АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
взгляде, ужаснуло ее.
- Но мне никто ничего не говорил, - сказала она.
Он стоял, внимательно прислушиваясь к звукам за запертой дверью.
Тишина. Тогда он снова обернулся к фрау Мендлер.
- Убирайтесь отсюда. Чтобы я вас здесь больше не видел.
Ее не надо было долго упрашивать. Он забыл с ней расплатиться, но у
нее в кармане была золотая коробочка для пилюль и кое-какая мелочь. Ей
было жаль бедную женщину, оставшуюся взаперти в спальне. Она бы очень
хотела ей помочь, но не смела ввязываться в это дело, так как уже давно
состояла на учете в полиции.
В Цюрихе инспектор Макс Хорнунг читал полученный из главного
управления Интерпола в Париже телекс:
"Счет на пленку, использованную для съемок фильма-"гасилки",
перечислен на банковский счет главного оперативного управляющего "Роффа и
сыновей". Непосредственный покупатель больше в концерне не работает.
Пытаемся выяснить его местонахождение. Сообщим немедленно. Конец
сообщения".
В Париже полиция выудила из Сены голое тело утопленницы. На вид ей
было 18-19 лет. Она была блондинкой, и вокруг ее шеи была повязана красная
лента.
В Цюрихе Элизабет Уильямз была взята под круглосуточное наблюдение
полиции.
48
Ярко вспыхнула белая лампочка, означавшая, что звонят по личному
телефону. Номер этот знали всего несколько человек. Рис поднял трубку.
- Алло.
- Доброе утро, милый.
Четкий, с хрипотцой голос трудно было не узнать.
- Тебе бы не следовало мне звонить.
Она засмеялась.
- Раньше тебя не очень беспокоили эти вещи. Никогда не поверю, что
Элизабет сумела приручить тебя за столь короткое время.
- Что тебе от меня нужно? - спросил Рис.
- Хочу повидаться с тобой сегодня вечером.
- Это невозможно.
- Не зли меня, Рис. Мне приехать в Цюрих или...
- Нет, только не в Цюрихе, - он замялся. - Я приеду сам.
- Так-то оно лучше. Тогда на старом месте, как обычно, cheri.
И Элена Рофф-Мартель повесила трубку.
Рис медленно опустил трубку на рычаг и задумался. С его стороны это
было только краткое увлечение красивой и зажигательной женщиной. Все это
уже в прошлом. Но избавиться от Элены было не так-то просто. Шарль ей
надоел до чертиков, и теперь она хотела Риса.
- Мы прекрасно подходим друг другу, - говорила она.
Элена Рофф-Мартель всегда знала, чего хочет. И перечить ей было
небезопасно. Рис решил, что правильнее будет все же съездить в Париж. Надо
дать ей понять, что между ними все кончено.
Несколькими минутами позже он уже входил в кабинет Элизабет. При виде
его глаза ее просияли. Она обвила его шею руками и прошептала:
- Я как раз думала о тебе. Давай улизнем с работы и поедем домой.
Он улыбнулся.
- Ты становишься сексуальным маньяком.
Она теснее прижалась к нему.
- Знаю. Правда, здорово?
- Боюсь, что сегодня вечером должен лететь в Париж, Лиз.
Она даже не сумела скрыть своего разочарования.
- Хочешь, я полечу с тобой?
- Нет смысла. Маленькая деловая встреча. Чуть позже вернусь. И мы
вместе поужинаем.
Когда Рис вошел в знакомую крохотную гостиницу на Левом Берегу,
Элена, усевшись за столиком, уже ждала его в ресторане. Сколько Рис
помнил, она никогда не опаздывала. Всегда собранна, деятельна, удивительно
красива, умна, превосходная любовница, и все же чего-то ей недоставало.
Элена не ведала чувства сострадания. В ее безжалостности просматривался
холодный расчет неумолимого убийцы. Она сметала всех и вся со своего пути.
Рису вовсе не хотелось попасть в список ее жертв. Он подсел к ней за
столик.
- Ты неплохо выглядишь, милый, - сказала она. - Женитьба тебе явно на
пользу. Хороша в постели Элизабет?
