все восемь, уже сидели в ней.
не хотел оставить корабль; это я схватил его в охапку и бросил товари-
щам, после чего и сам соскочил. И в самое время. Едва успел я соскочить,
как палуба треснула с таким шумом, как будто дали залп с сорокавосьмипу-
шечного корабля.
теться на месте, как собака, которая ловит свой хвост. А потом, будьте
здоровы! Фью! Кончено дело, и нет "Фараона"!
ли о том, не кинуть ли жребий, кому из пас кормить остальных, как вдруг
увидели "Жиронду", подали ей сигналы, она нас заметила, поворотила к
нам, выслала шлюпку и подобрала нас. Вот как было дело, господин Мор-
рель, верьте слову моряка! Так, товарищи?
правдивым изложением сути дела и картинным описанием подробностей.
заранее знал, что в постигшем меня несчастье виновата только моя злая
судьба. Здесь воля божия, а не вина людей. Покоримся же воле божией. Те-
перь скажите мне, сколько вам следует жалованья.
г-н Моррель, - я сказал бы: дайте им по двести франков наградных; но
сейчас плохие времена, друзья мои, и те крохи, которые у меня остались,
принадлежат не мне. Поэтому простите меня и не осуждайте.
с ними посовещался и снова обратился к хозяину.
жвачку за другую щеку и выпуская в переднюю новую струю слюны под стать
первой, - это самое, которое...
десяти франков и что с остальным они подождут.
тый до глубины души. - Вы все славные люди; но все-таки возьмите деньги.
И если найдете другую службу, то нанимайтесь. Вы свободны.
ление. Они испуганно переглянулись. У Пенелона захватило дух, и он едва
не проглотил свою жвачку; к счастью, он вовремя схватился рукой за гор-
ло.
увольняете? Мы вам не угодили?
лен вами. Я не увольняю вас. Но что же делать? Кораблей у меня больше
нет, и матросов мне не нужно.
ить новые; мы подождем. Слава богу, мы привыкли штилевать.
арматор с печальной улыбкой, - и я не могу принять вашего предложения,
как оно ни лестно для меня.
наш бедный "Фараон", и пойдем под одними снастями, вот и все!
нения. - Идите, прошу вас. Увидимся в лучшие времена. Эмманюель, - при-
бавил он, - ступайте с ними и присмотрите за тем, чтобы мое распоряжение
было в точности исполнено.
ния", ладно? - сказал Пенелон.
казначеем, а Эмманюель вышел после всех.
минуту; мне нужно поговорить с этим господином.
продолжение всей сцены стоял неподвижно в углу и участвовал в ней только
несколькими вышеприведенными словами Обе женщины взглянули на незнаком-
ца, про которого они совершенно забыли, и удалились. Но Жюли, обернув-
шись в дверях, бросила на него трогательно умоляющий взгляд, и тот отве-
чал на него улыбкой, которую странно было видеть на этом ледяном лице.
Мужчины остались одни.
слышали, мне нечего добавить.
столь же незаслуженное, как и прежние, и это еще более утвердило меня в
моем желании быть вам полезным.
кредиторов, не правда ли?
ют раньше всех.
пятое июня?
сентября в одиннадцать часов утра (стрелки стенных часов показывали ров-
но одиннадцать) я явлюсь к вам.
меня не будет в живых.
их.
по крайней мере три месяца передышки, чтобы собрать свои последние
средства.
свойственной его нации, и простился с Моррелем, который проводил его до
дверей, осыпая благословениями.
поджидала его.
писанное... Синдбад-Мореход... Исполните в точности все, что будет ска-
зано в этом письме, каким бы странным оно вам ни показалось.
бящей дочерью, и я надеюсь, что бог наградит вас, дав вам Эмманюеля в
мужья.
чтобы не упасть. Незнакомец продолжал свой путь, сделав ей рукою про-
щальный знак.
сто франков и словно не решавшегося унести их.
с вами.
ту минуту, когда он меньше всего ее ожидал, показалась несчастному арма-
тору одним из тех возвратов счастья, которые возвещают человеку, что
судьба, наконец, устала преследовать его. В тот же день он все рассказал
своей дочери, жене и Эмманюелю, и некоторая надежда, если и не успокое-
ние, вернулась в дом. Но, к сожалению, Моррель имел дело не только с
фирмой Томсон и Френч, проявившей по отношению к нему такую предупреди-
тельность. В торговых делах, как он сказал, есть корреспонденты, но нет
друзей. В глубине души он недоумевал, думая о великодушном поступке фир-
мы Томсон и Френч; он объяснял его только разумно эгоистическим рассуж-
дением: лучше поддержать человека, который нам должен около трехсот ты-
сяч франков, и получить эти деньги через три месяца, нежели ускорить его
разорение и получить шесть или восемь процентов.
Морреля размышляли не так, а иные даже наоборот. А потому векселя, под-
писанные Моррелем, были представлены в его кассу в установленный срок и
благодаря отсрочке, данной англичанином, были немедленно оплачены Кокле-
сом. Таким образом, Коклес пребывал попрежнему в своем безмятежном спо-
койствии. Один только г-н Моррель с ужасом видел, что если бы ему приш-