read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



себя вел по делу этого медного ящика, который нужно извлечь из трюма. Ведь
если этот ящик действительно имеет связь с духами, то я считаю, что его
нужно вытащить в первую очередь.
- Я тоже так считаю, - уверил я ее. - Но ты видела, как отреагировал
Эдвард. И это тот человек, который клялся, что всегда будет моим другом.
Уж лучше иметь дело с Миктантекутли. По крайней мере известно, что от него
можно ожидать.
- Разве Эдвард на самом деле обещал тебе, что вы сразу вытащите этот
чертов медный ящик?
- Он дал мне понять, что это так и есть. Как можно более быстро,
именно это он и говорил мне. Я знал, что этого нельзя уладить за две
минуты, даже когда локализуем корпус. Но никогда не было речи о целых
годах. Это дело слишком срочное, чтобы его растягивать на годы. Так или
иначе, а демона нужно оттуда извлечь, и побыстрее.
Джилли помолчала, потом сказала:
- Ты сегодня вечером уезжаешь в Тьюксбери, да?
- Точно.
- Тогда я заскочу к тебе позже, если сможешь подождать до девяти или
десяти вечера. Мне сначала нужно кончить переучет в салоне.
- Хорошо, жду тебя между девятью и десятью. Можешь даже приезжать и
позже.
Я кончил паковаться и сделал обход всего дома. Спальни были тихи и
пусты. Везде царила удивительная, душная атмосфера, как будто дом
чувствовал, что я уезжаю. Я заглянул в ванную на втором этаже, чтобы
забрать щетку для зубов. В ней я остановился на секунду и взглянул на свою
рожу в зеркале. Она выглядела явно утомленной. Под глазами у меня были
пурпурные пятна, профиль приобрел удивительный, лисий вид, как будто
решение освободить Миктантекутли изменило меня, так же и портрет Дориана
Грея изменялся под влиянием аморального поведения хозяина.
Я взял чемодан и спустился вниз. Я уверился, что краны закручены, а
холодильник отключен и разморожен. Потом я вошел в салон и проверил, не
оставил ли я чего-то. Я собирался даже забрать картину с "Дэвидом Дарком",
на всякий случай, ведь старый Эвелит мог что-то пропустить на картине,
прежде чем ее продать.
Я и в дальнейшем хотел пожить в Тьюксбери, у Эвелита, хотя и не
принадлежал уже к группе Эдварда. Честно говоря, теперь мне более чем
когда-либо хотелось знать о Миктантекутли и о "Дэвиде Дарке", поскольку я
пришел к выводу, что если Эдвард уперся рогами в вопросе медного ящика, то
я должен буду извлекать его сам. Невзирая на отсутствие опыта в этом и
невзирая на все юридические препоны, касающиеся подъема судов на моря.
Я уверился, что огонь в камине погас, затем потушил свет в салоне и
приготовился к выходу. Но когда я уже хотел закрыть двери, я опять услышал
этот шепот, этот тихий, мерзкий шепот. Я заколебался, прислушиваясь. Потом
я напряг зрение, стараясь заметить, есть ли кто-то в темном салоне. Шепот
все еще звучал, похотливый и умиляющий, шепот извращенца-убийцы. Я
посмотрел в сторону камина и уверился, что между колодами дерева вижу две
слабо светящиеся алые точки, как будто глаза дьявола.
Я заколебался, затем зажег свет. В салоне не было никого. Огонь
погас, в холодном пепле не было видно ни искорки. Я окинул салон быстрым
взглядом, затем потушил свет и запер дверь. Я знал, что пока мой дом будет
сборищем этих призраков, я не буду в состоянии вернуться в него. Слишком
много зла скрывалось здесь, слишком много холодной ненависти.
Действительно, мне не грозила никакая физическая опасность, но если бы я
вынужден был бы жить здесь дальше, то я вероятнее всего свихнулся бы.
Я прошел через холл и поднял чемодан. Тогда знакомый голос произнес:
- Джон.
Я оглянулся. Джейн стояла у подножья ступеней, ее босые ноги
вздымались на несколько дюймов над второй снизу ступенью. Она все еще была
одета в свою белую погребальную рубашку, бесшумно волнующуюся, как будто
ее продували. Она улыбалась мне, но лицо ее более чем когда-либо
напоминало голый череп.
Я отвернулся от нее. Я не хотел ни видеть ее, ни слышать. Но Джейн
прошептала:
- Не забывай обо мне, Джон. Что бы ты ни сделал, не забывай меня.
С минуту или две я стоял, застыв, думая, не обратиться ли к ней, не
добавить ли ей надежды, обещая, что спасу ее, а может, обратиться и
послать ее подальше. Ведь это же наверняка была не Джейн, а очередной
призрак, созданный Миктантекутли, поэтому разговор с призраком не имел
смысла.
Я вышел из дома и запер двери на ключ. Потом я решительно пошел через
Аллею Квакеров. Я обещал себе, что не вернусь назад, пока Миктантекутли не
будет свободен и пока он не выполнит своей части договора, который мы
заключили.
