read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вушки, - уходи, Магуа, уходи! У делаваров есть свои законы, которые зап-
рещают удерживать тебя, но я... я не обязан подчиняться им. Ступай,
злобное чудовище, чего же ты медлишь?
Трудно описать выражение, с которым Магуа слушал слова молодого чело-
века. Сначала на лице его мелькнуло злорадство, но в следующее же мгно-
вение оно сменилось обычным холодным, хитрым выражением.
- Лес открыт для всех, - отвечал он. - Щедрая Рука может идти туда.
- Постойте! - крикнул Соколиный Глаз, хватая Дункана за руку и на-
сильно удерживая его. - Вы не знаете коварства этого дьявола. Он заведет
вас в засаду, а ваша смерть...
- Гурон... - прервал его Ункас. До сих пор, покорный строгим обычаям
своего племени, он оставался внимательным, серьезным слушателем всего,
что происходило перед ним. - Гурон, справедливость делаваров исходит от
великого Маниту. Взгляни на солнце. Оно стоит теперь около верхних вет-
вей вон тех кустов. Твой путь открыт и не длинен. Когда солнце поднимет-
ся над деревьями, по твоим следам пойдут люди.
- Я слышу карканье вороны! - сказал Магуа с насмешливым хохотом. -
Догоняй! - прибавил он, взмахнув рукой перед толпой, медленно расступив-
шейся перед ним. - Вейандоту не страшны делавары! Собаки, зайцы, воры, я
плюю на вас!
Его презрительные слова были выслушаны делаварами в мертвом, зловещем
молчании. Магуа беспрепятственно направился к лесу в сопровождении своей
спутницы, под защитой нерушимых законов гостеприимства индейцев.

Глава XXXI
Флюэллен. Избивать мальчишек и обоз - Это противно всем законам вой-
ны. Более гнусного злодейства и придумать нельзя. Скажите по совести,
разве я неправду говорю?
Шекспир. "Генрих V"
Пока враг и его жертва были еще на виду у толпы, делавары оставались
неподвижными, словно прикованные к месту, но, как только гурон исчез,
могучие страсти вырвались наружу, и толпа заволновалась, как бурное мо-
ре. Ункас продолжал стоять на возвышении, не отрывая глаз от фигуры Ко-
ры, пока цвет ее платья не смешался с листвой леса. Сойдя с возвышения,
он молча прошел среди толпы и скрылся в той хижине, из которой вышел.
Наиболее серьезные и наблюдательные воины заметили гнев, сверкавший в
глазах молодого вождя, когда он проходил мимо них. Таменунда и Алису
увели, женщинам и детям приказано было разойтись. В продолжение следую-
щего часа лагерь походил на улей потревоженных пчел, дожидавшихся только
появления своего предводителя, чтобы предпринять отдаленный полет.
Наконец из хижины Ункаса вышел молодой воин; решительными шагами он
прошел к маленькой сосне, росшей в расселине каменистой террасы, содрал
с нее кору и безмолвно вернулся туда, откуда пришел. За ним вскоре при-
шел другой и оборвал с дерева ветви, оставив только обнаженный ствол.
Третий раскрасил голый ствол темно-красными полосами. Все эти проявления
воинственных намерений предводителей племени принимались воинами в угрю-
мом, зловещем молчании. Наконец показался и сам могиканин: на нем не бы-
ло никакой одежды, кроме пояса и легкой обуви; половина его красивого
лица была сплошь разрисована угрожающей черной краской.
Медленной, величественной походкой Ункас подошел к обнаженному стволу
дерева и стал ходить вокруг него размеренными шагами, исполняя что-то
вроде древнего танца и сопровождая его дикими звуками военной песни сво-
его народа. Та песня была печальной, даже жалобной, и могла соперничать
с песнями птиц; то звуки ее внезапно обретали такую глубину и силу, что
слушателей охватывала дрожь. В песне было мало слов, но они часто повто-
рялись. Если бы можно было перевести слова этой необычайной песни, то
они звучали бы примерно так:
Маниту! Маниту! Маниту!
Ты велик, ты благ, ты мудр!
Маниту, Маниту!
Ты справедлив!
В небесах, в облаках, о! я вижу
Много пятен - много темных, много красных,
В небесах, о! я вижу
Много туч.
И в лесах и вокруг, о! я слышу
Вопли, протяжные стоны и крик,
В лесах, о! я слышу
Громкий крик!
Маниту! Маниту! Маниту!
Я слаб - ты силен, я бессилен.
Маниту! Маниту!
Мне помоги!
Конец каждой строфы Ункас пел громко и протяжно, что вполне соот-
ветствовало выраженным в ней чувствам. Первый куплет песни, где выража-
лось почитание, Ункас пропел спокойно и величаво; второй куплет был опи-
сательный; в третьем куплете смешались все ужасные звуки битвы, и, сры-
ваясь с уст молодого воина, эта строфа воспринималась, как страшный во-
инственный призыв. В последнем куплете, как и в первом, слышались смире-
ние и мольба.
