read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



симпатичным. Он сидел напротив меня, неестественно прямо, будто по при-
вычке, и слушал, не произнося ни слова, словно и это было для него при-
вычным делом. К концу встречи он повернулся и в упор уставился на меня
своими странными глазами.
- Радоссе Ракам? - спросил он.
Остолбенев, я кивнула.
- Меня зовут Йехедархед Хавжива, - сказал он. - Я привез вам кое-ка-
кие книги от Старой Музыки.
Я уставилась на него.
- Книги?
- От Старой Музыки. От Эсдардона Айи. С Уэрела.
- Мои книги? - повторила я.
На лице его промелькнула улыбка.
- Где они? - вскричала я.
- У меня дома. Если хотите, сегодня вечером можете их получить. У ме-
ня машина. - В его словах чувствовалась какая-то легкая ирония, как буд-
то он не собирался иметь машину, но радовался ее наличию.
Подошла доктор Йерон.
- Значит, вы нашли ее, - обратилась она к вице-послу.
Он взглянул на нее с таким просиявшим лицом, что я невольно подумала,
уж не любовники ли они. Хотя она была значительно старше, в этом предпо-
ложении не было ничего удивительного. Доктор Йерон обладала магнетичес-
ким обаянием. Странно, что я вообще обратила на это внимание, ибо меня
не привлекали сексуальные особенности других людей. Они меня не интере-
совали.
Во время разговора он взял ее за руку, и мне бросилось в глаза, каким
нежным был этот жест, пусть и неторопливым, но искренним. Это любовь,
подумала я. Тем не менее я видела, что они не вместе, поскольку в их об-
щении и взглядах не было того интимного взаимопонимания, которым любящие
часто дарят друг друга.
Мы с Хавживой уехали на правительственном электромобиле в сопровожде-
нии двух телохранителей - молчаливых женщин-полицейских, которые сидели
на переднем сиденье. Мы разговаривали об Эсдардоне Айе, чье имя, как
объяснил Хавжива, означало "Старая Музыка". Я рассказала, как Эсдардон
Айя спас мне жизнь, переправив сюда. Мистер Йехедархед слушал с таким
вниманием, что с ним было легко разговаривать.
- Я попросту заболела, расставшись со своими книгами, мне не хватало
их, словно они были моей семьей. Но, может быть, с моей стороны было
глупо так думать.
- Почему глупо? - спросил Хавжива. У него был иностранный акцент, но
в то же время в его речи уже слышалась йеовианская напевность, а голос
был прекрасным, низким и ласковым.
Я попыталась объяснить все разом:
- Понимаете, они так много значили для меня, потому что я была абсо-
лютной невеждой, и именно книги дали мне свободу, открыли передо мной
мир - точнее, миры? Но здесь я вижу, что телесеть, голограф-театры и все
прочее значат для людей куда больше, ибо определяют их сегодняшнее су-
ществование. Может быть, привязанность к книгам означает привязанность к
прошлому. А йеовиане должны двигаться в будущее. И словами мы никогда не
сможем изменить мышление людей.
Хавжива выслушал меня с тем же напряженным вниманием, с каким слушал
ораторов на собрании, после чего неторопливо ответил:
- Но в словах заключена суть любой мысли. Книги же сохраняют слова в
неизменности? Я и сам очень долго не умел читать.
- Неужели?
- Я знал, как это делается, но не читал. Я жил в деревне. В здешних
городах должны быть книги, - уверенно, словно немало размышлял на эту
тему, заявил он. - В противном случае каждое поколение все будет начи-
нать с нуля. Вам предстоит спасти слова.
Вскоре мы подъехали к дому, стоявшему на вершине холма в старой части
города. Войдя в холл, я увидела четыре объемистых ящика с книгами.
- Да у меня столько не было! - воскликнула я.
- Старая Музыка сказал, что все они принадлежат вам, - ответил мистер
Йехедархед и, улыбнувшись, посмотрел на меня.
Взгляд чужаков более выразителен, чем наш. Но, чтобы заметить движе-
ние зрачков, приходится стоять к человеку вплотную - впрочем, это заклю-
чение не относится к обладателям голубых глаз.
- Мне просто некуда деть такую гору книг, - растерянно сказала я,
осознавая, что этот странный человек, Старая Музыка, снова помог мне об-
рести свободу.
- А в вашей школе? В школьной библиотеке? Отличная идея, но я тут же
представила, что их будут лапать инспектора. А вдруг им захочется кон-
фисковать их? Когда я вслух выразила это опасение, вице-посол предложил:
- А что, если преподнесу их как дар посольства? Думаю, в этом случае
инспектора поумерят свой пыл.
- О да! - выпалила я. - Но почему вы так добры? И вы, и он? вы тоже
родом с Хайна?
- Да, - сказал Хавжива, не ответив на первый мой вопрос. - Был. И на-
деюсь стать йеовианином.