Но я не мог удержаться от того, чтобы не посмотреть в последний раз
на пустой, слепой фасад дома, который когда-то был нашим домом, моим и
Джейн. Дом казался таким заброшенным и бесхозным, что казалось, что злая
сила, которая навестила его, успела его отметить пятном разложения,
раскрошила штукатурку и кирпичи, надломила балки крыши. Я повернул ключик
в машине и включил скорость. Машина покатилась по Аллее Квакеров,
подскакивая на ямах и выбоинах.
Я проехал где-то половину аллеи, когда увидел Кейта Ряда, который шел
по левой стороне дороги, ударяя тростью по кустам. Я затормозил около него
и опустил стекло.
- Кейт? Что у тебя слышно?
Кейт бросил на меня взгляд и продолжал копаться тростью в кустах.
- Я думал, что ты уже со мной не разговариваешь, - проскрипела он.
- Я простил тебя, - ответил я. - Что случилось? Ты потерял что-то?
- Потерял? Ты разве ничего не слышал?
- О чем? В последнее время я непрерывно курсирую в Грейнитхед и
назад, как бумеранг.
Кейт подошел к машине и оперся о капот. Он казался таким же нервным и
измученным, как и я. У него текло из носа, поэтому я подал ему
гигиенический платок из ящичка для перчаток. Кейт шумно сморкал нос и
сказал:
- Исчез Джордж.
- Исчез Джордж? Как это?
- Просто исчез. Он вышел из дома вчера после полудня. Он заявил, что
идет навестить своего брата Уилфа. Ну, это, конечно, вздор, ведь Уилф уже
давно мертв. Но с той поры мы не видели Джорджа, и мы все его ищем.
Я отклонился назад на сидение машины и закусил губы. Значит,
Миктантекутли похитил также и Джорджа Маркхема. Я был уверен в этом. И
хотя я не хотел говорить ему. Кейту, чтобы не портить ему настроение, я
был уверен, что Джорджа уже нет на этом свете, так же как и миссис Саймонс
и Чарли Манци.
- Я буду смотреть тоже, - обещал я ему. - Я ненадолго уезжаю в
Тьюксбери, но я вернусь.
- Хорошо, - бросил Кейт. Когда я поехал, он продолжал идти вдоль
изгороди и ударять тростью по веткам, разыскивая своего старого партнера
по картам, живого или мертвого. Я чувствовал нарастающее угнетение, когда
выехал на шоссе и завернул на юг, в сторону Вест Шор Драйв. Зловещая мощь
демона вздымалась над Грейнитхед, как грозовая туча, черная и страшная,
такая могучая, что могла даже воскресить мертвых и покрыть все небо тьмой.
Уже стемнело, когда я добрался до Тьюксбери. Я остановил машину перед
фигурными железными воротами владений старого Эвелита, нажал звонок и
ждал, пока Камус впустит меня. Бдительный доберман не спускал с меня
взгляда, так же как и в первый раз. Этот пес действительно обладал
аппетитом на человеческое мясо. Он наблюдал за мной с хищным нетерпением,
царапая когтями по гравию подъезда.
В конце концов Энид Линч убрала пса и пришла, чтобы открыть ворота.
На ней было длинное, до пят, вечернее платье цвета индиго и белое боа, и
зачесанные назад волосы она сколола алмазными гребешками. Она выглядела
совершенно как Джин Харлеу в фильме "Обед в восемь", только я совершенно
не чувствовал себя Уоллесом Бирк.
- Так значит, вы приняли приглашение мистера Эвелита, - сказала она,
приподняв выщипанную бровь. Она заперла за мной дверь на ключ.
- Вас это удивляет?
- Кое в чем. Я думала, что вы предпочтете поселиться в мотеле Ховарда
Джонессиа.
Я поднялся за ней по ступенькам к передним дверям.
- Я не уверен, должен ли это воспринимать как комплимент.
Она провела меня наверх, в мои апартаменты. Они состояли из большого
салона, меблированного удобной, хотя и немного старинной мебелью: креслами
и диванами, и устланного темно-коричневым ковром; на стенах висели
масляные картины с видами лесов в графстве Дракут и реки Мистатоник. Рядом
с камином стояли полки, заполненные книгами в кожаных обложках, рассказы о
геологии и физике. Рядом находилась заметных размеров спальня с бронзовой
кроватью и большим настенным зеркалом в позолоченной раме, а рядом древней
конструкции ванна с душем, который, видимо, протекал уже много лет назад,
судя по зеленым пятнам на кафельном полу.
- Я уведомлю мистера Эвелита о вашем появлении, когда он кончит свою
послеобеденную сиесту.
- Но ведь уже вечер. Разве он всегда спит так долго?
- Это зависит от того, какие у него сны. Иногда он спит весь остаток
дня и просыпается лишь на следующий день утром. Он говорит, что выполняет
столько же работы во сне, как и наяву.
- Понимаю, - буркнул я, ставя чемодан.
- Позовите меня, если будете в чем-то нуждаться, - сказала Энид.
- Пока мне ничего не нужно. Еще одно: моя подруга посетит меня
поздним вечером. Мисс Джилли Мак-Кормик. Надеюсь, что это не принесет
много хлопот.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 [ 65 ] 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.