная модель.
- Как это - детективная?
- Я могу следить, фотографировать, и я знаю, в какой момент это нужно
делать. Как только мужчина и женщина...
- Это мы и без тебя знаем, - оборвала его Грэйс.
- Для слежки и фотографирования я должен залезать в окна, забираться на
карнизы и близлежащие деревья. Тяжелая модель с этим не справилась бы.
- Ну как он вам? - спросила Грэйс, повернувшись к Нику, Тони и Орландо
Кальвину.
- Думаю, сгодится, - сказал Дилонги.
- Мы сработаемся, - добавил Паризи - Он нам подходит, - поддержал
Кальвин.
- Ну тогда в перт, выручать Джима. Орландо, действуй, а вы, ребята,
укладывайте в чемоданы все наши пожитки...
- Есть, мэм! - одновременно гаркнули Ник и Тони. Наступал черед работы,
без которой они себя уже не представляли.
Когда все разошлись, оставив Тарди одного, он еще полчаса стоял, глядя
перед собой, а потом тихо промурлыкал: - Тридцать минут - активность
отсутствует... Перехожу на экономичный режим.
101
Тормозные двигатели "Тритона" усиливали тягу, и судно медленно
проваливалось вниз навстречу туманному Любицу.
Подождав, пока корабль выровняется, Кальвин связался с портом: - Гаага,
ответьте коммерческому борту.
- Слушаю вас, коммерческий.
- Прошу дать стоянку.
- В товарном или гражданском секторе?
- В гражданском.
- Это дороже на сорок кредитов в час.
- Я знаю.
- Тогда запоминай - 34-56-3987. Это номер твоей стоянки. Посадочный
вектор 3-4-8-Восток. Регистрационный номер 56-11. Все.
- Спасибо. - Кальвин ввел необходимые координаты, и автопилот, поймав
свой вектор, стал самовольно разворачивать судно так, как ему нравилось. "Ну
и ладно", - подумал Орландо.
В рубку заглянула Грэйс: - Ну как ты?
- Уже идем вниз. Площадку дали, вектор тоже...
Грэйс, вы берете меня с собой?
- Нет, Орландо. Ты останешься на корабле... В случае чего бойцов найти
проще, чем хороших пилотов. Ты же понимаешь.
- Понимаю.
- Ну ладно, я пойду. А ты тут смотри в оба.
- Есть, сержант, - произнес Кальвин, когда Грэйс вышла. И вздохнул. Грэйс
Тилдер ему очень нравилась. Он старался не думать, что когда-то она
зарабатывала на жизнь собственным телом.
"Главное не то, кем был человек, а то, кем он стал", - рассуждал Кальвин.
Мимо "Тритона" пронеслись два истребителя. Орбиты вокруг Любица были
просто нашпигованы военными судами. На самом Любице никаких военных
сооружений не было, и все доки, хранилища и станции, слепленные в уродливые,
напоминавшие гигантские термитники, сооружения, располагались в космосе.
С одной стороны, это немного напрягало капитанов коммерческих судов,
которые находились на близлежащих орбитах, однако, с другой стороны, военные
строго следили за безопасностью, и стоило кому-то слегка сойти с заявленных
параметров орбиты, ему тут же об этом сообщали.
Прошло еще пару минут, и иллюминаторы заволокло туманом. Судно вошло в
слой облаков.
"Интересно, есть ли на Любице птицы?" - подумал Кальвин. Однажды на
Аль-Хейде, при посадке на планету, с их прежним "Тритоном" столкнулась целая
стая летающих ящериц. Эти твари были размером с индейку, и в первое
мгновение казалось, будто корабль подвергся атаке.
- Внимание, 56-11, возьмите управление на себя... Вы в опасной близости
от болотной медузы.
- От болотной медузы?! - переспросил Кальвин.
- Ты что, парень, первый раз на Любице? - осведомился диспетчер.
- Первый.
- Тогда скачай инструкцию с информационного сервера. А сейчас веди судно
по приборам и опасайся большого шара - это и есть медуза.
"Ну дела", - подумал Кальвин и, отключив автопилот, взял управление на
себя. Судно продолжало спускаться, и вскоре внизу показалась поверхность
планеты.
Вспомнив о совете диспетчера, Орландо подключился к информационной сети
навигации и отыскал сведения о болотной медузе. Скачав файл с текстом и
картинками, Кальвин стал читать его урывками, не бросая управления.
"...основной особенностью медузы, представляющей опасность для воздушных
судов, является способность подниматься в атмосферу. Это происходит в
холодное время года, когда болота остывают и медузы, наполняя газовые мешки
водородом, поднимаются в верхние, более теплые воздушные слои..."
Далее приводились размеры медузы и расчет мощности ее взрыва при
столкновении с судном.
Эти сведения способствовали обострению внимания Кальвина, и он
старательно следил за показаниями приборов.
- 56-11, отбой тревоги, можешь переходить на автопилот, - разрешил
диспетчер.
- Уф, наконец-то, - выдохнул Кальвин. От напряжения ему уже везде
мерещились эти медузы.
В рубку заглянул Паризи: - Орландо, сколько там внизу сейчас времени?
Кальвин посмотрел на бортовые часы и, сделав нужные вычисления, сообщил.
- Одиннадцать часов двадцать две минуты... Тони тут же подвел наручные
часы и, глянув в иллюминатор, сказал: - В городе высокие здания, как бы не
задеть...
- Я между ними, - ответил Кальвин и улыбнулся. Это была старая шутка,
которую придумал еще Ной
Шериф.
- Что тебе принести, когда мы вернемся?
- Какой-нибудь нормальной еды и пива.
- Заказ принят, сэр, - козырнул Тони Паризи и вышел.
102
"Тритон" мягко угнездился между грузовиком фирмы "Атлантис рейд" и
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [ 64 ] 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
|
|