Потом он предложил мне присесть и выпить бокал вина. Он был дружелю-
бен и легок в общении, хотя сдержан и немногословен. Я поняла, что ему
приходилось страдать. На лице у него виднелись шрамы, и под волосами бе-
лел след зажившей раны. Он спросил, о чем мои книги, и я ответила:
- Об истории.
Хавжива улыбнулся и молча протянул мне свой бокал. Подражая ему, я
подняла свой, и мы выпили.
На следующий день библиотеку доставили в нашу школу. Когда мы вскрыли
ящики и стали расставлять книги по полкам, то поняли, какие огромные нам
достались сокровища.
- Даже в университете нет ничего подобного, - заметил один из учите-
лей, который год учился там.
Тут были труды по истории и антропологии Уэрела и других миров Экуме-
ны, работы по философии и политике жителей Уэрела и иных планет, сборни-
ки прозы и поэзии, энциклопедии, научные монографии, атласы и словари. В
углу одного из ящиков лежали мои собственные книги, даже истрепанный то-
мик "Истории Йеове" с надписью: "Напечатано в Университете Йеове в 1 г.
Свободы". Большинство своих книг я оставила в школьной библиотеке, но
эту и еще несколько, к которым испытывала любовь и нежность, взяла до-
мой.
Не так давно я была одарена этими чувствами и по другому поводу.
Школьники преподнесли мне в подарок крохотного пятнистого котенка.
Мальчик с такой трогательной гордостью вручил его, что я просто не могла
отказаться. Когда я попыталась передарить котенка кому-нибудь из учите-
лей, те встретили мое поползновение дружным смехом. "Эта доля выпала те-
бе, Ракам!" - сказали они. Волей-неволей мне пришлось взять это крохот-
ное существо домой; котенок был такой хрупкий и маленький, что я с тру-
дом заставляла себя прикасаться к его тельцу. В Зескре женщины держали
домашних животных, главным образом котов и лисопсов, ухоженных маленьких
созданий, которые питались лучше, чем люди. Да и сама я в свое время но-
сила имя такого лисопса.
Когда я с опаской стала вынимать котенка из корзинки, тот ухитрился
до кости прокусить мне большой палец. При всей своей хрупкости и невесо-
мости зубки пускать в ход он умел. Я начала испытывать к нему уважение.
Вечером я уложила его спать в корзинке, но он вскарабкался на постель
и пристроился у меня прямо на голове. Пришлось засунуть его под одеяло,
где он спокойно и проспал всю ночь. Утром я проснулась оттого, что мое
животное скакало по кровати, гоняясь за пылинками, которые плясали в
солнечных лучах. Открыв глаза, я не могла удержаться от смеха. Давно я
так не смеялась.
Котенок был сплошь черным, и пятнышки раскраски, черные на черном,
виднелись только тогда, когда свет падал под определенным углом. Я наз-
вала его Хозяином. И поняла, насколько приятно вечерами возвращаться до-
мой, где меня ждет мой маленький Хозяин.
В последние полгода мы занимались организацией большой женской мани-
фестации. Состоялось много встреч и собраний, на некоторых из них я по-
рой замечала вице-посла и вскоре уже сама начинала искать его взглядом.
Мне нравилось смотреть, как он слушает наши споры. Часть выступавших до-
казывала, что демонстранты не должны ограничиваться темой нарушения прав
женщин, а требовать равенства для всех и во всем. Другие заявляли, что
движение ни в коей мере не должно зависеть от поддержки иностранцев, а
носить чисто йеовианский характер. Мистер Йехедархед внимательно слушал
и тех и других. Наконец я вышла из себя.
- Вот я иностранка! И что, только поэтому от меня нет никакой пользы?
- возмутилась я. - Вы рассуждаете как хозяева. Можно подумать, что вы
лучше всех прочих!
- Я поверю во всеобщее равенство лишь тогда, когда увижу эти слова в
Конституции Йеове, - добавила доктор Йерон.
Что же касается Конституции, то ее приняли в результате всеобщего го-
лосования в то время, когда я жила в Хагайоте; из граждан право голоса
имели только мужчины. Наконец было решено, что демонстранты потребуют
введения в Конституцию поправок о предоставлении женщинам гражданских
прав, о тайном голосовании, о гарантии прав на свободу слова, печати,
собраний и о бесплатном образовании для всех детей.
В тот жаркий день семьдесят тысяч женщин перекрыли все дороги. Я шла
вместе с ними и вместе с ними пела, прислушиваясь к могучему звучанию
нашего женского хора.
Когда мы готовили женщин к этой демонстрации, я стала выступать пуб-
лично, поскольку обладала ораторским даром, и он нам пригодился. Порой
шайки хулиганов или невежественных мужчин пытались прерывать мои выступ-
ления угрожающими криками: "Надсмотрщица, хозяйка, шлюха, убирайся к се-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [ 65 ] 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.