железная дверь. В узком помещении со стенами, выложенными из дикого камня,
рядами стояли окованные сундуки с позеленевшими бронзовыми ручками,
Куман-тегин отмыкал замки, поднимал крышки. В сундуках были золотые и
серебряные слитки, монеты, камни-самоцветы, перстни, кольца, кинжалы,
мечи, чащи... Тафгач-хатун с загоревшимися глазами примеряла украшения,
нанизывала на тонкие пальцы перстни. Куман-тегин косил на нее мрачные
глаза, вздыхал все чаще. Кучулук подошел к жене, молча снял с ее пальцев
перстни, бросил в сундук.
Идемте.
собрал воинов гурхана на городской площади, выплатил всем жалованье и
сказал:
желает, пусть останется со мной. Нет - крепостные ворота открыты.
все концы гонцов, призывая правителей городов и округов присоединиться к
нему. И всех, кто прибывал к нему, щедро одаривал из казны гурхана. Скоро
у него набралось достаточно войск, чтобы попытаться захватить другие
города. Он выступил из Узгенда и направился к Баласагуну.
возвратился, перехватил на дороге. Кучулуку пришлось бежать, бросив
сокровища.
владетелей, давно тяготился позорной зависимостью от кара-киданей, от
неверного гурхана. Он свел свои войска с войском самаркандского султана
Османа и двинулся на владения гурхана. Танигу принужден был оставить
преследование Кучулука и повернуть назад, навстречу шаху. Битва произошла
на равнине Иламиш. Она не принесла победы ни той, ни другой стороне. Но
для Танигу окончилась печально. Он попал в плен и по приказу шаха был
брошен в реку. Мусульмане, подданные гурхана, посчитали, что <надежда
веры> освободит их от владычества идолопоклонников. Перед воинами, идущими
домой, заперли ворота Баласагуна. Им пришлось осаждать свой собственный
город. На шестнадцатый день Баласагун был взят и предан разграблению.
Воины ограбили не только жителей, но и, считая сокровища гурхана, отбитые
у Кучулука, своей добычей, разделили серебро и золото, динары и дирхемы...
придется жертвовать своим богатством, дал Чжулуху пагубный совет:
принудить воинов возвратить все сокровища. Войско взбунтовалось. Одни
бежали к хорезмшаху, другие перешли к Кучулуку. Гурхан оказался
беззащитным. И Кучулук беспрепятственно занял его ставку.
опуститься на колени, но Кучулук сам поклонился ему.
желание - упорядочить дела в твоем владении.
казни. Ну, побей палками или еще как-нибудь... У меня нет Танигу, не будет
Махмуд-бая - как править владением?
править таким большим владением!
ожесточенно подумал Кучулук.
спокойствия широко распахнулись. На площадь выехал всадник, поднял
серебряную трубу, и резкие звуки понеслись по ближним улицам, скликая
людей лицезреть выезд хуанди на моление духам земли и неба. Следом за
всадником показалась конная, потом пешая императорская стража. За нею шли
знаменосцы. На бамбуковых древках проплывали полотнища с изображением
красного павлина, белого тигра, черного духа войны, золотого феникса... За
этими и иными значками и знаменами несли огромное желтое полотнище с
ярко-красным кругом посередине-знамя солнца, главное императорское знамя.
Лошади в золоченой упряжи, крытые златоткаными попонами, тянули повозку в
виде пятиярусной пагоды. Каждый ярус окрашен в один из пяти главных цветов
- синий, желтый, красный, белый или черный. С золотых, загнутых вверх
карнизов свешивались колокольчики и украшения из жемчуга, нефрита,
перламутра... По четырем углам повозки на высоких стойках блестели золотые
чешуйчатые драконы. За повозкой двигались носильщики. В крытых носилках
восседали сановники. Замыкала шествие конная и пешая стража.
благоговейно простирали руки к императорской повозке с наглухо затянутыми
занавесями. Пропустив шествие, Хо поднялся, отряхнул пыль с халата, пошел
домой. Ласково грело весеннее солнце, чирикали воробьи, сверкали белизной
свежепобеленные стены и свежепокрашенные ворота богатых дворов...
торговец подзывал покупателей:
берите!
ткани, взялся за кольцо ворот. Торговец быстро обернулся.
обещание. Отведи меня к Елюй Люгэ.
ткани, достал узкий кожаный мешочек.- Вот, возьми. Это тебе.
надо ли благодарить торговца и можно ли отказаться от этого подарка.
заровнял землю.
следом тележку. Елюй Люгэ оказался дома. Без лишних расспросов он увел
торговца во внутренние комнаты, долго с ним разговаривал. После этого
торговец сразу же ушел.
Придет время, и я отличу тебя. Такое время близко.
халате, в мягкой войлочной шапке с яшмовыми украшениями на макушке,
волосы, собранные на затылке в пучок, стягивал широкий кожаный поясок с
золотыми вдавленными узорами. Одежда киданей. С тех пор как его отстранили
от должности тысячника, Елюй Люгэ ходил в платье своих предков, выказывая
этим презрение к цзиньцам.
получишь то, о чем сейчас даже не смеешь думать.
сердце тревожно сжалось.
срубить дерево, нужна сила, но, чтобы сделать из него лаковую шкатулку,
нужны умение и знания. Пусть хан рубит. А что выкроить из дерева, будем
думать мы, прежние владетели этой земли.
императора... Дома постоял под деревом, где закопал мешочек. Раньше он
делал что-то для хана по велению своей совести. Теперь все меняется. Елюй
Люгэ, Бао Си научили его не уважать власть императора. Но воины хана будут
убивать ни в чем не повинных людей... Как быть? Никто не сможет дать ему
совета. Мог бы что-то стоящее посоветовать Бао Си. Но он - каторжник. Бао
Си схватили, дали двести палок, заковали в железо и на пять лет отправили
на каторжные работы - возводить крепостные укрепления на севере. Многим
товарищам Бао Си отрезали носы и уши... Может быть, хан освободит Бао Си?
Но на севере и сын Хо. После возвращения из степей Хушаху был отправлен
главноуправляющим в Западную столицу. Император посчитал, что сановник не
сумел достойно справиться с возложенным на него делом, и отправил подальше
от своего двора. На месте Хушаху теперь сидит его давний недоброжелатель
Гао Цзы. Для Хо это все равно. Однако сын только что начал служить, и