и уточнить условия сделки. Войлс озабочен, он настаивает на таком
соглашении, которое полностью бы устроило и тебя. Второе: нам необходимо
понаблюдать за ними, чтобы знать, сколько из их шайки находится здесь.
Мы проведем тут около недели, выясняя, кто есть кто. Островок невелик,
заниматься наблюдением здесь - одно удовольствие.
нахмурился.
разговаривали с Джо Ходжем и Марти Козински. Примерно девять месяцев
назад. За день до того, как их убили, если уж быть точным.
горячиться.
называете, шляются по пятам моей жены на Большом Каймане. Я буду
нервничать, если в ближайшее время не увижу ее. Так что там о нашей
сделке?
спои дела. В этот момент тебе уже не будет дороги назад, как они
говорят. Ты увязнешь по самые уши.
- там все чисто. Это нормальные папки. Законные, так сказать. Нам же
нужны другие, Митч. Те, которые дадут возможность предъявить обвинения.
К тем папкам подобраться будет гораздо труднее. Но когда ты это
сделаешь, мы заплатим тебе половину второго миллиона. А после суда -
оставшуюся часть.
результат.
Черт возьми, за ним еще семь лет тюрьмы.
убийцей, приговоренным к смертной казни и сидящим в камере в ожидании
последней в жизни миски с тюремной баландой. Он мой брат, и, если я вам
нужен, вы освободите его.
легального, даже формального повода к его освобождению. Нам придется
изобрести что-то другое. А если его подстрелят при попытке к бегству?
Тарранс?
Теперь в сделке было учтено все. Он с облегчением вздохнул и улыбнулся
расстилающейся перед ним морской глади.
сам сказал.
то вместе с ними там же окажешься и ты. Отдав нам папки, ты вручишь нам
и себя самого, свою, так сказать, лицензию на право юридической
деятельности.
Большие не поместятся на этом столе. Я не могу делать с них копии в
офисе, приходится идти кружным путем.
помощь, я сам, может быть, попрошу ее.
Тарранс; Эклин опять смолк.
иметь свой миллион там, где мне необходимо, я вручу вам ключ от некоей
небольшой комнатки, находящейся неподалеку от Мемфиса, и вы погрузите их
в свой грузовичок.
банке.
продиктую вам условия перевода, и все будет сделано так, как я скажу.
Теперь моя голова находится под прицелом, парни, так что условия вам
придется принимать мои. Во всяком случае, большую их часть.
тех, кто занят отмыванием денег, не забывай про это, Уэйн, я стал
экспертом в том, как нужно прятать деньги на заморских счетах.
отдадим в твое распоряжение всю информацию, которой сами располагаем, но
тебе придется рассчитывать главным образом только на себя. Нам с тобой
нужно будет часто видеться, и это будет, безусловно, опасно. Возможно,
потребуется несколько автобусных поездок.
имеет право выбрать место в автобусе.
Нет, ты не можешь себе этого представить.
дороге к Боддентауну. Мужчина склонился под поднятым капотом
старенького ?фольксвагена?: похоже, у него были проблемы с двигателем.
Одет он был как местный, никакой туристской раскраски. Его легко можно
было принять за какого-нибудь англичанина, работающего на правительство
или на один из банков. Хороший ровный загар. В руке он держал какой-то
гаечный ключ; промчавшийся по левой стороне дороги джип Митча он окинул
равнодушным взглядом. Это был Скандинав.
внимания.
чтобы дождаться его. Эбби обернулась назад. Узкая лента шоссе, ведущего
в Боддентаун, на протяжении пяти миль тянулась вдоль берега, затем,
после развилки, резко уходила в сторону. Через несколько минут они оба
заметили маленький ?фольксваген?, огибающий очередной изгиб дороги. Джип
оказался вдруг гораздо ближе, чем это было желательно Скандинаву. Поняв,
что его заметили, он сразу же сбавил скорость и бросил машину вправо, в
неприметный выезд к океану.
него, он свернул на юг и меньше чем через милю выехал на берег.
Два утренних катера с аквалангистами отчалили всего полчаса назад. Митч
и Эбби быстро прошли к бару, где Генри уже подавал пиво и сигареты
игрокам в домино.
крышу бара, и смотрел, как два его суденышка огибают небольшой мыс.
Находившиеся на катере спортсмены должны были сделать по два захода
каждый: у Арки Бонни и Грота Дьявола, а затем у Скалы Идена и у Рифа
Роджера, то есть там, где сам он, наверное, уже тысячу раз проводил
подводные экскурсии. А некоторые места он сам и открыл.
особенно любезен, но не был и груб. Они направились к небольшому пирсу,
на котором рулевой готовил к отплытию тридцатифутовую рыболовецкую
лодку. Эбанкс разразился потоком не поддающихся расшифровке команд, но
молодой парень оказался либо абсолютно глухим, либо совершенно
непочтительным к своему боссу.
пятидесяти от пирса.
на него.
чистого любопытства.
отмечая в нем каждого нового человека.
трехсот фунтов весом?