Он только улыбнулся, пытаясь сгладить ее бестактность.
- Тебя это не касается.
Элена наклонилась вперед и взяла его руку в свою.
- Ах, cheri, еще как касается. Это касается нас _о_б_о_и_х_.
Она начала мягко поглаживать его руку, и он мысленно представил ее в
постели. Тигрица, необузданная, дикая, искусная и ненасытная. Он тихонько
высвободил руку.
Глаза Элены стали холодными.
- Как тебе в роли президента "Роффа и сыновей", Рис?
Он почти забыл, какой тщеславной и жадной она была. Память вновь
воскресила их нескончаемые разговоры на одну и ту же тему. Она буквально
бредила идеей стать во главе концерна. "Ты и я, Рис. Если убрать Сэма,
какой у нас с тобой откроется простор для деятельности".
И даже в постели: "Это моя фирма, милый. В моих жилах течет кровь
Сэмюэля. Моя. Я так хочу. О, люби меня сильнее, Рис".
Власть была самым сильным половым стимулятором для Элены. И
опасность.
- Зачем я тебе понадобился? - спросил Рис.
- Мне кажется, настала пора подумать о будущем.
- Не понимаю, о чем это ты.
- Я тебя слишком хорошо знаю, дорогой, - сказала она со злобой. - Ты
так же честолюбив, как и я. Думаешь, мне неизвестно, зачем тебе
понадобилось столько лет быть только тенью Сэма, когда у тебя была масса
предложений возглавить любую фирму? Потому что ты был уверен, что в один
прекрасный день именно ты станешь во главе "Роффа и сыновей".
- А тебе не кажется, что я мог оставаться в фирме, потому что любил
Сэма?
Она ухмыльнулась.
- Конечно же, cheri. И потому ты теперь женился на его маленькой
очаровательной девочке.
Из своего кошелька она достала тонкую черную сигару и поднесла к ней
платиновую зажигалку.
- Шарль говорит, что контрольный пакет акций Элизабет оставила за
собой и что она против того, чтобы пустить акции в свободную продажу.
- Да, это верно, Элена.
- А тебе не приходило в голову, что, случись с ней что-нибудь
непредвиденное, именно ты унаследуешь все ее состояние?
Не отвечая, Рис уставился на нее долгим взглядом.
49
У себя дома на Олгиата Иво Палацци случайно выглянул из окна гостиной
и обомлел от ужаса. По подъездной аллее к дому медленно катила Донателла с
их сыновьями. Симонетта была наверху, отдыхала после обеда. Кипя от
негодования, готовый на все, даже на убийство, Иво опрометью выскочил
навстречу своей второй семье. Он был так щедр к этой женщине, так добр,
так любил ее, и вот теперь она намеренно пытается разрушить его карьеру,
расстроить его брак, испортить всю жизнь. Донателла вылезла из "ланча
флавиа", которую он собственноручно подарил ей. До чего же она все-таки
хороша! Вслед за ней из машины выскочили мальчики и бросились ему на шею.
О, как любил их Иво! О, как было бы здорово, чтобы Симонетта еще не успела
проснуться!
- Я приехала поговорить с твой женой, - решительно сказала Донателла
и, повернувшись к мальчикам, приказала: - Мальчики, за мной.
- Нет! - вспылил Иво.
- Как ты меня остановишь? Не увижу ее сегодня, увижу завтра.
Иво был прижат к стене. Все пути к бегству были отрезаны. И тем не
менее он понимал, что ни она, ни кто-нибудь другой не смеют уничтожить то,
что он с таким трудом добыл своими собственными руками. Иво считал себя
порядочным человеком и не желал делать то, на что его вынуждали
обстоятельства, и даже не столько ради себя, сколько ради Симонетты и
Донателлы, ради всех своих детей.
- Ты получишь свои деньги, - пообещал Иво. - Дай мне пять дней.
Донателла посмотрела ему прямо в глаза.
- Пять дней, - сказала она.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 [ 64 ] 65 66 67 68 69 70 71
|
|