Трижды повторил Ункас эту песнь и три раза протанцевал вокруг дерева.
Когда в первый раз он пропел свой призыв, один суровый уважаемый
вождь ленапов последовал его примеру и запел тот же мотив, хотя с други-
ми словами. Воин за воином присоединялись к танцующим, и так все воины,
наиболее известные храбростью среди своих соплеменников, приняли участие
в пляске. Вся эта сцена внушала безотчетный страх. Грозные лица вождей
казались еще страшнее от дикого напева, в котором сливались их гортанные
голоса. Ункас глубоко всадил в дерево свой томагавк и испустил крик, ко-
торый мог быть назван его личным боевым кличем. Это означало, что он бе-
рет на себя предводительство в задуманном походе.
Сигнал пробудил все страсти, дремавшие до сих пор в делаварах. Около
ста юношей, удерживаемых до тех пор застенчивостью, свойственной их воз-
расту, бешено кинулись к воображаемой эмблеме врага и стали раскалывать
дерево, щепа за щепой, пока от него ничего не осталось - одни только
корни в земле.
Как только Ункас вонзил в дерево свой томагавк, он вышел из круга и
поднял глаза к солнцу, которое как раз подходило к той точке, которая
означала конец перемирия с гуронами. Выразительным жестом руки он сооб-
щил об этом факте, и возбужденная толпа, прекратив мимическое изображе-
ние войны, с криками радости стала приготовляться к опасному походу про-
тив врага.
Вид лагеря сразу изменился. Воины, уже вооруженные и в боевой раск-
раске, снова стали спокойны; казалось, всякое сильное проявление чувства
было невозможно для них. Женщины высыпали из хижин с песнями, в которых
радость и печаль смешивались так, что трудно было решить, какое чувство
одерживает верх. Никто не оставался без занятия. Кто нес свои лучшие ве-
щи, кто - детей, кто вел стариков и больных в лес, расстилавшийся с од-
ной стороны горы. Туда же удалился и Таменунд после короткого, трога-
тельного прощания с Ункасом; мудрец расстался с ним неохотно, как отец,
покидающий своего давно потерянного и только что найденного сына. Дункан
в это время отвел Алису в безопасное место и присоединился к разведчику.
Выражение лица Хейворда показывало, что он со страстным нетерпением ожи-
дает предстоящей борьбы.
Но Соколиный Глаз слишком привык к боевому кличу и военным приготов-
лениям туземцев, чтобы выказывать какойлибо интерес к происходившей пе-
ред ним сцене. Он только бросил мельком взгляд на воинов, которые собра-
лись вокруг Ункаса; убедившись в том, что сильная натура молодого вождя
увлекла за собой всех, кто был в состоянии сражаться, разведчик улыбнул-
ся. Потом он отправил мальчика-индейца за своим "оленебоем" и за ружьем
Ункаса. Подходя к лагерю делаваров, они спрятали свое оружие в лесу на
тот случай, если им суждено будет очутиться в плену; кроме того, безо-
ружным было удобнее просить защиты у чужого племени. Послав мальчика за
своим драгоценным ружьем, разведчик поступил со свойственной ему осто-
рожностью. Он знал, что Магуа явился не один, знал, что шпионы гурона
следят за каждым движением своих новых врагов на всем протяжении леса.
Поэтому ему самому было бы опасно пойти за ружьем; всякого воина могла
также постичь роковая участь; но мальчику опасность угрожала только в
том случае, если бы его намерение было открыто.
Когда Хейворд подошел к Соколиному Глазу, разведчик хладнокровно до-
жидался возвращения мальчика.
Между тем мальчик с сердцем, бьющимся от гордого сознания оказанного
ему доверия, полный надежд и юношеского честолюбия, с небрежным видом
прошел по прогалине к лесу. Он вошел в лес недалеко от того места, где
были спрятаны ружья, и, как только листва кустарников скрыла его темную
фигуру, пополз, словно змея, к желанному сокровищу. Удача улыбнулась
ему: через минуту он уже летел с быстротой молнии по узкому проходу,
окаймлявшему подошву террасы, на которой находилось поселение. В обеих
руках у него было по ружью. Он уже добежал до скал и перепрыгивал с од-
ной на другую с невероятной ловкостью, когда раздавшийся в лесу выстрел
показал, насколько справедливы были опасения разведчика. Мальчик ответил
слабым, но презрительным криком; сейчас же с другой стороны леса вылете-
ла вторая пуля. В следующее мгновение мальчик показался наверху, на пло-
щадке горы. С торжеством подняв над головой ружья, он направился с видом
победителя к знаменитому охотнику, почтившему его таким славным поруче-
нием.
Несмотря на живой интерес, который питал Соколиный Глаз к судьбе сво-
его посланца, он взял "оленебой" с удовольствием, заставившим его на
время забыть все на свете. Он внимательно осмотрел ружье, раз десять -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [ 64 ] 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.