небольшую церковь, но оно было вырублено в скале с такой изобретательностью,
что создавало впечатление величия. Однако ему был причинен огромный ущерб,
несмотря на мириады колонн, украшенных тончайшей резьбой, и великолепные
своды из покрытого тонким слоем льда камня, стены его были рябыми от выбоин,
пол был выщерблен. Не надо было быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что
закованные в лед предметы когда-то были частью убранства святилища.
Расположенный в центре алтарь был повержен в руины, а среди обломков
попадались куски голубого камня, того самого, из которого была сделана
голова, которую несла девочка. Теперь можно было сказать с уверенностью, что
они находятся в месте, в котором остались следы пребывания Хапексамендиоса.
у мужчин. По-моему, их ритуалы были более миролюбивыми. - Он присел на
корточки и ощупал один из покрытых резьбой обломков. - Интересно, чем они
здесь занимались? Я хотел бы увидеть их ритуалы.
бы получился идеальный шпион. Ты мог бы все увидеть.
взгляде.
и мужчиной, и женщиной, так ведь? Я никогда об этом не задумывался. Ты
расскажешь мне о том, что ты чувствуешь, в один из ближайших дней?
Не беспокойся, тебе не придется за мной шпионить. Ты будешь приглашен, если
захочешь, конечно.
чувствовал себя едва ли не пресыщенным теми чудесами, которые они встречали
по дороге во время путешествия, но то существо, которое было рядом с ним
весь этот долгий срок, как он сейчас понял, осталось для него полной
загадкой. Он никогда не видел его голым со времени их первой встречи в
Нью-Йорке, никогда не целовал его так, как целует возлюбленный, никогда не
позволял себе испытывать к нему сексуальное влечение. Может быть, это
произошло потому, что здесь он задумался о женщинах и их секретных ритуалах,
но, как бы то ни было, нравилось это ему или не нравилось, он смотрел на
Пай-о-па и чувствовал возбуждение.
в волнении сжал их в кулаки и раны на ладонях снова открылись. Его
обескураживающе красная кровь падала на лед. Зрелище это вызвало у него
воспоминание, которое было задвинуто в самые глубины памяти.
ним замерзшая река и как завывают прислужники Незримого, описывая круги у
него над головой. Он чувствовал, как его рука бьет, бьет, бьет по
поверхности ледника и в лицо ему летят ледяные осколки.
сделать вдох.
слышно. - Ради нашего блага, я надеюсь, что женщины были единственными
очевидцами этого.
меня. Но я им врезал хорошенько.
бы немного.
иначе чего бы ему прятаться?
когда бы то ни было, и, взглянув через плечо Миляги, Пай сказал:
наполовину скрытая тенью, в самом конце святилища. Лед, до сих пор
облеплявший ее тело, не растаял, что наводило на мысль о том, что ее плоть,
как и стены, имеет температуру ниже нуля. На волосы ее намерзли куски льда,
и, когда она слегка двигала головой, как она сделала это только что, они
ударялись друг о друга, звеня, как крошечные колокольчики.
Женщина ничего не ответила. - Вы понимаете меня? - продолжал Миляга. - Вы
выведете нас отсюда? Нам нужно найти путь через горы.
Его музыкальность действовала успокаивающе и ободряюще, хотя слова и не были
понятны. Но, похоже, ни смысл, ни музыка не произвели на женщину никакого
впечатления. Она продолжала удаляться в темноту. Миляга осторожно следовал
за ней, опасаясь испугать ее, но еще больше опасаясь совсем потерять ее из
вида. Его вклад в убеждения Пая свелся к примитивнейшему вымогательству:
скрывала ее, он увидел, как на ее сомкнутых губах играет едва заметная
улыбка. Разрази ее гром, - подумал он, - почему она не отвечает ему?
Колокольчики, однако, по-прежнему звенели в ее волосах, и он продолжал идти
за ними, даже когда тени сгустились настолько, что она фактически затерялась
среди них. Он оглянулся на мистифа, который к настоящему моменту отказался
от каких бы то ни было попыток вступить с этой женщиной в диалог и вместо
нее обратился к Миляге:
неестественно далеко, словно пространство между ними подчинялось своим,
особым законам.
мистифа, что тот по-прежнему его видит, вновь вперил свой взгляд в темноту.
Женщина исчезла. Проклиная все на свете, он бросился к тому месту, где она
стояла, когда он видел ее в последний раз, и чувство, что перед ним какое-то
особое место, усилилось. Темнота словно занервничала, как неудачливый лжец,
пытающийся отвязаться от него пожатием плеч. Но он не отставал. Чем большая
дрожь сотрясала темноту, тем больше ему не терпелось узнать, что она
скрывает. Хотя он и полностью лишился зрения, он не был слеп к тому риску,
которому он себя подвергал. Несколько минут назад он говорил Паю, что все на
свете уязвимо. Но никто, даже Незримый, не может отворить кровь темноте.
Если она сомкнется вокруг него, он может веками впиваться в нее когтями и не
оставить ни одной отметины на ее бесплотной спине. Он услышал, как сзади его
позвал Пай:
вытянутыми руками.
осторожностью. Но без женщины, которая проведет их через горы, этот лабиринт
может оказаться таким же фатальным, как и снега, от которых им удалось
спастись. Он должен найти ее.
разговаривал с человеком из другой страны по плохо работающей телефонной
линии.
полном икры...
свою жизнь, - ответил Миляга.